***
Курт плакал, когда Блейн все ему рассказал. Он оплакивал Лиз и Пола, их ребенка, Блейна… но больше всего он оплакивал Лили. Он оплакивал маленького ребенка, который будет расти без своей матери, и где-то внутри он оплакивал и себя. Глаза Блейна оставались сухими, когда он обнимал Курта, поглаживая его спину, опираясь на стойку на кухне. Блейн хотел плакать. Ему нужно было это сделать. Но его слезы отказывались выходить наружу. ─ Нам нужно вернуться в гостиную и рассказать Лили… ─ он сказал пустым голосом. Курт кивнул напротив его плеча и поднял голову, вытирая слезы. ─ Это какой-то ночной кошмар… ─ он сломлено прошептал. ─ Как это могло произойти? ─ он подавил всхлип, который хотел вырваться, пока он сжимал рубашку Блейна. ─ Мне… Мне так жаль, Блейн. ─ Курт… ─ Блейн начал умоляюще. ─ Пожалуйста, помоги мне все рассказать Лили… Громко всхлипнув, Курт сделал глубокий вдох и кивнул. ─ Да… конечно, ─ он сжал ладони Блейна. ─ Милый, я помогу тебе через это пройти. Мы будем в порядке, я обещаю. Блейн опустил взгляд и тяжело сглотнул. ─ Как? ─ он сломлено прошептал. ─ Как теперь все может наладиться? Курт ничего не ответил. У него просто не было ответа.***
Несмотря на всю скорбь в сердце, Блейн смог найти силы, чтобы подойти к Лили и присесть перед ней на колени. Единственное, что не давало ему сломаться, была любовь к малышке и необходимость ее оберегать. Лили немного отодвинулась в сторону, чтобы видеть телевизор, но Блейн снова подвинулся и закрыл ей обзор. ─ Курт? ─ Блейн мягко спросил. Курт все понял, взял пульт и выключил телевизор. ─ Спасибо, ─ выдохнул Блейн. ─ Папочка, я хочу посмотреть! ─ Лили надулась и посмотрела на него. ─ Папочка? Почему ты такой грустный? ─ она посмотрела на Курта, который сел рядом. ─ Курти? Почему ты плачешь? Блейн взял ладошки Лили в свои, неожиданно замечая, насколько маленькими они были. Она была такой крошечной. Такой нежной. ─ Милая… ─ он попытался сказать, чтобы его голос не дрожал. ─ Мы с Куртом… грустим, потому что произошло кое-что плохое. ─ Правда? ─ Лили была искренне заинтересована. Блейн закрыл глаза на секунду, пытаясь подобрать правильные слова. ─ Лили… помнишь на прошлой неделе я разбил свою чашку и ее больше нельзя было починить? ─ Да, папочка! ─ она энергично закивала. ─ Это была очень красивая чашка! Она была зеленой! ─ Да… и помнишь, когда ты спросила у меня, почему я ее разбил, я сказал, что это получилось случайно? ─ он продолжил. ─ Случайность ─ это когда ты не хочешь, чтобы что-то плохое произошло, но это происходит. В этом нет ничьей вины. Это просто происходит. Лили удивленно моргнула, не говоря ни слова. ─ Милая… ─ голос Блейна сломался, но он быстро постарался прийти в себя, когда Курт сжал его руку и сочувственно на него посмотрел. ─ Кое-что плохое произошло с твоей мамой. Несчастный случай. Она… она больше не вернется домой. ─ Но почему она не вернется домой? ─ Лили почти проскулила. Блейн покачал головой, пытаясь собрать все свое мужество и произнести следующие слова. ─ Потому что… она умерла, милая. Лили молчала и хмурилась. Блейн почти видел, как в ее голове крутились шестеренки. За этим очень больно было наблюдать. Он бы все отдал, чтобы стереть этот момент и убрать это опустошение. Но он знал, что пощады не будет. Никаких чудес не происходило. Это было так… им нужно было посмотреть правде в глаза. Вместе. ─ Лили… это означает, что твоя мамочка больше не дышит, ничего не чувствует, не думает… она больше не может двигаться… она не может видеть или слышать… и мы больше никогда ее не увидим и не услышим… ─ он подавил всхлип, ─ но она никогда не перестанет тебя любить, милая. Она всегда будет любить тебя так же, как и мы, как и все остальные. Ты не одна, мы все будем о тебе заботиться… с нами ты в безопасности. Лили кивнула, все еще пытаясь все осознать. ─ Но… тогда она вернется завтра? Курт увидел, что Блейн больше не мог говорить, поэтому сам заговорил. ─ Нет, Лили. Она больше не вернется. Никогда, ─ он нежно сказал. ─ Ты знаешь, с моей мамочкой тоже произошел несчастный случай, когда я был маленьким. Она тоже умерла. ─ Почему? ─ Лили снова спросила. Курт покачал головой. ─ Я не знаю, милая. Здесь нет каких-то причин. Несчастные случаи происходят, ─ он погладил ее по спине успокаивающим жестом, ─ но из-за этого можно грустить, милая. Если тебе нужно будет поплакать или поговорить, или тебе захочется объятий, мы будем рядом, ─ он улыбнулся, когда по его щеке скатилась еще одна слеза. Лили кивнула, повернулась к Блейну и крепко его обняла. ─ Не грусти, папочка. Блейн крепко обнял ее в ответ и зарылся лицом в ее плечо. ─ Папочка? ─ Да, милая? ─ Блейн всхлипнул, теперь едва сдерживая слезы. ─ Я могу посмотреть "Мой маленький пони"? ─ Конечно, милая… ─ он хрипло ответил, и Курт снова включил телевизор. Лили быстро от него отстранилась и села, чтобы видеть экран. У Блейна не осталось сил, чтобы двигаться, поэтому он остался сидеть на коленях и смотреть в пол. Он сгорбился, когда Курт дотронулся до него и аккуратно помог пересесть на диван рядом с ним. Блейн чувствовал, как сквозь его тело проходила дрожь, словно это было началом землетрясения. Его стены рушились с ужасающей скоростью. Действуя на чистом инстинкте, он потянулся к Курту и начал искать убежище в его руках. Это могло произойти в любую секунду. Курт прижал его ближе к груди. ─ Все хорошо, детка… ─ он прошептал. ─ Это нормально ─ быть грустным… Это нормально ─ поплакать… Сейчас. Это было оно. Никакого отступления. Это все рушилось. Из рта Блейна раздался пронзительный вопль, пока он мертвой хваткой вцепился в Курта, его всхлипы приглушались в груди парня. Этого было достаточно, чтобы Курт снова начал рыдать. Он продолжал плакать, пытаясь сдерживать всхлипы, и укачивал Блейна. Больше не было ничего, что бы Курт мог сделать, чтобы его успокоить, кроме того, чтобы обнимать его и плакать вместе с ним. Именно это он и делал, пока, наконец, всхлипы Блейна не прекратились. Блейн отстранился, вытирая слезы рукой до того, как посмотреть своими глазами, в которых плескалась скорбь, на Лили, которая все еще была увлечена своими мультфильмами. Руки Курта обвили талию его бойфренда. ─ Блейн… ─ его голос звучал слабо, но уверенно. ─ Я так сильно люблю тебя и Лили… и я не знаю, когда… или даже как… но я обещаю, что все наладится. Мы пройдем через это. Я обещаю. Пожалуйста, верь мне, ─ он положил голову на плечо Блейна. Блейн выпустил тяжелый вздох, когда положил ладонь на затылок Курта, немного его погладил и поцеловал парня в висок. ─ Ты потрясающий… ─ он выдохнул. Блейн никогда не хотел ничего так сильно, как поверить Курту. И в тот момент он мог только надеяться, что все так и будет. Сегодня все было не в порядке. И завтра не будет. Или на следующей неделе. Но, возможно, однажды… все наладится. Должно наладиться.***
Около часа спустя они стояли перед особняком Кэмпбеллов. Домом семьи Лиз. Скорее всего, Курт был бы в шоке от их достатка, если бы у него были на это силы. Сейчас ему было все равно. Джулиан открыл дверь и тепло улыбнулся Блейну, который держал Лили, а потом и Курту. ─ Я рад, что вы здесь… привет, Лили… ─ он мягко сказал, аккуратно взъерошив ее волосы любящим жестом. Лили прищурилась, и это выглядело почти комично. ─ Моя мамочка умерла, ─ она сказала, словно это было обычным делом. По телу Курта прошла дрожь. Вау. Просто так. Джулиан слегка опешил от такого заявления своей племянницы и неловко кивнул. ─ Я… да… да, это так, ─ он почесал затылок и жестом указал следовать за ним. ─ Все сейчас в гостиной, ─ он сказал и повернулся, чтобы провести их через большую прихожую, пока его шаги по мраморной плитке отдавались эхом. Гостиная впечатляла, но опять-таки, Курт не обращал никакого внимания на все вокруг. Все, на чем он мог сосредоточиться, были люди в комнате. Слишком много незнакомцев, но смутно знакомых, посмотрели на них. Некоторые из них печально улыбались, пока остальные показывали свою грусть и боль, но без сомнений, все они плакали. Пожилой мужчина поднялся со стула и подошел к ним, протягивая руку Блейну, а после поздоровался с ними обоими. ─ Спасибо, что вы пришли, Блейн… чтобы сегодня быть с нами, ─ он печально улыбнулся. ─ Это все нереально. Моя маленькая девочка… ушла. ─ Я знаю… ─ Блейн выдохнул, опуская Лили на землю. Она быстро побежала к своим двоюродным братьям и сестрам, которые сидели на полу и смотрели в айпод. ─ Ты, должно быть, Курт, ─ сказал мужчина, отпуская Блейна и протягивая Курту руку. ─ Меня зовут Джек Кэмпбелл, я отец Лиззи. ─ Приятно с вами познакомиться, ─ Курт тепло улыбнулся и пожал ему руку. ─ Я соболезную вашей утрате, сэр. Джек вздохнул. ─ Да… я тоже рад познакомиться, Курт. Жаль, что это произошло при таких ужасных обстоятельствах. Я бы хотел, чтобы ты называл меня Джеком. Курт кивнул. ─ Спасибо, Джек. ─ Пойдем… Я всем тебя представлю. Это моя жена Карен, ─ он показал на женщину с седыми волосами, которую обнимал Блейн. Курт не мог увидеть ее лица, потому что она зарылась в плечо Блейна, но он мог слышать ее приглушенные всхлипы. Джек провел Курта по комнате, представив сестер Лиз: Эбигей ─ "Можешь называть меня Эбби, Курт", Маргарет ─ "Я Мэгги", и Шарлотту, которая предпочитала, чтобы ее называли Чарли. Он, также, познакомился с многочисленными тетями, дядями, двоюродными братьями и сестрами Лиз. Каждый из них пытался вести себя открыто и дружелюбно, несмотря на то, что все они скорбели. Курт не мог не задуматься о том, что по-настоящему значило быть высшим классом. Это не определялось статусом, богатством или властью, а грациозностью и вдумчивостью Кэмпбеллов, которые держали себя в руках, особенно в такие времена. Они могли провести один или два урока Брюсу Андерсону. ─ … а это мама Карен, Энни, ─ Джек прервал размышления Курта, когда они подошли к креслу в конце комнаты. ─ Я бабушка Лиззи, ─ сказала женщина, протягивая руку; хватка ее была на удивление очень крепкой. Сколько ей было… восемьдесят пять? Возможно, девяносто лет? ─ Мне девяносто два, если ты задумался об этом… а я знаю, что задумался, ─ она ему подмигнула. ─ Курт Хаммел, ─ он выдохнул, чувствуя непонятную тягу к голубым глазам Энни. ─ Я знаю, ─ она просто ответила и потянула его немного вперед, похлопывая по месту рядом. ─ Посиди со мной, Курт Хаммел. Без единых сомнений Курт сделал то, что ему сказали. Он посмотрел на ее руку, которая все еще держалась за его. У Энни были типичные руки старой женщины ─ холодные, с морщинистой кожей и в пятнышках. ─ Мне ужасно жаль насчет Лиз… ─ Курт тяжело сказал, опуская взгляд вниз. ─ Спасибо, ─ Энни тихо ответила. ─ Ты знаешь… я надеялась, что никогда не доживу до такой трагедии. К сожалению, никто не доживает до моего возраста без разбитого сердца или тяжелых событий… ─ она поежилась на своем месте и продолжила. ─ Насколько я понимаю, мой милый, ты уже прошел через какие-то невзгоды? Курт поднял взгляд и посмотрел на Энни, которая смотрела на него по-доброму, сочувственным взглядом. ─ Я… да, прошел… ─ он пробормотал. ─ Я потерял… своего возлюбленного… Энни сжала его ладонь. ─ Лиззи рассказывала мне о тебе. Она… тебя очень любила, ты это знаешь? ─ Ох… эм… вау, ─ выдохнул Курт. ─ Я хочу сказать, что мы встречались только дважды… ─ Моя Лиззи всегда умела читать людей. У нее это от меня, ─ новая волна скорби затуманила ее глаза до того, как она продолжила и посмотрела на него, улыбнувшись. ─ К тому же… Блейн бы не выбрал кого-то, кто не был бы потрясающим, ─ Энни посмотрела на Блейна, который все еще разговаривал со своей бывшей свекровью. ─ Он так в тебя влюблен, ─ она продолжила через какое-то время. ─ Даже когда он разговаривает с Карен, он продолжает очень часто бросать на тебя взгляды. За этим приятно наблюдать… Курт почувствовал, как уголки его губ приподнялись, когда он увидел, что Энни была права. На пару секунд Блейн пересекся с ним взглядом. ─ Видишь этот взгляд? ─ Энни подметила. ─ Я видела, что он смотрел так только на Лиззи. У тебя его сердце, Курт… ─ она снова к нему повернулась. ─ А теперь, скажи мне… твое сердце у него? Потребовалась пара секунд, чтобы до него дошли слова Энни, но когда Курт осознал, что она спрашивала, то быстро посмотрел ей в глаза. ─ Да… ─ он выдохнул. ─ Конечно, оно у него. Я так сильно его люблю! Я не могу представить свою жизнь без него… ─ Хорошо… хорошо, ─ Энни его успокоила. ─ Я в этом ни секунды не сомневалась, но мне нужно было услышать это от тебя. Курт нахмурился. ─ Но… зачем? Почему эта женщина была так заинтересована в их отношениях с Блейном? Выражение лица Энни стало серьезным, но оно все равно не потеряло свою доброту. ─ Потому что, Курт, я бы хотела, чтобы моя правнучка росла в стойком доме, с любящими родителями и была окружена атмосферой тепла, привязанности и поддержки. Понимая, что Курт не уловил ход ее мыслей, она спокойно продолжила. ─ Курт, теперь, когда Лиззи больше нет… вы с Блейном будете обеспечивать Лили домом. У Курта перехватило дыхание. Вот дерьмо. Пока все это происходило в эти безумные часы… это никогда не приходило ему в голову. Энни была права… Теперь Лили будет жить с ними. Неожиданно все они втроем стали настоящей семьей. Его взгляд метнулся на Лили, которая лежала на кровати. Ей удалось забрать айпод, который теперь находился в ее распоряжении, и она играла в какую-то игру, в которой нужно было нажимать на экран, пока ее кузены удивленно на нее смотрели. Курт попытался сдерживать эмоции, когда подумал о том, как на всех повлияла смерть Лиз. Он неверяще покачал головой. Что же. Еще разок судьба решила сыграть с ним в игру и в мгновение ока перевернуть его жизнь с ног на голову. И снова у него нет выхода, кроме того, чтобы дать ей достойный отпор. *в начале слова из песни "Extreme Ways" Moby перевод взят с сайта: http://www.amalgama-lab.com/songs/m/moby/extreme_ways.html