ID работы: 5262212

Healing Hearts

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
132
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
435 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
132 Нравится 197 Отзывы 47 В сборник Скачать

26. Потом это ушло.

Настройки текста
Примечания:
      Я отгородил все,       Отгородил свою душу,       Многое защищает меня,       Многое ослепляет меня.       Блейн почувствовал, как с его лица сошла вся краска, когда осознание свалилось на него тонной камней в груди. Он отшатнулся и оперся на стену, закрывая рот ладонью и пытаясь сделать вдох.       ─ Лиззи… ─ он неверяще прошептал.       ─ Это была автомобильная авария, ─ Джулиан аккуратно сказал. ─ Они не уверены, как именно все произошло… Лиз умерла на месте. Пола отвезли в больницу, начали делать операцию, но он не выглядел хорошо… ─ он потер пальцами глаза и резко выдохнул. ─ Я просто… Я не могу поверить, что ее больше нет, Блейн. Моя маленькая сестренка… ее больше нет…       Блейн покачал головой, смаргивая слезы, и простонал.       ─ Пожалуйста, скажи мне, что это неправда… Это не может происходить.       ─ Это правда, Блейн, ─ Джулиан тихо всхлипнул. ─ Это ужасно, но это правда.       ─ О господи… ─ выдохнул Блейн, едва слышно, после чего закрыл глаза и облокотился головой о стену.       Я не хочу этого. Я не могу это сделать.       Кто-нибудь, помогите мне. Пожалуйста.       Джулиан громко всхлипнул, вытирая слезы.       ─ Блейн… сейчас все будут направляться в дом моих родителей. Они бы хотели, чтобы вы с Лили и Куртом тоже пришли. Они хотят, чтобы дети и внуки принимали какие-то решения и… я думаю, чтобы все просто были вместе.       Блейн ошеломленно кивнул, когда его глаза снова начало застилать горе.       ─ Я… Я должен сказать Лили… сначала я должен ей сказать.       Мысль о том, что ему нужно было это сделать, выбила из него весь дух. Они с Куртом привыкли рассказывать маленьким детям об их болезнях и о смерти. В конце концов, это была часть их работы, но он не мог представить, что будет рассказывать такие разрушительные новости собственному ребенку.       Ничто не могло его к этому подготовить. Он должен был рассказать своей милой, маленькой трехлетней дочке, что ее мамы больше нет.       ─ Ты уверен, что ты должен рассказывать ей прямо сейчас? ─ спросил Джулиан. ─ Она такая маленькая, Блейн…       ─ Да, ─ он хрипло ответил. ─ Ей нужно знать правду, как еще она поймет, почему все ведут себя странно. Она может испугаться… Сейчас ей нужно чувствовать себя в безопасности, и единственное, что я могу сделать ─ быть с ней честным и открытым.       Его плечи начали подрагивать, когда он горько рассмеялся.       ─ Просто прислушайся ко мне ─ говорю как какой-то профессионал… Я даже не знаю, как мне сейчас смотреть ей в лицо… но у меня нет выбора, правда?       Джулиан вздохнул.       ─ Это так несправедливо… Блейн… Мне очень жаль. Я знаю, что ты любил Лиз всем своим сердцем… и, несмотря на то, что произошло, я никогда не переставал воспринимать тебя, как брата, ты это знаешь, да?       ─ Я знаю. Я тоже, Джулиан, ─ Блейн грустно кивнул. ─ Скажи своим родителям, что мы приедем как можно скорее. Сначала я поговорю с Куртом и Лили, а потом мы поедем.       ─ Да, конечно. Используйте столько времени, сколько потребуется. Будь сильным, ─ сказал Джулиан и подошел ближе, когда Блейн отстранился от стены.       Никаких больше слов не требовалось, когда они крепко обняли друг друга.

***

      Курт плакал, когда Блейн все ему рассказал.       Он оплакивал Лиз и Пола, их ребенка, Блейна… но больше всего он оплакивал Лили.       Он оплакивал маленького ребенка, который будет расти без своей матери, и где-то внутри он оплакивал и себя.       Глаза Блейна оставались сухими, когда он обнимал Курта, поглаживая его спину, опираясь на стойку на кухне.       Блейн хотел плакать. Ему нужно было это сделать.       Но его слезы отказывались выходить наружу.       ─ Нам нужно вернуться в гостиную и рассказать Лили… ─ он сказал пустым голосом.       Курт кивнул напротив его плеча и поднял голову, вытирая слезы.       ─ Это какой-то ночной кошмар… ─ он сломлено прошептал. ─ Как это могло произойти? ─ он подавил всхлип, который хотел вырваться, пока он сжимал рубашку Блейна. ─ Мне… Мне так жаль, Блейн.       ─ Курт… ─ Блейн начал умоляюще. ─ Пожалуйста, помоги мне все рассказать Лили…       Громко всхлипнув, Курт сделал глубокий вдох и кивнул.       ─ Да… конечно, ─ он сжал ладони Блейна. ─ Милый, я помогу тебе через это пройти. Мы будем в порядке, я обещаю.       Блейн опустил взгляд и тяжело сглотнул.       ─ Как? ─ он сломлено прошептал. ─ Как теперь все может наладиться?       Курт ничего не ответил.       У него просто не было ответа.

***

      Несмотря на всю скорбь в сердце, Блейн смог найти силы, чтобы подойти к Лили и присесть перед ней на колени. Единственное, что не давало ему сломаться, была любовь к малышке и необходимость ее оберегать.       Лили немного отодвинулась в сторону, чтобы видеть телевизор, но Блейн снова подвинулся и закрыл ей обзор.       ─ Курт? ─ Блейн мягко спросил. Курт все понял, взял пульт и выключил телевизор.       ─ Спасибо, ─ выдохнул Блейн.       ─ Папочка, я хочу посмотреть! ─ Лили надулась и посмотрела на него. ─ Папочка? Почему ты такой грустный? ─ она посмотрела на Курта, который сел рядом. ─ Курти? Почему ты плачешь?       Блейн взял ладошки Лили в свои, неожиданно замечая, насколько маленькими они были. Она была такой крошечной.       Такой нежной.       ─ Милая… ─ он попытался сказать, чтобы его голос не дрожал. ─ Мы с Куртом… грустим, потому что произошло кое-что плохое.       ─ Правда? ─ Лили была искренне заинтересована.       Блейн закрыл глаза на секунду, пытаясь подобрать правильные слова.       ─ Лили… помнишь на прошлой неделе я разбил свою чашку и ее больше нельзя было починить?       ─ Да, папочка! ─ она энергично закивала. ─ Это была очень красивая чашка! Она была зеленой!       ─ Да… и помнишь, когда ты спросила у меня, почему я ее разбил, я сказал, что это получилось случайно? ─ он продолжил. ─ Случайность ─ это когда ты не хочешь, чтобы что-то плохое произошло, но это происходит. В этом нет ничьей вины. Это просто происходит.       Лили удивленно моргнула, не говоря ни слова.       ─ Милая… ─ голос Блейна сломался, но он быстро постарался прийти в себя, когда Курт сжал его руку и сочувственно на него посмотрел. ─ Кое-что плохое произошло с твоей мамой. Несчастный случай. Она… она больше не вернется домой.       ─ Но почему она не вернется домой? ─ Лили почти проскулила.       Блейн покачал головой, пытаясь собрать все свое мужество и произнести следующие слова.       ─ Потому что… она умерла, милая.       Лили молчала и хмурилась.       Блейн почти видел, как в ее голове крутились шестеренки. За этим очень больно было наблюдать. Он бы все отдал, чтобы стереть этот момент и убрать это опустошение.       Но он знал, что пощады не будет. Никаких чудес не происходило.       Это было так… им нужно было посмотреть правде в глаза.       Вместе.       ─ Лили… это означает, что твоя мамочка больше не дышит, ничего не чувствует, не думает… она больше не может двигаться… она не может видеть или слышать… и мы больше никогда ее не увидим и не услышим… ─ он подавил всхлип, ─ но она никогда не перестанет тебя любить, милая. Она всегда будет любить тебя так же, как и мы, как и все остальные. Ты не одна, мы все будем о тебе заботиться… с нами ты в безопасности.       Лили кивнула, все еще пытаясь все осознать.       ─ Но… тогда она вернется завтра?       Курт увидел, что Блейн больше не мог говорить, поэтому сам заговорил.       ─ Нет, Лили. Она больше не вернется. Никогда, ─ он нежно сказал. ─ Ты знаешь, с моей мамочкой тоже произошел несчастный случай, когда я был маленьким. Она тоже умерла.       ─ Почему? ─ Лили снова спросила.       Курт покачал головой.       ─ Я не знаю, милая. Здесь нет каких-то причин. Несчастные случаи происходят, ─ он погладил ее по спине успокаивающим жестом, ─ но из-за этого можно грустить, милая. Если тебе нужно будет поплакать или поговорить, или тебе захочется объятий, мы будем рядом, ─ он улыбнулся, когда по его щеке скатилась еще одна слеза.       Лили кивнула, повернулась к Блейну и крепко его обняла.       ─ Не грусти, папочка.       Блейн крепко обнял ее в ответ и зарылся лицом в ее плечо.       ─ Папочка?       ─ Да, милая? ─ Блейн всхлипнул, теперь едва сдерживая слезы.       ─ Я могу посмотреть "Мой маленький пони"?       ─ Конечно, милая… ─ он хрипло ответил, и Курт снова включил телевизор.       Лили быстро от него отстранилась и села, чтобы видеть экран.       У Блейна не осталось сил, чтобы двигаться, поэтому он остался сидеть на коленях и смотреть в пол. Он сгорбился, когда Курт дотронулся до него и аккуратно помог пересесть на диван рядом с ним.       Блейн чувствовал, как сквозь его тело проходила дрожь, словно это было началом землетрясения. Его стены рушились с ужасающей скоростью.       Действуя на чистом инстинкте, он потянулся к Курту и начал искать убежище в его руках.       Это могло произойти в любую секунду.       Курт прижал его ближе к груди.       ─ Все хорошо, детка… ─ он прошептал. ─ Это нормально ─ быть грустным… Это нормально ─ поплакать…       Сейчас.       Это было оно.       Никакого отступления.       Это все рушилось.       Из рта Блейна раздался пронзительный вопль, пока он мертвой хваткой вцепился в Курта, его всхлипы приглушались в груди парня.       Этого было достаточно, чтобы Курт снова начал рыдать.       Он продолжал плакать, пытаясь сдерживать всхлипы, и укачивал Блейна. Больше не было ничего, что бы Курт мог сделать, чтобы его успокоить, кроме того, чтобы обнимать его и плакать вместе с ним.       Именно это он и делал, пока, наконец, всхлипы Блейна не прекратились.       Блейн отстранился, вытирая слезы рукой до того, как посмотреть своими глазами, в которых плескалась скорбь, на Лили, которая все еще была увлечена своими мультфильмами.       Руки Курта обвили талию его бойфренда.       ─ Блейн… ─ его голос звучал слабо, но уверенно. ─ Я так сильно люблю тебя и Лили… и я не знаю, когда… или даже как… но я обещаю, что все наладится. Мы пройдем через это. Я обещаю. Пожалуйста, верь мне, ─ он положил голову на плечо Блейна.       Блейн выпустил тяжелый вздох, когда положил ладонь на затылок Курта, немного его погладил и поцеловал парня в висок.       ─ Ты потрясающий… ─ он выдохнул.       Блейн никогда не хотел ничего так сильно, как поверить Курту. И в тот момент он мог только надеяться, что все так и будет.       Сегодня все было не в порядке. И завтра не будет. Или на следующей неделе.       Но, возможно, однажды… все наладится.       Должно наладиться.

***

      Около часа спустя они стояли перед особняком Кэмпбеллов. Домом семьи Лиз. Скорее всего, Курт был бы в шоке от их достатка, если бы у него были на это силы. Сейчас ему было все равно.       Джулиан открыл дверь и тепло улыбнулся Блейну, который держал Лили, а потом и Курту.       ─ Я рад, что вы здесь… привет, Лили… ─ он мягко сказал, аккуратно взъерошив ее волосы любящим жестом.       Лили прищурилась, и это выглядело почти комично.       ─ Моя мамочка умерла, ─ она сказала, словно это было обычным делом.       По телу Курта прошла дрожь.       Вау.       Просто так.       Джулиан слегка опешил от такого заявления своей племянницы и неловко кивнул.       ─ Я… да… да, это так, ─ он почесал затылок и жестом указал следовать за ним. ─ Все сейчас в гостиной, ─ он сказал и повернулся, чтобы провести их через большую прихожую, пока его шаги по мраморной плитке отдавались эхом. Гостиная впечатляла, но опять-таки, Курт не обращал никакого внимания на все вокруг.       Все, на чем он мог сосредоточиться, были люди в комнате. Слишком много незнакомцев, но смутно знакомых, посмотрели на них. Некоторые из них печально улыбались, пока остальные показывали свою грусть и боль, но без сомнений, все они плакали.       Пожилой мужчина поднялся со стула и подошел к ним, протягивая руку Блейну, а после поздоровался с ними обоими.       ─ Спасибо, что вы пришли, Блейн… чтобы сегодня быть с нами, ─ он печально улыбнулся. ─ Это все нереально. Моя маленькая девочка… ушла.       ─ Я знаю… ─ Блейн выдохнул, опуская Лили на землю. Она быстро побежала к своим двоюродным братьям и сестрам, которые сидели на полу и смотрели в айпод.       ─ Ты, должно быть, Курт, ─ сказал мужчина, отпуская Блейна и протягивая Курту руку. ─ Меня зовут Джек Кэмпбелл, я отец Лиззи.       ─ Приятно с вами познакомиться, ─ Курт тепло улыбнулся и пожал ему руку. ─ Я соболезную вашей утрате, сэр.       Джек вздохнул.       ─ Да… я тоже рад познакомиться, Курт. Жаль, что это произошло при таких ужасных обстоятельствах. Я бы хотел, чтобы ты называл меня Джеком.       Курт кивнул.       ─ Спасибо, Джек.       ─ Пойдем… Я всем тебя представлю. Это моя жена Карен, ─ он показал на женщину с седыми волосами, которую обнимал Блейн. Курт не мог увидеть ее лица, потому что она зарылась в плечо Блейна, но он мог слышать ее приглушенные всхлипы.       Джек провел Курта по комнате, представив сестер Лиз: Эбигей ─ "Можешь называть меня Эбби, Курт", Маргарет ─ "Я Мэгги", и Шарлотту, которая предпочитала, чтобы ее называли Чарли.       Он, также, познакомился с многочисленными тетями, дядями, двоюродными братьями и сестрами Лиз. Каждый из них пытался вести себя открыто и дружелюбно, несмотря на то, что все они скорбели.       Курт не мог не задуматься о том, что по-настоящему значило быть высшим классом. Это не определялось статусом, богатством или властью, а грациозностью и вдумчивостью Кэмпбеллов, которые держали себя в руках, особенно в такие времена.       Они могли провести один или два урока Брюсу Андерсону.       ─ … а это мама Карен, Энни, ─ Джек прервал размышления Курта, когда они подошли к креслу в конце комнаты.       ─ Я бабушка Лиззи, ─ сказала женщина, протягивая руку; хватка ее была на удивление очень крепкой.       Сколько ей было… восемьдесят пять? Возможно, девяносто лет?       ─ Мне девяносто два, если ты задумался об этом… а я знаю, что задумался, ─ она ему подмигнула.       ─ Курт Хаммел, ─ он выдохнул, чувствуя непонятную тягу к голубым глазам Энни.       ─ Я знаю, ─ она просто ответила и потянула его немного вперед, похлопывая по месту рядом. ─ Посиди со мной, Курт Хаммел.       Без единых сомнений Курт сделал то, что ему сказали.       Он посмотрел на ее руку, которая все еще держалась за его. У Энни были типичные руки старой женщины ─ холодные, с морщинистой кожей и в пятнышках.       ─ Мне ужасно жаль насчет Лиз… ─ Курт тяжело сказал, опуская взгляд вниз.       ─ Спасибо, ─ Энни тихо ответила. ─ Ты знаешь… я надеялась, что никогда не доживу до такой трагедии. К сожалению, никто не доживает до моего возраста без разбитого сердца или тяжелых событий… ─ она поежилась на своем месте и продолжила. ─ Насколько я понимаю, мой милый, ты уже прошел через какие-то невзгоды?       Курт поднял взгляд и посмотрел на Энни, которая смотрела на него по-доброму, сочувственным взглядом.       ─ Я… да, прошел… ─ он пробормотал. ─ Я потерял… своего возлюбленного…       Энни сжала его ладонь.       ─ Лиззи рассказывала мне о тебе. Она… тебя очень любила, ты это знаешь?       ─ Ох… эм… вау, ─ выдохнул Курт. ─ Я хочу сказать, что мы встречались только дважды…       ─ Моя Лиззи всегда умела читать людей. У нее это от меня, ─ новая волна скорби затуманила ее глаза до того, как она продолжила и посмотрела на него, улыбнувшись. ─ К тому же… Блейн бы не выбрал кого-то, кто не был бы потрясающим, ─ Энни посмотрела на Блейна, который все еще разговаривал со своей бывшей свекровью.       ─ Он так в тебя влюблен, ─ она продолжила через какое-то время. ─ Даже когда он разговаривает с Карен, он продолжает очень часто бросать на тебя взгляды. За этим приятно наблюдать…       Курт почувствовал, как уголки его губ приподнялись, когда он увидел, что Энни была права.       На пару секунд Блейн пересекся с ним взглядом.       ─ Видишь этот взгляд? ─ Энни подметила. ─ Я видела, что он смотрел так только на Лиззи. У тебя его сердце, Курт… ─ она снова к нему повернулась. ─ А теперь, скажи мне… твое сердце у него?       Потребовалась пара секунд, чтобы до него дошли слова Энни, но когда Курт осознал, что она спрашивала, то быстро посмотрел ей в глаза.       ─ Да… ─ он выдохнул. ─ Конечно, оно у него. Я так сильно его люблю! Я не могу представить свою жизнь без него…       ─ Хорошо… хорошо, ─ Энни его успокоила. ─ Я в этом ни секунды не сомневалась, но мне нужно было услышать это от тебя.       Курт нахмурился.       ─ Но… зачем?       Почему эта женщина была так заинтересована в их отношениях с Блейном?       Выражение лица Энни стало серьезным, но оно все равно не потеряло свою доброту.       ─ Потому что, Курт, я бы хотела, чтобы моя правнучка росла в стойком доме, с любящими родителями и была окружена атмосферой тепла, привязанности и поддержки.       Понимая, что Курт не уловил ход ее мыслей, она спокойно продолжила.       ─ Курт, теперь, когда Лиззи больше нет… вы с Блейном будете обеспечивать Лили домом.       У Курта перехватило дыхание.       Вот дерьмо.       Пока все это происходило в эти безумные часы… это никогда не приходило ему в голову.       Энни была права… Теперь Лили будет жить с ними. Неожиданно все они втроем стали настоящей семьей.       Его взгляд метнулся на Лили, которая лежала на кровати. Ей удалось забрать айпод, который теперь находился в ее распоряжении, и она играла в какую-то игру, в которой нужно было нажимать на экран, пока ее кузены удивленно на нее смотрели.       Курт попытался сдерживать эмоции, когда подумал о том, как на всех повлияла смерть Лиз. Он неверяще покачал головой.       Что же.       Еще разок судьба решила сыграть с ним в игру и в мгновение ока перевернуть его жизнь с ног на голову.       И снова у него нет выхода, кроме того, чтобы дать ей достойный отпор.       *в начале слова из песни "Extreme Ways" Moby       перевод взят с сайта:       http://www.amalgama-lab.com/songs/m/moby/extreme_ways.html
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.