ID работы: 5262715

Кровавая птичка

Гет
NC-17
В процессе
314
автор
kkkkver бета
Размер:
планируется Макси, написана 301 страница, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
314 Нравится 438 Отзывы 105 В сборник Скачать

1.2. Виноваты люди

Настройки текста

Мягкий свет одарил землю своим сиянием. Неведомая мне песня окутала невысокие дома. На главной площади, среди прозрачного тумана и солнечных бликов стояла я. Это был мой родной город Сендай, в котором я родилась. Прохожие спешили куда-то. Река человеческих тел наполняла гражданский транспорт, но я никуда не спешила. Я ждала одного очень важного человека. Мою маму. Её выписали из больницы, и я с пакетом фруктов ждала её у входа. Волновалась очень сильно, ведь наконец-то я смогу её увидеть после месяца разлуки! И вот она наконец-то показалась в дверях. Радость, объятия, немного слёз, а потом где-то вдалеке я услышала взрыв. И не только я. Прохожие остановились, пытаясь понять, откуда именно исходил этот звук. Моя мама удивлёнными глазами посмотрела на меня, я пожала плечами, обернулась и… Люди пропадали один за другим. Падая на асфальт, они, отхаркивая кровь, испарялись в тумане. Неведомая песня, которая витала в воздухе, стала более резкой, внушала страх. Я с ужасом посмотрела на маму, но её уже не было. Мамы не было! Я не могла сдержать свой крик. Я была одна в большом городе. Абсолютно одна.

      Я проснулась от того, что кто-то меня сильно тряс. Причём настолько сильно, что, казалось, зубы повыпадают.       — Проснитесь, миледи! Это всего лишь сон!       Быстро моргая, я пыталась найти источник своего раздражения. Этим «раздражителем» оказалась немолодая черноволосая женщина средних лет, чьи глаза с беспокойством наблюдали за мной. Я резко отпрянула от неё. Причина проста: она была вампиром. Распущенные волосы частично скрывали острые уши, но глаза ничем не скрыть. Алые огоньки, видящие всё и всех.       — Прошу, не бойтесь меня! — воскликнула женщина, сложив руки перед собой, словно боясь мне навредить.       Я не спешила приближаться к ней. Сползая на противоположный край кровати, я с подозрением наблюдала за женщиной.       — Почему я должна верить Вам? Вы вампир, — промолвила я, понимая, что она не пошевелится, пока я не заговорю с ней.       — Я понимаю Вас, — с улыбкой согласилась она. — Но, поверьте, я не наврежу Вам.       — С чего бы это? И почему это «Вы»? — я не могла унять своё любопытство, если честно, поэтому решила задать все вопросы сразу, чтобы получить как можно больше ответов.       — Так приказал господин Юсфорд, Ваш покровитель, — кивнула своим словам она. — Он настоятельно требовал, чтобы с Вашей головы даже волосинка не упала.       — Ага, конечно… — с недоверием фыркнула я.       — Миледи, поверьте мне! Господин Юсфорд — самый доброжелательный вампир среди всех, что мне довелось увидеть на своём веку!       — Тогда для каких таких дел понадобилась ему я? — иронично приподняла бровь я.       — Ваше непонимание вполне объяснимо, однако…       — Нет, Вы ответьте мне по существу, пожалуйста! — перебила я, желая знать правду.       Женщина встала с кровати, неловко переминаясь с ноги на ногу. Посмотрела на меня, перевела взгляд в сторону.       — Ну, как бы это сказать… В общем, — она повернулась ко мне, пожимая плечами, — мы не знаем.       — То есть? — поразилась я.       — Я простая прислуга в доме господина, поэтому мы не имеем права знать о таких… деликатных вещах, — нашлась с ответом женщина.       — А такое когда-то уже было? — надавила я на вампиршу.       — На моём веку…       — Нет-нет, Вы не поняли меня! — снова перебила я, подогреваемая нездоровым интересом. — В этом доме было уже такое?       — Это впервые, миледи, — с уверенностью кивнула женщина, а потом, словно сообразив, что болтает лишнего, двинулась в мою сторону. — Господи, Вас, наверное, уже заждался господин Юсфорд!       — Что Вы собираетесь сделать? — я вскочила с кровати, отходя подальше от вампирши.       — Пожалуйста, не пугайтесь! Мы, — в комнату зашли ещё несколько женщин в такой же одежде, что и эта женщина, — вам поможем переодеться.

***

      Ёб твою мать.       Вот о чём я подумала, когда вышла из своей новой комнаты в лёгком платье зелёного цвета с жёлтым бантиком позади, салатовых лодочках на каблуке и с двумя косичками по бокам.       Меня пытали три женщины во главе с той вампиршей. Если быть точной, то мне делали макияж и эту же самую дурацкую причёску. Я никогда раньше не пользовалась косметикой, поэтому, пока мне приподнимали тушью ресницы или карандашом добавляли немного теней, я ревела в два ручья в безмолвной тишине, нарушаемой подбадриваниями и мягкими упрёками.       Учитывая это, а также многое другое, могу смело заявить вот что: никогда, никогда, и ещё раз никогда не попадайтесь на глаза аристократу и никогда не становитесь «кровавой птичкой».       Да, меня уже ввели в курс дела. Прислуга этого «господина Юсфорда» рассказывала о том, что якобы при дворах высшей вампирской знати известно такое явление, как удерживание при себе «кровавых птичек», которые, в свою очередь, «кормили» аристократа, которому принадлежат. Под эту категорию они равняли меня. Также они в самых ярких красках описывали добродетель этого «господина Юсфорда», что звучит крайне странно из уст вампиров.       Что бы они там мне ни рассказывали, я осталась при своём мнении. Я говорю сейчас о том, чтобы свалить отсюда куда подальше и не возвращаться. Как только выпадет благоприятный случай — сигану на всех парах в свою хибару. И никакой кровосос не найдёт.       Сейчас я шла в сопровождении этих же самых женщин, что одели меня во всё это клоунское одеяние, на ковёр к самому «господину». Честно говоря, теперь я его опасалась. Он поступает неожиданно и совсем не так, как я привыкла ожидать от вампира, а это пугает.       Тогда, в башне, он с лёгкостью откинул меч в сторону, быстро предугадав не только мои замыслы, но и мои движения. Было определённо глупо нападать на такого опасного противника, но если бы я не попробовала нанести удар, то никогда бы не узнала его возможностей. Поэтому какой-то смысл в моих действиях всё же был.       Ухмыльнувшись этой мысли, я уже более воодушевлённо шагала на встречу к этому странному вампиру.       Оказывается, Юсфорд пребывал недалеко от моей комнаты. Чтобы дойти к вампиру, нам понадобилось пройти всего лишь несколько коридоров, к которым я уже успела, кстати, привыкнуть во время всей этой беготни. Кажется, я даже начала замечать некоторые отличия между ними, но не суть.       Остановившись перед высокой позолоченной дверью с искусной резьбой, самая первая вампирша, которая была сегодня в моей комнате, положила свою ладонь мне на плечо, привлекая этим моё внимание.       — Я сказала Вам правду. Господин Юсфорд действительно очень щедр и великодушен, поэтому не держите на него зла, — промолвила она так тихо, что я еле смогла разобрать слова.       — Как Ваше имя? — спросила я вместо того, чтобы недоверчиво фыркать.       — Ида, миледи, — с улыбкой сообщила она.       <i>— Это Вы тогда… — я удивлённо уставилась на неё, понимая, что именно эта женщина тогда на лестнице разговаривала с аристократом. — Откуда Вы знаете столько о людях?.. Как?.. Почему.? — я терялась среди тысячи овладевших мной вопросов, но не могла промолвить и слова.       Женщина взяла мою руку в свою и тепло улыбнулась.       — Прошу, идите к господину, миледи, и ни о чём не волнуйтесь.       Подталкиваемая четырьмя парами рук, я буквально ввалилась в помещение, недовольная и всё ещё немного потерянная.       Однако все мысли улетучились, когда я увидела, в каком именно помещении я сейчас находилась. Да, это вам не гостевые комнаты, не коридоры и далеко не моя хибара в нижней части города. Это самое настоящее буйство красного бархата, тёмного дуба и гладкого мрамора!       — Тебе понравился мой личный кабинет? — с довольной улыбкой спросил меня Юсфорд, которого я заметила только сейчас.       На нём была другая одежда, однако всё ещё сохраняющая некий шик и лоск, присущий только вампирам. Вот только красно-чёрные волосы были всё ещё заплетены в косу.       — Только вот зачем он Вам, когда Вы не выполняете никакой письменной работы? — отвернувшись от одной из картин, промолвила саркастично я.       — Как это никакой? — с улыбкой удивился он. — Выполняю.       — Допустим?       — Ну, допустим, еда, — вставая с огромного кожаного красного кресла с позолоченными ножками, сказал он серьёзно. — Людишкам нужна пища, иначе умрут. Добавь к этому ещё и потребность в питьевой воде, в вещах, и кто же, как думаешь, птичка, разбирается с этим всем?       — Вы так говорите, будто бы всех людей содержите со своего кармана, а мы, все такие неблагодарные и скверные, только и делаем, что жалуемся на свою «прекрасную» жизнь.       — Пф, — вампир подавил свой смех, подходя ко мне ближе. — Кто сказал, что скоту дозволено жить в шоколаде?       — Почему люди этого не заслуживают? — довольно резко спросила я. — Почему бы Вам, раз Вы ответственный за всё тут, не сделать благоприятные условия для людей, чтобы они не воровали пищу и не сбегали от Вас, пока вампир отворачивается в другую сторону?       — Ты забиваешь свою голову странными вопросами, птичка, — вампир был на расстоянии вытянутой руки от меня. — «Почему бы»… Величайшие открытия и невероятные падения обычно начинаются именно с этой фразы. Много веков назад, помню, Леонардо да Винчи таким образом изобрёл самолёт. Правда, тогда он имел заковыристое названьице… Орнитоптер или что-то похожее на это…  — Юсфорд поймал одну из моих выбившихся прядок, заправляя её за ухо, задумчиво продолжая: — Да Винчи вдохновляли птицы. Он наблюдал за ними, рисовал их и размышлял над созданием собственных летательных средств. Я видел его так, как сейчас тебя. Этот людишка хотел научить других людишек летать, парить над облаками, открывать новые горизонты, однако сейчас его детище используют далеко не для того, для чего было изначально создано. Самолёты рассекают воздух, неся смерть другим людишкам от других людишек,  — посмотрев на потолок, а потом снова на меня, он задал мне вопрос: — У человечишек нет крыльев и не может быть, а почему? Ты знаешь ответ, птичка?       — Жестокость, насилие, зло?.. — попробовала слепить ответ я из того, что уже знала.       — Хм, — улыбнувшись уголком рта, он легонько щёлкнул меня по носу, отходя к столу. — Не совсем. Совсем не так, — он что-то искал в столе. — Крыльями обладают только те, у кого есть будущее, кто хочет жить не ради разрушения, а ради цели, — наконец-то он нашёл то, что искал, бросив это мне, что я, в свою очередь, умудрилась ловко словить в свои руки, — поэтому у людей никогда не будет крыльев, а иначе стали бы они делать это? — кивнул он в сторону той пачки снимков, что он мне бросил, и которую я уже распечатала, рассматривая первую фотографию с нескрываемым ужасом.       Здесь были фотографии каких-то военных, которые бесстыдно развлекались с молодыми девушками. Несмотря на слёзы, на крики, которые я, казалось, слышала в своей голове, ублюдки не останавливались. На одних фотографиях я видела, как один человек убивает другого, на других — как вскрывает себе вены.       Я как заворожённая смотрела на эти фотографии, а где-то в сердце просыпались непонятные мне ощущения.       Зачем? Зачем? ЗАЧЕМ?       Я пыталась найти оправдание тому, что было на фотографиях, но ничего в голову не приходило.       Пачка с фотографиями выпала с моих рук и неминуемо упала бы на пол, если бы её не поймал Юсфорд.       — Вы не уступаете в жестокости даже вампирам. Тут скорее у нас вырастут крылья, нежели у людишек, — наклонив голову набок, промолвил он, словно поставив какую-то жирную точку после всего увиденного и услышанного.       Я всё ещё пялилась в пол, даже когда он взял меня за руку, поднося ту к своему лицу. Он вдыхал какой-то аромат, понятный лишь ему, а в моей голове творилась полная неразбериха.       Тут было что-то не так. Определённо не так. Я забыла про что-то, но про что?..       Я выдернула руку из рук вампира, сделав шаг назад.       — Откуда такие фотографии? Откуда у Вас такие фотографии, если Вы живёте под землёй? Откуда Вы знаете о жизни на земле?       Он слегка сощурился, уверенно сделав шаг вперёд.       — Откуда Вам знать, что происходит наверху? — повторила я вопрос громче, делая шаг назад.       — А ты как думаешь, птичка? — он сделал шаг вперёд.       — Ну уж точно не собираете цветочки, — язвительно отвечаю я, отступая.       — Верно, — ухмыльнулся вампир, сделав ещё один шаг, заставляя меня сделать ещё два назад и упереться в дверь.       — Я скажу больше, — ярость подступала к моему сердцу, желая завладеть им всецело, однако я сдерживала свои порывы как могла, ещё помня, кем являлся тот, кто стоял передо мной. — Вы убиваете людей.       — Громкие слова, птичка моя. Чем же ты их подтвердишь? — его, кажется, забавлял наш диалог и одновременно с тем слегка напрягал.       — Каждый вампир в этом городе носит оружие, хоть вы и знаете, что у людей здесь нет такого ответного оружия, которое смогло бы противостоять вашему, и нет такой силы, которая смогла бы сравнится с вашей, — я с опаской смотрела на него, понимая, что, скорее всего, мои слова — чистейшая правда. — Зачем вам тогда оружие?       — Неплохо, — похвалил меня он в своей игривой манере, приблизившись уже достаточно близко, чтобы наклониться к моей шее. — И ты думаешь, что оно предназначено нам для убийства?       — Да.       — Верно, — он серьёзно посмотрел в мои глаза.       — Вот так просто? — поразилась я, а в моей душе проснулся гнев. — И Вы имеете право говорить о жестокости и низости людей?       — Ты всей истории не знаешь, птичка. Если хочешь, я могу поведать её тебе, но только после того, как я испробую твоей крови.       — Это что-то вроде договора? — злобно сощурилась я.       — Возможно, — усмехнулся он.       — А если я не согласна? — продолжала гнуть свою линию я.       — А «кровавых птичек» не спрашивали, — он двумя пальцами приподнял мой подбородок, заставляя меня смотреть прямо в его глаза без возможности посмотреть куда-либо в сторону.       — Почему Вы не убьёте меня…? — выдохнула я, почувствовав, как клыки вампира прикоснулись к моей коже.       Вроде бы собираясь укусить, но, почему-то, передумав, Юсфорд замер, продолжая всё же удерживать меня. Что с ним?       — Убить?.. Ты хочешь умереть? — недоверчиво переспросил он, поднимая голову, всматриваясь в моё отрешенное лицо.       — Нет.       — Тогда зачем ты просишь меня именно об этом? — всё ещё не понимая, спрашивает он.       — Я хочу жить, но легче уж умереть, чем постоянно отсрочивать свою смерть. Жить, зная, что когда-то умрёшь, так же хреново, как умереть, зная, что мог бы жить дальше. Ещё хуже, когда обе эти мысли тесно связаны друг с другом и ничего другого на ум не приходит, — спокойно произнесла я, хоть всё моё человеческое нутро вопило об инстинкте самосохранения.       — Ты… — он сделал шаг назад, переводя взгляд в другую от меня сторону, — ты можешь идти, птичка, — усмехнувшись мне, но как-то неуверенно, Юсфорд снова сел в своё кресло, сгребая все бумаги на край стола. — Иди. За тобой следит моя стража, так что сбежать у тебя не выйдет.       — Я сбегу когда-то. Обязательно, — бросила я.       — Contra spem spero? * — спрашивает он, не поднимая глаз с какой-то пачки исписанных листов.       — Возможно, — отвечаю на то я, скрываясь за дверью, — однако а posse ad esse non valet consequentia**, не так ли?       Я уже бежала по коридору в свою комнату, мысленно хваля себя за то, что все эти годы под землёй не прошли даром. Хоть где-то блеснула своим умом, мда. И перед кем? Перед вампиром, тоже знающим латынь. Вот же будет облом, если я произнесла предложение неправильно…

***

POV Кроули Юсфорд, 13-й основатель

      Она говорила на латыни? Откуда она знает латынь?       Я был, мягко говоря, поражён. После тех слов, что она сказала, после той просьбы, что она произнесла, это был как удар в саму душу.       Сколько ещё знает эта людишка? Насколько она умна, чтобы догадаться о всех тонкостях политики вампиров, нашей политики?       Я снова встал со стола, меря шагами комнату.       Быть того не может, чтобы всё так сложилось. Она человек вообще? Так спокойно говорить о смерти, о ценностях своей расы, так открыто выражать свои мысли, свою ненависть и своё восхищение, так легко совершать опасные и безрассудные поступки… Сколько мне ещё предстоит такого о ней узнать, чтобы я прекратил удивляться и вникать в скрытый смысл её слов? Это начинает походить на зависимость, и мне это определённо было не по душе.       Почему я не укусил её?..       Вздохнув, я сел обратно в кресло, однако, услышав где-то в коридоре знакомый голос, я поднял взгляд, отрывая его от стола и бумаг, чтобы с официальной улыбкой встретить вошедшего.       — Ферид! Какими судьбами? — произнёс я, приветствуя входящего.       Он абсолютно никогда не меняет стиль одежды и своих повадок. Тем более, когда дело доходит до неожиданных визитов.       — Мимо бывал, подумал: почему бы не повидать своего старого друга? — слишком мягко и просто, чтобы поверить, произнёс он.       — Прямо-таки мимо? — иронично спрашиваю я.       — Не мог удержаться от встречи с тобой, Кроули, — с фирменной улыбкой произнёс тот.       — Как идут дела в Сангвинеме?       — Скукота! Скучнейшего места и найти нельзя! — пожаловался тот шутливо. — Ни побега тебе, ни восстаний, ни бунта — ничего! Такие покорные, что аж тошно.       — Твоё мнение поддерживает Третья прародительница? — не без намёка спрашиваю я.       — Она так холодна ко мне, что, бывает, очень трудно понять её восторг или недовольство, — махнул рукой Ферид.       — Неудивительно, — с улыбкой отвечаю на то я.       — Надеюсь, в твоём городке побольше оживления?       — Если Сангвинем для тебя скучное место, то Равендор — тем более.       — А я так не считаю, — многозначительно подмигнул он мне.       — О чём ты, Ферид? — с лёгкой усмешкой спрашиваю я.       — Сколько столетий прошло! — всплеснул руками он, с восторгом воскликнув. — Я уже думал было, что у тебя нет никаких определённых предпочтений.       — К чему ты клонишь?       — Я видел милейшую девушку с красными, как неудержимый огонь, волосами и чёрными, как горячая смоль, глазами, — он внимательно следил за моей реакцией. — Ухоженная, никем не тронутая… Неужто ты, Кроули, обзавёлся домашним питомцем?       — Я нашёл её, значит, она теперь принадлежит мне, — отвечаю я, сохраняя приятное выражение лица.       — О, несомненно. Поделишься?       Я вмиг оказался перед Феридом, который, как ни в чём не бывало, с доброжелательной улыбкой ожидал моего ответа.       — Я, кажется, был вполне серьёзным, когда говорил, что она принадлежит мне и только мне, Ферид, — говорил я жёстче, но всё же контролируя свои эмоции.       — Ладно-ладно, что ты так завёлся, я же шучу, Кроули! — махая руками и улыбаясь своей фирменной улыбкой, воскликнул он. — Мы такие нервные и такие неудержимые, что прямо кошмар!       — Ферид, — предупредительно промолвил я, вздыхая и отходя к столу.       — Ладно-ладно, ни слова больше! Ну, а познакомиться? Было бы здорово повидать твою «птичку» ещё раз.       — Значит, ты здесь надолго? — задаю вопрос я с уже привычной официальной улыбкой.       — Тут такие интересные вещи происходят, да и мой старый друг обзавёлся своей первой игрушкой! Как я такое могу пропустить?       — Ты как всегда в своём репертуаре, — говорю я, наклоняя голову набок и опираясь на свой письменный стол.       — Конечно. Поэтому предлагаю устроить прекрасный ужин в милом обществе «птички». Будет хорошая возможность узнать её получше, не так ли? — приподнимает одну бровь с самой что ни есть широкой улыбкой Чеширского кота.       Что он задумал? Я как всегда не особо-то понимал, чего именно добивается Ферид Батори, однако точно знал, что мир вампиров ждут большие перемены. Как бы там ни было, с Феридом заскучать невозможно, пусть и необходимо постоянно держать ухо востро.       — Тогда сегодня вечером мы повеселимся, — утвердительно кивнул, даже не ожидая моего ответа. — И пусть «птичка» наденет то, что посчитает нужным.       — Вот как? — с усмешкой говорю я.       — В платье она не показывает себя со всех сторон, — подмигнув мне, он развернулся к двери, помахав рукой на прощание. — Пока-пока, Кроули. Мне очень понравилась «птичка», между прочим.       Он закрыл дверь за собой, а я остался сидеть на своём письменном столе.       Я определённо понял то, что он хотел этим мне сказать, однако меня настораживал тот факт, что я даже и не подозревал об истинном мотиве его поступков. Мне действительно не нравилось внезапное появление Ферида в моём замке, однако он, признаюсь, всё же смог сыграть на моём любопытстве.       Я говорю о «птичке».       Я посмотрел на ту пачку фотографий, которые давал рассмотреть ей, и мои мысли поплыли в совсем другое русло.

***

      Ненадолго я в одиночестве лежала на своей кровати. Меня посетила та самая вампирша, которую я увидела утром.       — Ида, Вы не правы, — не успела она зайти в мою комнату, а я уже начала говорить, не отрывая взгляда от потолка, — в Вашем «господине» нет добродушия и щедрости. Может быть, он ведёт себя так по отношению к другим вампирам, но людей он презирал, презирает и будет презирать. Такова природа каждого вампира.       — Миледи, — присаживаясь на край кровати, женщина взяла в руки мою лежащую на белоснежных простынях ладонь и несильно сжала, — господин Юсфорд и вправду добрый вампир. Хотите верьте, хотите — нет, но он никогда первым не убивает человека, если тот на него не напал…       — Так, значит, вампиры всё-таки выходят на поверхность ради убийств? — спрашиваю я, переводя свой взгляд на Иду, продолжая звёздочкой неподвижно лежать на кровати.       — От-от-откуда Вы знаете о военных действиях, мисс?! — воскликнула вампирша.       — Ваш господин показал мне некоторые фотографии из поверхности, да и я не тупая, чтобы не догадаться об этом, — вздохнула я.       — И Вы думаете, что вампиры ради удовольствия втянулись в эту войну? — недоверчиво покосилась на меня она.       — А может быть другое объяснение?       — Ох, какая же Вы хорошая девушка, раз даже и не подозреваете о существовании плохих людей! — покачала головой она, посмотрев на меня мягким взглядом алых глаз. — Это ведь люди поверхности развязали войну.       — Зачем им это? — сощурилась я, недовольная таким явно лживым ответом.       — Вы, наверное, знаете о той катастрофе, что произошла с человечеством несколько лет назад?       — Да… — я приложила свободную ладонь ко лбу. — И даже видела это воочию.       — Миледи, тогда Вы, наверное, догадываетесь, что это случилось неспроста?       — И даже если это так, то что дальше?       — Вы, наверное, слышали взрывы, не так ли? И не заметили при этом чего-либо в воздухе, кроме того, что небо потемнело и окрасилось в тёмные цвета?       — К чему Вы клоните, Ида? — уже с нескрываемым любопытством спрашиваю я, нехотя припоминая детали самого ужасного дня в моей жизни, что ознаменовал конец человеческого мира.       — А к тому, миледи, что это всё дело рук самих людей! — выпустив мою ладонь из рук, она всплеснула руками. — Под землёй, уж поверьте, в это же самое время было спокойно. Никаких взрывов или смертей.       — Вы хотите сказать, — я приподнялась на локтях, чтобы ближе рассмотреть лицо женщины, — что люди уничтожили сами себя? — последние слова я еле выдавила из себя, отчего они прозвучали на грани шёпота и хрипа.       — Как бы это жестоко ни прозвучало, однако так оно и есть, миледи, — грустно согласилась со мной она. — Люди сами развязали эту войну.       — А… А вампиры что там забыли?! — воскликнула я. — Им-то зачем это понадобилось?       — Люди стали посягать и на наш мир, милая миледи, — с нескрываемой грустью промолвила тихо она. — Если главная отрицательная черта вампира — это высокомерие, то у человека — жадность и бахвальство. Забрать как можно больше и забраться как можно выше — не этого ли хотят люди? Это и подтолкнуло человека истреблять «нечисть».       — Которой Вы себя не считаете, — констатировала факт я.       — Почему же, — с доброй улыбкой возразила женщина. — Я, допустим, сожалею о своей природе. Я же ведь не хотела быть вампиром, миледи, но жизненные обстоятельства сложились так, что у меня не было выбора, кроме как обратиться вампиром.       — Ида, скажите честно, — я села на кровать, пристально смотря в лицо вампирше, — вы говорите мне правду или всего лишь оправдываете действия своего хозяина?       Черноволосая женщина искренне улыбнулась мне, беря меня за руку обеими руками.       — Я говорю Вам чистую правду, какой бы жуткой она ни показалась Вам, и, можете поверить мне на слово, всё, сказанное мной, легко подтвердить.       — Не надо, — я покачала головой. — Не стоит, я поверю Вам на слово, Ида. Мне кажется, что Вы далеко не жестокая вампирша, живущая ради удовлетворения жажды, поэтому Ваши слова нельзя назвать пустым звуком, что уже само по себе нехилое доказательство, — свободную руку я приложила к рукам Иды. — Спасибо Вам за то, что были честны со мной. Мне этого не хватает в последнее время.       — Что Вы, не стоит благодарностей, милая! — засмущалась простодушная женщина. — Ох, мы с Вами можем опоздать, миледи! — подорвавшись с кровати, женщина внезапно опомнилась после откровенной беседы. — Вас приглашают на приветственный ужин нашего господина в честь приезда Седьмого основателя — Ферида Батори, и Вам великодушно предложили надеть любой наряд, который Вы сочтёте нужным для сего мероприятия! — восторженно закончила она, явно счастливая за меня.       — ЧТО? — я подорвалась с кровати, встав прямо перед вампиршей. — Не-не-не-не, я больше не хочу отсюда выходить. Мне и здесь хорошо. Раз меня решили держать в заточении, так давайте до конца, чё, — развела руки в стороны я, падая спиной назад на кровать с довольным выражением лица. — А впрочем, — в моей голове созрел прекрасный коварный план, — я знаю, в чём мне пойти, — я коварно ухмыльнулась, предвкушая величайшую комедию года.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.