ID работы: 5262715

Кровавая птичка

Гет
NC-17
В процессе
314
автор
kkkkver бета
Размер:
планируется Макси, написана 301 страница, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
314 Нравится 438 Отзывы 105 В сборник Скачать

1.3. Она - не "людишка"

Настройки текста
      Я понятия не имела, кто такой Ферид Батори, который решил навестить этого странного вампира, однако я предполагала, что им мог бы быть тот самый экстравагантный седовласый кровосос, однозначно не вызывающий доверия больше, чем все остальные вампиры, которого я встретила в коридоре.       Я тогда быстрым шагом удалялась от кабинета Юсфорда и не сразу заметила, как навстречу мне шёл вампир. Он меня первым обнаружил и несказанно удивился.       — Что здесь делает столь милое создание? — приподняв бровь, он подошёл очень близко, чуть ли не наклоняясь вперёд, чтобы рассмотреть меня.       — Я это… Того… Пойду, благодарю, — неловко обходя его стороной, я поспешила удрать.       — Стой, куда же ты? — с улыбкой произнёс вежливо он.       — Я же не спрашиваю Вас, куда идёте Вы, — останавливаясь, говорю я, бросив ответ через плечо.       — Почему?       — Разве мне это важно? — удивляюсь теперь я.       — Если тебе не важно, то почему бы тебе не пройтись со мной? — протянув руку, спросил он, одарив очаровательной улыбкой.       Мне на миг показалось, что в его глазах вспыхнул дикий огонёк, но в следующее мгновение он исчез.       — Простите, но нет. Я уверена, что…       — Что я опасен? — с улыбкой перебил он меня.       — Не совсем это. Точнее, я не знаю. Вы довольно экстравагантный.       — Только «довольно»?       — Как я говорила, Вас я не знаю.       — Но так ведь интереснее? — вкрадчивым голосом говорит он.       — Вам нравится задавать вопросы? — сощурившись, говорю я.       — Ох, прости-прости, редко когда выпадает возможность провести свой досуг рядом с милыми человечишками, — развёл руки в стороны он.       — Только «досуг»? — саркастично спрашиваю я, уходя.       Я ни разу не обернулась, чтобы посмотреть на реакцию этого вампира, однако сам факт того, что он не погнался за мной, говорит о том, что я необыкновенно везучая засранка. Дважды за день.       Поэтому-то я и надеялась на третье чудо, надев самый ебанутый парадный наряд, который только можно было одеть. Сумасшедшая? Может быть.       В любом случае, я решила показать Иде своё одеяние, выходя из-за портьеры. Её реакцию надо было видеть, ибо описать этот глубочайший культурный шок не каждый смог бы, да и продемонстрировать тоже.       — Миледи, Вы…       — Прекрасна, неотразима, как богиня, — улыбаясь во все тридцать два, я скакала вокруг Иды как безумная, хлопая в ладоши.       — Я, конечно, догадывалась, что Ваш наряд будет весьма необычным, но чтобы настолько…       — Но разве мне не идёт? — невинно спрашиваю я.       — Простите, но я сильно сомневаюсь, что это одеяние может кому-то не подойти…       — А цвет? — давилась смехом я.       — Миледи! — воскликнула Ида, сильно покраснев и невольно улыбнувшись.       — Кстати, — я остановилась и, подавив в себе всякое веселье, серьёзно спросила: — Что Вы знаете про гостя Вашего господина?       — Немного, — откашлявшись, говорила женщина. — Ферид Батори является седьмым прародителем и просто вампиром с крайне специфическим, неуравновешенным характером, из-за чего не каждый горит желанием встретиться с ним. Я его несколько раз наблюдала в доме господина и несколько раз стала свидетельницей его весьма странных поступков…       — Постойте, — я замахала руками, привлекая внимание. — Этот Ферид худой, седовласый вампир с такой мерзкой сладкой улыбочкой? — спросила я, поправляя свой наряд.       — Ох, он самый, миледи! — поразилась женщина, однако в следующую секунду на её лице отразилось беспокойство. — Только не говорите, что Вы сегодня столкнулись с ним…       — Да. Мы перекинулись парой слов, а после я убежала, — с уверенностью кивнула я.       — Он же ничего Вам не сделал? — с подозрением спросила она.       — Ну, как видите.       Вампирша покачала головой, видимо, погрузившись в какие-то воспоминания из прошлого, а я в это время неохотно одевала те самые белые тапочки, которые стояли у кровати.       Посмотрев на себя ещё раз в зеркало, я ухмыльнулась. Господи, какая же я идиотка. Никогда не подумала бы, что стану настолько безумной, чтобы заступаться за кого-либо, и настолько свихнувшейся, чтобы одевать халат на светский ужин. Знаете, а халатик даже ничего такой. Пушистый, беленький, с двумя большими кармашками спереди. Из всех вещей, что я нашла в своём шкафу, мне больше понравился именно халат, поэтому, проигнорировав дорогие платья, откровенные топы и прочий бред больного воображения аристократа, я одела именно его.       Как бы я ни старалась отвлечься, те фотографии, что показал мне Юсфорд, не выходили с головы. Даже если забыть о том, что вампиры выходят наружу махать мечом и питаться кровью, то поведение армии людей, да и людей в целом, не вызывает ни уважения, ни принятия. Те страдания, что люди причиняют друг другу, ту боль, что люди дарят друг другу, ту пустоту, что оставляют после себя люди, не сравнить с чем-либо ещё. В какой-то степени этот вампир прав, утверждая, что люди сами виноваты в своём падении, но правда ли это до конца?       Я распустила волосы, и алые кудри мягко опустились на плечи. Заправив несколько прядей за ухо, я повернулась к Иде, которая неотрывно наблюдала за моими действиями.       — Ида? — мягко окликнула её я.       — Вы напомнили мне кое-что… — виновато улыбнулась она.       — Что именно? — поинтересовалась я.       — Тот день, когда я стала вампиром, миледи.       Я замерла и судорожно вдохнула.       — Чем именно? — спокойно спросила я.       — В том году была ужасно холодная зима. Тогда был, кажется, январь, но это не точно… За окном намело много снега, — задумчиво рассказывала мне Ида. — В доме было холодно и надо было взять немного дров в сарайчике. Так как я жила одна, пришлось идти мне самой. Я вышла из дому, вокруг ни души — мой дом находился у самого края посёлка. По снегу было тяжело передвигаться, да и снег под ногами скрипел, так что я не могла убежать от своего преследователя, как и услышать тоже. Неизвестный напал на меня сзади, и… — она подняла голову, встретившись со мной взглядом, — кровь на снегу. Я увидела на белоснежном снегу свою кровь…       В комнате повисла тишина, которую первой нарушила я спустя две минуты.       — Значит, я напоминаю Вам тот кошмарный день? — с улыбкой спросила её я, сделав шаг вперёд и мягко похлопав по плечу. — Всё в прошлом, Ида. Вы не должны переживать тот момент сызнова. Тем более, если бы Вы не стали вампиром, Вы бы не встретили своего «любимого господина».       — И Вас, — добавила женщина, кивнув мне.       — Ой, я Вас умоляю, — махнула рукой я, слегка улыбаясь и направляясь к выходу. — Давайте устроим самый безумный ужин.

***

POV Ида Гаррель, служанка тринадцатого прародителя

      Я не помню своих инициалов, кроме имени, конечно, поэтому по обыкновению ношу фамилию Гаррель в честь небольшого посёлка, в котором родилась и выросла, в котором умерла и снова ожила.       Городок Гаррель совсем небольшой, и населения в нём не так уж и много. Не знаю, как сейчас, но тогда, когда я жила там, было от силы несколько сотен людей. Все поголовно работали на земле, ухаживали за скотом. И я тому не исключение. У меня не было ни мужа, ни детей. Многие сочувственно говорили мне, мол «Бог не дал», на что я только равнодушно кивала, живя и дальше с тоской в сердце. Я всю свою жизнь работала, зарабатывала деньги, добивалась своего. В результате ближе к тридцати пяти у меня уже был свой большой деревянный дом, десяток голов скота, два гектара вспаханной земли и уважение всего посёлка. Меня считали завидной партией для любого жениха, поэтому мужчинам в моём доме не было отбоя. Однако каждый из них получал мой отказ, какими бы сладкими речами они ни пытались привлечь моё внимание. Одной, конечно, было сложно справляться с огромным хозяйством, но в своём доме я не собиралась терпеть лицемеров и лжецов. Я была счастлива, пусть и одинока, но в один день вся моя жизнь была разрушена, втоптана в грязь одним единственным вампиром.       Как я уже рассказывала миледи, на меня напал вампир. Не знаю, сколько я лежала без сознания, но проснулась я среди широкого белого поля совсем одна. На снегу подо мной было несколько капель крови. Я завороженно смотрела на них, и из ниоткуда во мне проснулась такая непреодолимая жажда, что, казалось, выпью море крови — мне не хватит. В страхе, в отвращении к самой себе я бежала в неизвестном направлении только вперёд. Я спотыкалась, в горле неприятно жгло, но я бежала дальше. Для чего? Не знаю. Наверное, я бежала как можно дальше от своей новой сущности.       Я прибежала к посёлку Гаррель довольно уставшая и измотанная. Мне показалось странным то, что город был неописуемо тих, и вы сейчас узнаете почему.       Ещё не дойдя до своего дома, я услышала восторженные крики и улюлюканье. Когда я увидела свой дом, я застыла в немом ужасе: один из женихов, который недавно навещал мой дом, сейчас улыбался самой что ни есть жуткой улыбкой с факелом в руках, а вокруг него собрался чуть ли не весь посёлок.       — Сожги этот чёртов дом!       — Уничтожь это проклятое место!       — Покончи с этим!       Люди подгоняли его действовать быстрее. Они не видели меня, но я наблюдала за ними. Этот ублюдок собирался сжечь мой дом, который я подняла с таким трудом, для которого потом и кровью зарабатывала пристойную мебель, в котором стояли дорогие моему сердцу вещи. Горечь, разочарование, ярость и жажда сделали своё дело. Я набросилась на этого урода, осушила его вмиг и ринулась в сторону толпы. Я убивала направо и налево, я ломала рёбра, я щёлкала черепа, как орехи, я выпивала кровь до самой последней капли. Наплевать мужчина ли это, женщина ли это — я хотела убивать. Кто-то в страхе бежал, кто-то в ужасе стоял на месте, кто-то пытался бороться за свою жизнь, но в конечном итоге, кто не спасся, того неминуемо ожидала смерть.       В посёлке стало совсем тихо. Я не знаю, сколько я убила человек, но я буквально стояла на самой вершине трупов. Упав на колени, я рыдала. Я не понимала, за что мне всё это, не понимала, почему именно мне досталась вся эта боль.       Я ушла из города. Шли годы, десятилетия. Я долго путешествовала по миру и встретила господина Юсфорда. И, честно говоря, весьма необычным способом.       Была ночь, меня мучила жажда. Шатаясь, словно пьяная, по улицам в длинном поношенном чёрном плаще, я наткнулась на высокого мужчину со странным цветом волос. Недолго думая, я накинулась на него со спины, пока он меня не заметил, однако вмиг оказалась припечатанной к кирпичной стене с клинком у горла. Я не на шутку перепугалась, хотела было уже закричать, но мужчина приложил к моим губам свой длинный изящный палец, попросив меня помолчать. Мы с ним долго говорили, и, в конце концов, он сказал мне одну единственную фразу, которая положила конец моему скитанию и кровавым будням:       — Служи мне, Ида, и ты будешь в безопасности.       С тех пор он не нарушил слова. Я служу ему верой и правдой, выполняя любое поручение, любой указ. Я стараюсь быть нужной и полезной и, скорее всего, таким образом стараюсь усыпить свою совесть, воспоминания о совершённых грехах. Все те убитые люди не заслуживали смерти, теперь я это понимаю, но, как бы я ни старалась, я не могла забыть ту горечь, ту боль, то чувство пустоты, что окутало меня в тот миг, когда я слышала те гневные выкрики.       Мне нет прощения за моё тёмное прошлое, но я всё ещё могу попробовать сделать что-то хорошее прямо сейчас и продолжать служить господину Юсфорду. Пусть я уже совсем другая и жизнь моя отличается от прежней, но я ещё цепляюсь за те остатки человечности, что остались во мне.       Я не знаю почему, но миледи, принадлежащая господину, вызывала во мне только самые светлые эмоции. Смотря на неё, я вспоминала, каково это — быть человеком, и переживала некоторые моменты из своей человеческой жизни снова и снова. Подумать только — обычный здоровый человек, а сколько всего необычного в ней. Вампиры, потерявшие человечность навсегда, не понимают этого, считая, что «скот» не достоин хорошей жизни в достатке и тепле. Меня это расстраивает, в моей душе смятение, когда я представляю жизнь людей в стенах Подземного мира, когда я воображаю, какова реальность миледи в «Beasts». То ли от этого, то ли из-за личной привязанности к этой девушке мне хотелось помочь ей в чём бы там ни было, пусть даже в таких безумных делах, одно из которых мы планировали совершить сегодня.

***

      Мы молча шли коридорами в сторону зала для пиршеств. Ида явно о чём-то размышляла, поэтому отвлекать её я не хотела. Тем более, мне тоже требовалось время для размышлений.       Мы и не заметили, как быстро добрались до нужного места. По крайне мере, для меня, не знающей этого замка вообще, расстояние до этого места казалось и вовсе коротким, поэтому обдумать всё как следует я не успела. Сейчас я войду в зал, и что дальше? Оттуда доносится какая-то негромкая музыка, только не разберу что это. Начали ли они ужинать, или всё ещё ждут меня? Знаете, я что-то не видела, чтобы вампиры почтительно ждали человека, поэтому я больше склоняюсь к первому варианту.       — Птичка? — меня из-за двери окликнул знакомый голос.       Я замерла, судорожно вдохнула и выдохнула.       Этот голос стопроцентно принадлежал тому седовласому вампиру, которого я встретила в коридоре. В принципе, я уже и так знала от Иды, что мои догадки насчёт гостя Юсфорда верны, но другое дело, когда ты с этим фактом лично сталкиваешься.       — Миледи, Вы должны идти, — тихо промолвила Ида.       Я повернула голову слегка в сторону вампирши и, не думая над смыслом того, что говорю, ответила:       — Только вперёд, Ида, ни шагу назад.       Распахнув двери настежь, я сделала первый шаг навстречу свету сотен ламп и блеску несметного золота.

***

POV Кроули Юсфорд, тринадцатый основатель

      Я хотел было приступить к еде, но Ферид чуть ли не скулил, прося подождать ещё немного. Он говорил, что нас ждёт кое-что интересное, и я был вынужден, тяжело вздыхая, ждать человечишку. Где такое было вообще, чтобы вампир ждал людишку? Я уже с нетерпением смотрел на дубовую позолоченную дверь, ожидая, когда та распахнётся.       И вот наконец-то за дверью послышались чьи-то шаги. Ида и человечишка пришли, но, почему-то, не спешили заходить, из-за чего я уже хотел самостоятельно открыть эти чёртовы двери. Признаюсь, я не любил, когда намеренно тянут время, однако моего терпения было достаточно, чтобы не сорваться с места.       Ферид загадочно улыбнулся, повернулся ко мне и подмигнул.       — Птичка? — нарочито громко произнёс он, не отрывая своего пристального взгляда от меня.       Чего он добивается?       Ответа на этот вопрос я не успел найти. Людишка перекинулась парой слов со служанкой, а потом распахнулись двери, и я, в прямом смысле, онемел. Эта… Она… Птичка была в белом халате. Простой белый халат. Я не могу подобрать каких-либо слов, чтобы описать то, что творилось тогда в моей голове, потому что о чём-то определённом как таковом я не думал. Я медленно повернул голову в сторону Ферида, который с улыбкой наблюдал за её движениями.       Ферид поднялся с места и, всё так же улыбаясь, похлопал в ладоши.       — Брависсимо, птичка, меньшего я и не ждал!       — Вот как? — она заломила бровь, сохраняя спокойное выражение лица.       — Конечно. Ты присаживайся, не стой, — он сдвинулся с места, подходя к стулу, стоящему сбоку вытянутого стола.       Наклонив голову набок, человечишка нерешительно подошла к столу, присаживаясь на предлагаемый стул.       Я один ничего не понимаю? Что вообще уместно говорить в таком случае?       — Теперь все в сборе, и мы можем начать трапезу, не так ли? — произнёс Ферид, посмотрев в мою сторону.       — Конечно, — улыбнулся уголком рта я, дважды щёлкнув пальцами.       По залу тут же разбежалась прислуга, ставя передо мной и Феридом разнообразные гранёные стаканы с кровью разных сортов на любой вкус. Я невзначай посмотрел на птичку, которая смотрела прямо перед собой, игнорируя и меня, и Ферида. Она не выносит вида крови?       Мне стало любопытно, и, пока прислуга ставила перед ней человеческие блюда, я решил поговорить с ней.       — Отводишь взгляд в сторону. Неужто крови боишься? — с улыбкой спросил её я, наклоняя голову набок.       — Нет,  — нахмурившись, отвечает она.       — Точно?       — Я не боюсь крови, — она подняла голову, пристально смотря мне в глаза.       Зачем она так пристально смотрит мне в глаза?       Сохраняя на лице улыбку, я перевёл свой взгляд в сторону того, что стояло передо мной. Взяв один из стаканов в руки, я хотел было сделать глоток, но Ферид обратился к птичке.       — Так ты не боишься крови? — с нескрываемым любопытством спросил он.       — Нет, не боюсь. Вы думаете, что все люди боятся крови? — перевела свой взгляд на Ферида людишка.       — Нет-нет, что ты! Есть, конечно, и те, кому по вкусу видеть её каждый день, не так ли?       — Значит, Вы считаете, что я отношусь ко второму типу? — сощурилась она.       — О, это легко проверить, — лучезарно улыбаясь, он поднял один из стаканов, протягивая его в её сторону. — Попробуешь?       На лице птички нельзя было что-либо прочитать, но было нетрудно догадаться, что она тщательно обдумывает свой ответ.       — Вы так просто отдаёте свою еду человеку? На вампира не похоже, — ответила она спустя минуту с довольно ироничной улыбкой.       — Я не могу не поделиться своей едой со столь милой птичкой, — подмигнув ей, он настойчиво протянул к ней ещё ближе стакан с кровью. — Или ты откажешь мне?       — Раз Вы так умоляете,— она взяла в руки гранёный стакан, крепко сжимая его в руке.       Она посмотрела на стакан, и в глазах отразилось столько нечто удивительного. Ненависть, презрение, решительность, злость…       — Ферид, людишки ведь не пьют кровь, или ты уже и забыл об этом в постоянных разъездах? — с улыбкой спрашиваю его, сам не понимая, почему вмешиваюсь в это.       — Что ты, я и не собирался! — протянув руку за стаканом, Ферид, приветливо улыбаясь, уже обращался к ней. — Можешь отдать мне назад, птичка, если тебе так противна кровь.       — Противна? — вставая со стола, она поднесла стакан к губам. — Люди же питаются кровью других людей, не так ли? — пристально посмотрев на Ферида Батори, она с нескрываемой решительностью произнесла: — Я ненавижу запах крови, ненавидела и всегда буду ненавидеть, но для Вашего упоения я Вам покажу ещё один тип людей.       Она быстро отпила глоток крови и, поставив стакан обратно на стол, оперлась об стол, чтобы откашляться.       Что она только что сделала? Зачем она это сделала? Да что она творит с собой?!       Я поднялся со стола, быстро оказавшись подле неё, я взял возле её тарелки стакан воды, поднося его к её рукам.       — Ферид, — я предупреждающе посмотрел на него, не зная, откуда берётся мой собственный гнев.       — Кто же знал? — потрясённо произнёс он, поправив рукой волосы.       — Действительно, — отрезал я, ещё раз посмотрев на неё.       Она взяла стакан с водой и отпила несколько глотков, с громким стуком ставя его обратно. Она подняла свою голову и пристально посмотрела мне в глаза, отчего мне снова стало не по себе, но виду я не подал.       — Благодарю, Юсфорд, — произнесла она.       Юсфорд?.. Она…       Я медленно кивнул ей, улыбаясь своей фирменной улыбкой.       Чёрт, она не должна была ко мне так обращаться, я не должен был позволить ей так со мной разговаривать, однако мне было приятно слышать собственную фамилию из её уст. Это ненормально, это определённо ненормально.       — Теперь Вы видите? — она перевела свой взгляд на Ферида, улыбнувшись уголком рта. — Если Вы снова протянете мне стакан крови, я снова испробую её, но Вас я буду ненавидеть за этот жест.       — О, я вижу. Человеческая жажда, как всегда, не знает границ, не так ли? Будь то кровь, или вода, — поднимая один из стаканов к своим губам, он отпил глоток, будто смакуя каждое своё слово.       — Вы глупец, — всё так же недобро улыбаясь, говорит она. — Невероятный глупец, который не видел настоящих людей. Думаете, все мы такие алчные и жестокие, готовые пасть на колено перед другими, не брезгующие разорвать всё на своём пути? Как бы не так! Знайте, если мне выпадет возможность убивать других ради себя, или себя ради других, то я лучше уничтожу себя, нежели буду вершить самосуд над другими. Стоя насмерть, за своей спиной люди всегда скрывают кого-то, прикрывают то, до чего никто не должен добраться, а большинство крови льётся, потому что мы, люди, глупы. Мы часто не замечаем то, что находится за спиной у других, поэтому эгоистично бросаемся вперёд, защищая только то, что находится за нашими спинами. Нет шансов, нет надежды, нет будущего — как бы там ни было, но мы всё равно слепо идём вперёд, полагаясь на себя. Вам не понять, у Вас отсутствует человечность, поэтому Вы останетесь далеко позади со своей кровью — единственной Вашей привязанностью на всём земном шаре. Думаю, что я тоже останусь позади, и это не потому, что я похожа на Вас, а потому, что только так я увижу, насколько люди отдалились от Вас, — задвинув стул, схватив со стола куриную ножку, она развернулась спиной к замершему Фериду. — А вот это, — она потрясла куриной ножкой в воздухе, — я заберу с собой, — она обошла меня стороной, успев легко улыбнуться. — Благодарю за ужин. Надеюсь, Вам понравился мой халатик, — поправив волосы, она подошла к двери. — Вы довольно щедры, Ферид Батори, однако люди действительно кровью не питаются, — открыв дверь, она исчезла за ней, быстро закрыв с другой стороны.       В зале повисла тишина.       Останется позади? То есть, её совсем не заботит то, что я показал ей в своём кабинете? Те фотографии, то, что я поведал ей, она полностью игнорирует, или просто не хочет принять?.. Нет, она всё отлично понимала.       — Кроули, — я повернул голову в сторону Ферида, с удивлением заметив, что тот встал со стола, — кого ты нашёл?       — Что ты имеешь в виду?       — Она восхитительна, Кроули, — промолвил он без намёка на улыбку, беря в руки гранёный стакан, вертя его так и сяк. — Слишком.       — Ферид, неужто ты поменял своё мнение о людишках? — с сарказмом спрашиваю я, хотя мне и хотелось наброситься с вопросами о смысле его слов.       — Ох, Кроули, я с сожалением признаю только одно… — он задумчиво провёл белыми пальцами по тёмному столу, — она — не «людишка».

***

      Чёрт-чёрт-чёрт-чёрт!       Сначала я шла медленно, потом быстро, потом трусцой, а потом как сиганула по коридору, что, казалось, меня никто не поймает, даже сам дьявол.       Что я такое сказала? Зачем я это сказала? Кто меня за язык тянул?!       Я была зла на тот зал, на Ферида Батори, на тот стакан с кровью, но больше всего — на себя. Я не должна была пить ту кровь. Я могла просто подыграть словами Юсфорда и преспокойно сейчас ужинать за столом с этими двумя аристократами-вампирами, как бы это странно ни звучало, но я выбрала иной путь. Почему меня всегда тянет на нечто подобное? Мне совсем не нужны проблемы, мне совсем не нужны все эти вопросы, мне вовсе не хотелось, чтобы вот так всё закончилось. Я обещала себе, что я буду держать себя в руках, как бы меня ни бесил тот ебанутый на всю голову вампир, но я провалилась с треском.       Остановившись посреди коридора, я посмотрела на ту куриную ножку, что впопыхах схватила со стола, и у меня начался дикий и внезапный приступ истерического смеха, который я старалась подавить всеми силами. Действительно, что со мной не так?       Прислонившись к стенке, я съехала по ней вниз, продолжая тихонько ржать.       Наверное, в этой обители вампира у меня поехала крыша, вот и морожу всякий бред. Самое страшное, что я так и считала на самом-то деле. Конечно же мои слова не останутся без последствий, как и мой разговор с Юсфордом в его кабинете, как и встреча с Феридом в коридоре, как и мой неудавшийся побег с Люсиль…       Кстати, я совсем забыла о Люсиль! Но что-то мне подсказывало, что в этом замке её точно нет, поскольку я бы точно уже где-то хоть мельком услышала или увидела её, но и это не факт.       Обняв свои колени, я перестала смеяться, но продолжала сидеть на полу, опираясь об стенку, думая о своей дрянной лачуге в Нижнем городе, думая о тех редких книжках, что я находила в соломе, в грязи, в заброшенных старых библиотеках, наполовину разграбленных вампирами, думая о тех людях, что там живут, о их жизни, быте, мечтах, кое-где одинаковых, но и отличительных тоже.       Я всё правильно сказала. Я должна было это сказать, а иначе как бы меня тогда поняли, кто бы меня тогда выслушал, с кем бы я могла тогда это обсудить? Довольно странно, что моими собеседниками стали вампиры, но не все ужасные, разве нет? Вот Ида, например.       Не знаю, сколько времени так прошло, но только позже я вспомнила про свою куриную ножку, на которую и набросилась со всей голодной жадностью. Срань Господня, сколько дней я уже не ела? Наверное, много, раз у меня руки трясутся…       Поглощая курятину, я услышала, что по коридору кто-то идёт прямо в мою сторону.       Вот блядь…       Я подорвалась на ноги с новыми силами и недогрызанной куриной ножкой, ища глазами, куда бы мне спрятаться, куда бежать. Мало ли, вдруг час расплаты пришёл за мои слова.       Однако всякие мысли о побеге испарились сами по себе, когда я услышала обеспокоенное:       — Миледи?.. Миледи, отзовитесь!..
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.