***
В субботу друзья созвонились, жалуясь друг другу на головную боль, вызванную не только алкоголем, но и душевными переживаниями: — Она меня назвала животным! — Бедняга, как ты это вынес, — сделал приличный глоток кофе Мёрфи и закашлялся. — С трудом, — лениво зевнул Алекс. — У тебя как? — О, ну, как всегда. «Знаешь, дорогая, ты непозволительно красива, но моя бабушка загибается от инфаркта, я, как любящий внук…» Бла-бла-бла. — Мог бы чего-нибудь новое выдумать, — скривился Вудс. — Я хотя бы как-то оправдываюсь, — ядовито произнёс Мёрфи. — А у тебя что? «Пока, красотка. Дать на такси?» — Кто виноват, что у меня нет бабушки? — с совершенно естественной иронией ответствовал Вудс. — Я совершенно одинок в этом мире, выкручиваюсь самостоятельно. — Совершенно одинокий, не забудь, что в понедельник у нас встреча с банкирами. — Пытаешься наладить мою личную жизнь? Мёрфи, ты сваха? — скучающе отозвался Алекс. — Я ответственная правая рука придурка, который любит опаздывать. — Зачем мне использовать руку, если вокруг полно прекрасно справляющихся со своими обязанностями девушек? — Обязанностями? У тебя там гарем наложниц? — Ага, поделиться? — Обойдусь, — сменил шутливый тон на серьёзный Джон. — Но если ты опоздаешь на эту встречу, то можешь распускать свой гарем, ибо убытки будут невообразимые. — Мёрфи… — А? — Почему мне хочется дать тебе на такси и попрощаться?***
И сейчас этот самоуверенный пижон опаздывал уже на пятнадцать минут. Странно, вообще-то. Бабы бабами, похмелье похмельем, но Вудс, являясь наследником строительной компании «MW», вкладывал все силы в процветание бизнеса, поэтому ответственно относился к плотному рабочему графику, строго выверяя, когда у него деловые обеды, совещания по строительству, встречи с архитекторами. — Рейвен, — нажал на кнопку связи Мёрфи. — Дозвонилась? — Звоню, но трубку не берут, — затараторила секретарша. — На домашний звонила? — Обижаете, мистер Мёрфи, конечно, звонила! — Так звони ещё! — рявкнул Джон, бросая трубку и вытирая вспотевшие от неприятного предчувствия ладони о колени. — Что ещё там могло стрястись?***
Рейвен Рейес, миловидная молодая брюнетка, быстро тыкала наманикюренным пальчиком в кнопки телефона, закатывая карие глаза: — Орать с утра на подчинённых в понедельник, браво, Джон! Десять очков Гриффиндору! — Опять раздаёшь призовые очки, — полюбопытствовала проходящая мимо блондинка. — За что на этот раз? — Мёрфи наорал, потому что Вудс не берёт трубку. Угадай, кто виноват? — вслушивалась в долгие гудки Рейвен. — Уверена, что ты, — засмеялась Кларк, с сочувствием смотря на Рейвен, которая, недовольно изогнув брови красивой формы, пыталась взглядом испепелить не отвечающего абонента на большом расстоянии. — Да, — живо подтвердила Рейвен, отключаясь. — И тебе, Гриффин, пару очков за догадливость. Кларк мягко улыбнулась, потом протянула расстроенной брюнетке стаканчик с кофе и печенье, которыми собралась позавтракать. — Держи, подними себе настроение. — И заработай пару складок на боках? Вот спасибо! — ворчливо отозвалась секретарша. — Как хочешь, — пожала было плечами Кларк, но Рейвен уже жадно тянула руки к печенью. — Чего сегодня за переполох? — с набитым ртом проговорила она, не обращая внимания на то, что крошки летят во все стороны, в том числе и на документы, за что ей неоднократно влетало от Алекса: тот гневно тряс перед её испуганным лицом бумагами, где были кофейные следы, и клялся, что уволит её. Клятвы эти он обычно нарушал. — Ты же секретарь, — заиграла лёгкая улыбка на красивой формы губах Кларк. — Я так, обычный смертный из пиар-отдела. — Да это риторический вопрос. У них сегодня встреча с банкирами, будут вновь клянчить деньги… Но что такого в том, что Алекс не берёт трубку? Подумаешь. Проспал человек. — Он никогда не просыпает, — с сомнением протянула Кларк, перебирая в руках папки с документами, которые несла Октавии на рассмотрение. — Блейк у себя? — У себя, — скривилась Рейвен. — Где ещё эта змея может быть? — понизив голос и покосившись на дверь начальницы, буркнула Рейес. — Ничего не меняется, — заблестели смешливые огоньки в голубых глазах Кларк. — Рейвен, тебе дали печенье, кофе. Когда ты подобреешь? — Кофе без сахара! Как ты его вообще пьёшь? — Минус складочка, утешай себя этим. Ладно, я пойду, — направилась Кларк в кабинет к Октавии. — Иди-иди, — Рейвен снова злобно начала набирать номер Алекса, так усердно тыкая в кнопки, словно они нанесли ей личную обиду.***
— Мисс Блейк, можно? — постучав, приоткрыла дверь Кларк. — Заходи, — царственно махнула Октавия. Кларк вошла, в очередной раз поразившись, насколько привлекательна была её начальница: венец блестящих тёмных волос, всегда красиво уложенных, безупречный овал лица, лёгкий макияж, подчёркивающий выразительные скулы и необычный разрез глаз цвета крепкого чая. — Принесла? К сожалению, насколько Октавия была красива, настолько же была холодна и цинична. О её стервозном характере ходили легенды, она могла уничтожить одним словом или взглядом, но Кларк безмерно уважала её за профессионализм: никого лучше Октавии в её области она не встречала. — Да, мисс Блейк, — Кларк без робости прошла к столу, изящным движением протянула Октавии папки и присела на удобное кресло около стола. Начальница не любила церемонии, поэтому подобострастно выжидать, пока ей предложат сесть, Кларк не стала. Она внимательно следила за реакцией Октавии, которая небрежно листала документы, останавливая взгляд, в основном, на колонках с цифрами. Кларк молчала, зная, что Октавия не любит лишних пояснений: достаточно умная, Блейк задавала вопросы только в крайних случаях. — Уверена, что затраты оправданы? — слегка поморщилась она, увидев итоговые цифры. — Да, — просто ответила Кларк. — Хорошо, — коротко кивнула Октавия, беря ручку; к Кларк она относилась несколько иначе, чем к остальным сотрудникам, считая ту достаточно талантливой. К тому же, Кларк ни разу не переходила ей дорогу: скромная серая мышка в жизни, блестящий специалист на работе — идеальная комбинация в женском коллективе, где идёт борьба за первенство. — Зайдёшь к Мёрфи, — протянула она подписанную смету. Кларк немного замялась, что не укрылось от проницательного взгляда Октавии. — Что? — отрывисто бросила она. — Думаю, мистер Мёрфи сейчас слишком, — сделав паузу, старалась корректно выразиться Кларк, — взволнован, чтобы подписывать какие-либо документы. — Что случилось? — свела к переносице брови идеальной формы Октавия. — Мистер Вудс не отвечает на телефонные звонки, а сегодня важная встреча с банкирами, — осторожно проговорила Кларк, разглядывая корешок папки, чувствуя, как от стола, где сидела Блейк, повеяло холодом. — Прекрасно, — саркастично скривила губы Октавия. — Думаю, нежные чувства Мёрфи к Алексу не помешают ему поставить подпись. — Да, конечно, — торопливо поднялась с кресла Кларк. — Я могу идти? — Можешь, — махнула Октавия, потянувшись к телефону. Кларк вышла, неслышно прикрыв за собой дверь. — Джон, — резко заговорила Блейк. — Что с Алексом? — Чёрт его знает, — в злобе закричал Мёрфи, причём так громко, что Октавия могла слышать его через стенку кабинета, — не берёт трубку! Мне уже звонили из банка! Им, знаешь ли, не нравится сидеть в пустом зале и полчаса разглядывать стену! — Поехали без него, в чём проблема? — высокомерно обронила Блейк. — В чём проблема? — вспылил Мёрфи. — В том, блядь, что не мы с тобой являемся главой компании! — Не матерись, — поморщилась Октавия. — Мы его доверенное лицо. Документы это подтверждают. Можем начать без него. — Как мы начнём без него, если все переговоры изначально вёл он? — Мёрфи, как тебе удаётся снимать так часто девок? — холодно поинтересовалась Октавия. — Что? — осёкся Джон. — Ведёшь себя, как истеричка. Насколько я знаю, такие не вызывают симпатию. — Ты ещё издеваешься? — Нет, я вызываю такси. Бери документы и спускайся к выходу. — Мы не можем ехать без него! — Мы не можем ехать без колёс! — повысила голос Октавия. — И пусть твой наркоманский мозг не поймёт это превратно! Я звоню Ане, она в курсе всех событий. И прекрати завывать. Мёрфи кинул трубку. — Мужики, — закатила глаза Октавия, вставая с кресла, бросая взгляд в зеркало, которое отразило высокую, одетую в дорогой брючный костюм девушку на высоких каблуках. Она уверенно вышла из кабинета, захватив по дороге телефон и сумку с документами. — Рейвен, такси, — вихрем подошла она к стойке секретарши. Та торопливо кинулась набирать номер, судорожно молясь, чтобы Октавия не заметила стаканчик из-под кофе: Октавия — это тебе не Алекс, который покричит, а потом обольстительно улыбнётся и отпустит. Ей глазки не построишь. — Да, мисс Блейк, — отрапортовала Рейвен, привычно быстро набрав номер такси, выслушав, что говорят в трубке. — Можете спускаться, через три минуты будет. — Хорошо, — Октавия бросила беглый взгляд на часы, украшающие тонкое запястье. — И Рейес… — Да? — вопросительно-испуганно обратилась к начальнице Рейвен. — Прекрати есть на рабочем месте, — цокот каблуков, удаляющихся по направлению к лифту. — И как она узнала? — раздражённо шипела Рейвен, торопливо выкидывая стаканчик в корзину для бумаг. — Кларк, всё потом! — послышался голос Мёрфи, который, приглаживая волосы, торопливо бежал к лифту, за ним растерянно семенила голубоглазая блондинка. — Но мисс Блейк одобрила и сказала, чтобы вы… — Мисс Блейк оторвёт мне то, без чего я не могу прожить, если я опоздаю! — отмахнулся от неё Джон, судорожно нажимая на кнопку лифта, который только что увёз Октавию вниз. — Голову? — наивно поинтересовалась Кларк. — Что? — моргнул Мёрфи. — Конечно, нет! — Но без неё не проживёшь, — резонно заметила Кларк, вызвав хихиканье со стороны Рейвен, которая слышала их нелепый диалог. — Кларк, будь ты мужиком, ты бы поняла, что на свете есть вещи поважнее, чем какая-то голова! — нервничал, давя снова и снова на кнопку Мёрфи. Кларк слегка покраснела. — Рейвен! — внезапно вспомнил Мёрфи. — Если этот идиот объявится, гони его на встречу с банкирами! — Этот идиот — это мистер Вудс? — послушно уточнила Рейвен. — Умница, — послал ей воздушный поцелуй Джон и скрылся в лифте. Кларк развела руками, проводив его взглядом, и повернулась к Рейвен, которая выдохнула: всё начальство ушло, теперь можно не разводить кипучую деятельностью. — Что за переполох? Никогда такого не было! — Обычная рабочая обстановка, — полезла в игры на телефоне Рейвен. — Рей, — улыбнулась Кларк. — А? — уже убрала ряд пушистиков Рейвен, с трудом взглянув на девушку. — У тебя крошки от печенья на подбородке. — Чёрт, так вот как она узнала! — раздражённо уставилась в зеркало косметички Рейес. — Что? — не поняла Кларк. — Ничего. Ой, ещё же надо Алексу звонить, — опомнилась Рейвен, с тоской посмотрев на пушистиков. — Может, поможешь? — Доиграть за тебя или дозвониться до мистера Вудса? — усмехнувшись, уточнила Кларк: ей нравилась Рейвен, хотя она была, мягко говоря, слегка несобранной и глуповатой. — Дозвониться, конечно! — ревниво убрала подальше от Кларк игру Рейвен. — Ну, давай. Ты на домашний, я на сотовый?***
«Блядь, прекратите вы звонить? Что это? Что вообще происходит? Мать вашу, что за пиздец???»