А что, если...?

R
В процессе
183
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 202 страницы, 78 968 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
183 Нравится 488 Отзывы 53 В сборник

Глава 14. «Не самая лучшая пятница»

Настройки
      «Пятница, боже, пятница. Я, конечно, не Робинзон, но, чёрт, как приятно произносить это слово. Я пережил эту адскую недельку».       Я стоял в душе, опустив голову, позволяя тугим струям горячей воды массировать расслабленное тело. Капельки воды набегали на ресницы, заставляя моргать чаще, чем обычно; я, как кит, набирал полный рот воды и выплёвывал её.       «Может, я уже получил своё? Ну, какая-нибудь пробная версия наказания: походи недельку в чужом теле, а потом возвращайся обратно. Честно слово, разноглазая, я всё понял. По крайней мере, на такси больше никому давать не буду».       Я мысленно обращался к той девушке, почему-то веря в её телепатическую силу. Ну, и ещё загвоздка была в том, что сегодня, как никогда, мне хотелось вернуться в своё тело, потому что Кларк приготовила мне на пятницу… По телу прошла дрожь… Юбку. Херову юбку, понимаете! Ещё и название-то какое!       «Юбка-карандаш! Что это вообще? Её нужно точить? Ей можно рисовать? Какой идиот придумывает названия для бабских шмоток? Ладно, слаксы».       Я чихнул и продолжил свой оскорблённый монолог, изредка поругиваясь, пытаясь намылить голову.       «Понятно, почему все бабы любят богатеньких: у них, небось, все деньги уходят на шампунь! И на кондиционер. И на бальзамы, на масочки… И чего Кларк завопила, когда я высказал мысль состричь свои лохмы? Подумаешь. Они же вечно путаются. А спать каково? Сколько раз с утра я выплёвывал волосы изо рта? Надо научиться как-нибудь их убирать. Потому что прошлый хвост… Ох, да ладно, всё было не так плохо, просто Октавия… Будем считать, она смеялась не надо мной».       Я давил на бутылочку с шампунем, возмущаясь, сколько его уходит за один раз: одна за другой пригоршни густой студенистой массы исчезали в волосах, а всё равно некоторые пряди выглядели довольно жалко: крысиные хвосты какие-то. В итоге, вылив почти половину объёмного бутылька, я стал похож на человека, которому на голову село облако. На руках словно пушистые варежки. Покривлялся в зеркало.       Единственный плюс того, что я стал женщиной — никакой раздражающей щетины на лице! Довольный, я погладил мягкую кожу щёк.       «Так, где там ваши юбки?»       Освежённый контрастным душем, пребывающий во вполне хорошем настроении, я влез в эту ловушку, скептично покрутив её, пытаясь определить, где должна быть небольшая застёжка: сбоку, спереди? Она вообще нужна? Подёргав её, понял, что отрывать лучше не надо. Ещё раз взглянул в зеркало — и переменился в лице. Я не претендую на звание человека, который разбирается в женской моде и всякой такой херне, но, чёрт… Даже я знаю, что…       «Да ладно? Вот в чём подвох!»       Я резко, насколько это позволяла юбка, сел прямо на пол, рассматривая ноги.       «Ни у одной, с кем я спал, не было такого! Что это вообще? Разве девушки не лишены волос на ногах? Да вы серьёзно?! Это же нечестно! Блядь».       Я зачем-то задумался, вычисляя площадь участков тела, которые должны брить мужчины и женщины. Как ни крути, бабам приходилось хуже. Нам-то чего? Поскрёб с утра подбородок, если лень — притворился, что щетина тебя красит, этакий мачо. Но и с моими скромными познаниями я понимал, что притвориться красивой дамочкой с волосами на ногах не прокатит.       — Кларк, привет.       — Доброе утро, Лекса.       — Что будет, если я пойду во вчерашнем?       — … Ты о чём?       — Не хочу сегодня надевать юбку.       Кларк закашлялась.       — Не хочешь, не надевай, я же просто предложила тебе такой вариант одежды и всё.       — Ладно. Как ты? — я, наклонив голову к плечу и удерживая телефон таким образом, рылся в шкафу, отыскивая вчерашние брюки.       — Хорошо, — с недоумением ответила Кларк. — А чего ты интересуешься? Мы же скоро увидимся на работе.       — Ну и что? Может, звонить тебе по утрам — моя старая добрая традиция.       — Она добрая, если ты не звонишь раньше моего будильника, — засмеялась Кларк, у которой что-то зашипело на заднем фоне.       — Я тебя разбудила? — я замер с брюками в руках.       — Сегодня, на удивление, нет.       — Ну и чудно. Может, сходим куда-нибудь сегодня в обед?       — Я пока не думала, — растерялась Гриффин.       — Ты сейчас о своей жизни в целом или об обеденном перерыве?       — Лекса, — опять этот укоряющий голос.       «Эх, Октавия бы такого словесного пинка мне сейчас навернула! Любо-дорого слушать!»       — Гриффин, скажи, это важно, — перешёл я на серьёзный тон.       — Да?       — Ты покачала головой?       — Ты следишь за мной? — рассмеялась Кларк. — Ты знаешь, что ты невозможная?       — Так сходим?       — Будем считать, я покачала головой.       

***

      — Доброе утро, мисс Блейк.       — Доброе, — отрывисто бросила Октавия, стремительно проходя к своему кабинету. — Что-то срочное есть?       — Мисс Лакмэн хотела подъехать с бумагами насчёт договора с банком, просила передать, что нужно обсудить что-то. И мистер Мёрфи тоже просил зайти.       — Он уже здесь? — бросила взгляд на часы Блейк. — Хорошо. Всё?       — Да.       Блейк сменила направление и прошла к Мёрфи.       — Чего хотел? — пару раз предупредительно постучав, зашла в кабинет Октавия.       — Проходи, — немного расстроенно показал на кресло Мёрфи, запустивший руку в волосы и судорожно покусывающий нижнюю губу.       — Обожаю, когда ты не напоминаешь про приветствия.       — Устал просить тебя об этом, — оторвался от экрана ноутбука Джон. — Последний раз ты здоровалась при … Дай вспомнить?..       — На события такой давности твоя память не распространяется, — деланно зевнула Октавия, со скучающим видом разглядывая дипломы, которые Мёрфи любовно вывешивал на стене, собрав уже целую коллекцию. — Может, уже скажешь, в чём дело?       — В общем, Алекс уехал совсем не вовремя, — набрал воздуха в лёгкие Мёрфи.       Октавия молча пронзила его взглядом, но не ответила, ожидая продолжения.       — Лекса, конечно, шарит, но нам нужен он.       У Блейк совершенно неожиданно неприятно ёкнуло сердце, она нахмурила брови:       — Что не так?       — Здание, — Мёрфи, порывшись на столе, вытащил из-под низа какую-то папку с бумагами. — Всё не могло разрешиться так просто. Помнишь про Телониуса Джаху?       — Помню, — медленно произнесла Октавия: ещё бы не помнить, они с Лексой недавно говорили о нём как о потенциальном сопернике.       — Так вот, судя по всему, он серьёзно намерен побороться за это здание. Дело уже не в том, что это выгодный или невыгодный проект. Он пошёл на принцип.       — И?       — В тот раз нас спасли связи и авторитет Алекса. В том числе, и авторитет его отца. Но сейчас, — Мёрфи с сомнением покачал головой, — всё по-другому. Владелец здания — чужой человек в нашем бизнесе, он продаст здание тому, кто предложит сумму больше.       — А у нас для этого…       — Да, нет средств.       — Но если Лакмэн всё же докажет, что в сделке с банком были нарушения? Тогда мы получим те деньги, на которые рассчитывали.       — Не знаю, — хмуро вертел ручку Мёрфи. — Она скоро приедет с новостями, тогда и будем решать.       Октавия помедлила, но потом не сдержалась.       — А что Грин?       — А чего она? — пожал плечами он. — Конечно, Алекс её прокачал, она хорошо разбирается во всех нюансах, о которых даже постоянная команда не в курсе… Но ты же понимаешь, что мы не можем посылать Лексу на сделки. Половина тех, с кем мы сотрудничаем, привыкли именно к Вудсу.       — Справимся и без него. Должны справиться, — Октавию неожиданно задела мысль о том, что, возможно, когда Алекс вернётся, Лекса просто-напросто исчезнет из её жизни. Впрочем, что за мысли? Из жизни компании, конечно. Грин неплохой специалист.       — Надеюсь.       — Что за похоронный вид? — радостно вплыла без стука в кабинет Лекса. Октавия чуть вздрогнула и обернулась: та сияла. Блейк в очередной раз удивилась, насколько девушка красива и естественна без всякой косметики. Чуть влажные волосы струились по плечам, светлая рубашка, чуть помятые брюки, расслабленная поза, уверенность, которой веяло за версту. Лекса входила в кабинет и заполняла всё своей фантастической энергетикой.        «Чёрт, что с ней будет, если её переодеть?» — прищурилась Октавия.       — Доброе утро, Лекса, — кивнул Мёрфи, Октавия промолчала.       — Привет-привет, даже не съязвишь? — Лекса взъерошила волосы на голове Октавии. Та гневно вытаращила глаза:       — Грин, ты в своём уме? — и спешно пригладила волосы. Мёрфи сглотнул и вскочил, гадая, что сейчас развернётся.       — Да брось, Блейк! — Лекса чуть не порхала по всему кабинету.       — Может, скажешь, что случилось? — поддаваясь жизнерадостному настроению девушки, уже мягче спросила Октавия.       — Ничего.       — Чего тогда скачешь? — подозрительно уставилась на неё Блейк.       — А нужен повод? — беспечно поинтересовалась Лекса. — Может, кофе выпьем?       — Ну-ка, — неожиданно Октавия встала и подошла к девушке. Мёрфи вёл себя тихо, точно его и не было в собственном кабинете. Лекса чуть отстранилась, когда Блейк приблизилась почти вплотную, остановив взгляд на её губах.       — Блейк, ты чего? — просипела Лекса.       — Пытаюсь уловить запах…       Грин, паникуя, бросила косой взгляд на Мёрфи, брови которого взлетели наверх и не думали возвращаться. Октавия притянула к себе Лексу за край рубашки и, довольно улыбнувшись, выдохнула ей прямо в губы:       — Запах алкоголя.       Потом резко отстранилась, спокойно вернулась в кресло, закинула ногу на ногу и невинно продолжила:       — Вроде бы, ничем не пахнет.       Лекса, покрасневшая, поправляла ворот рубашки, расстёгивая пуговицу, потому что внезапно стало очень жарко. У Мёрфи в каждом зрачке светилось: «Что это было? Наплевать! Как это было!» Наступила неловкая пауза, которую скучающим голосом разбавила Блейк:       — Обычно, если у человека такое хорошее настроение, он либо выпил…       — Либо? — поинтересовалась хрипло Лекса.       — Либо он ты.       Неизвестно, чем бы это всё закончилось, если бы не позвонила Рейвен:       — Мистер Мёрфи? Пришла мисс Лакмэн, вы соберётесь в конференц-зале или…?       — В зале, — поспешно выкрикнула Грин и вылетела из кабинета. Мёрфи покрутил у виска, укоризненно кинув взгляд на Октавию, а Блейк, ехидно давя улыбку, на секунду прикрыла глаза, пытаясь запомнить запах духов Лексы: такой знакомый, почему-то больше мужской, но очень вкусный.       

***

      Я забежал к Гриффин:       — Кларк!       — Да? — подпрыгнула она от неожиданности, чуть не опрокинув стаканчик с кофе, который стоял рядом с монитором. Ворвался в её кабинет, словно за мной гнались собаки, и опёрся на дверь.       — Чего-то случилось?       «Боже, в последний раз после ответа на этот вопрос на меня надвинулся ураган Блейк, чтобы снести нахер мне все мозги. Она… Вообще, зачем… Что это было?»       — Не, — я качнул головой, проходя к столу и усаживаясь на краешек. — Почему у тебя нет тут кресел?       — Кабинет маленький, — смущённо огляделась Кларк, — да ко мне никто и не заходит. Я здесь бываю-то, когда документы оформляю.       Она смотрела с извинением. Я рассеянно побродил взглядом по стенам, на которых висели разные рекламные буклеты, фотографии каких-то медийных деятелей; на подоконнике лежала целая гора бумаг, на небольшой доске, прислонённой к стене, торчали разные записки, закладки, прикреплённые цветными магнитиками. Я постепенно успокаивался в этом хаосе.       — Гриффин, а ещё ругала меня за беспорядок, — фыркнул я. Кларк потерянно оглядела кабинет, заливаясь румянцем. На работе она всегда говорила со мной стеснённо, не могла преодолеть границу, разделяющую начальника и подчинённого.       — Ладно, собирайся, мы идём на совещание, Лакмэн приехала.       — Но я же не должна там быть, — удивилась Кларк. — В смысле, я отвечаю за рекламу, а … — она поникла под моим взглядом. — Хорошо, иду.       «Кларк, ты не должна там быть, я знаю. Но мне нужен кто-то, сидящий рядом, чтобы Октавия держалась от меня подальше!»       — Кларк, ты очень ценный сотрудник, — не покривил душой я, однако немного переиначил то, что пронеслось в голове. — Ты нужна мне.       «Ого, вот это взгляд!»       — Нужна мне на каждом собрании!       

***

      — Таким образом, они ничего нам не должны, — подвела итог Аня Лакмэн, оглядев всех сидящих за столом. Лекса нервно барабанила пальцами по столу, Мёрфи уставился в одну точку на столе, Октавия вертела изящными пальцами карандаш, иногда посматривая на Грин, стараясь понять, о чём та думает; Кларк закусила губу, обдумывая услышанное: если она правильно поняла, то банк отказал им в кредите, их юристы оказались достаточно прозорливыми и прикрыли все лазейки, которыми теоретически могла воспользоваться компания «MW». Даже Лакмэн со всеми её ухищрениями была бессильна.       — Что будет с нами без этих денег? — перевела тяжёлый взгляд на Мёрфи Лекса.       — Ты же знаешь, — нервно дёрнул щекой Джон, — мы в полной заднице. И если Джаха предложит больше денег, мы просто не сможем его переплюнуть.       — Но договор о приобретении почти у нас в кармане?       — Если только хозяин здания не решит нажиться, — подала голос Октавия. — Согласитесь, он не выглядит как меценат.       — Так надо подписать этот чёртов договор! — хлопнула Лекса по столу, так что сидящая рядом Кларк вздрогнула. — И чем быстрее, тем лучше.       — Ты же знаешь, мы всё для этого делаем, — отвёл взгляд Мёрфи, — но…       — Что? — жёстко посмотрела на него Лекса, сцепив пальцы.       — Но нам нужен Алекс, — прямолинейно заявила Блейк, смотря Лексе в глаза. Та отвела взгляд, по губам можно было прочитать тихое ругательство. — Ты предложила хороший вариант, хотя, конечно, путь отступления придумал Вудс, но… Лекса, понимаешь, все сделки заключает он. Да что там, в банке нас послали, когда не увидели Алекса.       — Знаю, — процедила Лекса. — Если бы это было возможно, меня бы тут не было.       Кларк резко повернулась к ней, поражённая холодом, исходящим от слов Грин.       — Устройте мне с ним встречу, — после паузы сказала Лекса.       — Но он тебя не знает! — воскликнул Мёрфи.       — Он и Алекса когда-то не знал, познакомится, — веско обронила девушка. — Аня, зайдёшь ко мне после обеда.       — Хорошо, — пискнула та.       — Все свободны, — Лекса задумчиво откинулась на спинку кресла, отвернувшись к окну.       Присутствующие, не осмеливаясь что-либо ещё добавить, пошли к выходу.       — Кларк! — вспомнив о девушке, остановила её Лекса.       — Да?       — Обед. Ты готова?       — Д-да, — эти переходы Грин от суровой начальницы к обычной… как это назвать: знакомой, подруге? — всегда сбивали Кларк с толку. Октавия пошла быстрее, услышав это, и стремительно скрылась в кабинете, хлопнув дверью чуть громче, чем обычно.       

***

      Девочка аккуратно разложила на парте тетради и учебники. Она ответственно подходит ко всему, что касается учёбы. Дверь открылась, и вошёл их преподаватель, за которым стеснительно переступала ножками незнакомая девочка, вцепившись побелевшими от напряжения пальцами в ручку смешной серой сумки, на которой был вручную нарисован логотип какой-то музыкальной группы. Новенькая испуганно осматривала класс, в котором ей предстояло учиться, ребят, с любопытством уставившихся на неё.       — Ребята, это Харпер Рист, — вывел вперёд русоволосую голубоглазую девочку мистер Миллер. — Её семья недавно переехала в Филадельфию, а учиться она будет в нашем классе. Надеюсь, Харпер, тебе у нас понравится.       Мистер Миллер доброжелательно улыбнулся, в это время оглядывая класс, раздумывая, куда её посадить.       — Мистер Миллер! — подняла руку девочка, сидящая за третьей партой у окна.       — Да, Октавия?       — Она может сесть рядом со мной.       — Хорошо, Харпер, садись. Октавия, расскажешь на перемене о нашем классе и о порядках нашей школы?       — Конечно, — девочка лучезарно улыбалась.       Мистер Миллер довольно прошёл на место: Октавия Блейк — одна из самых общительных в классе, конечно, частенько отвлекается на уроке (как раз из-за своей общительности), но для новенькой важно как можно быстрее влиться в коллектив. Блейк умеет расположить к себе собеседника, не зря она — душа компании, а в неё влюблены почти все мальчишки класса. Добрая, ответственная, открытая. Мистер Миллер улыбнулся, увидев, что Октавия уже что-то протягивает Харпер, которая робко подсела к ней.       — Я Октавия Блейк, — тихонько шипела девочка, протягивая исподтишка руку Харпер.       — Харпер Рист, — ещё раз представилась девочка, немного смущаясь.       — У тебя уже есть жетончики для конфет?       — Какие?       — У нас в коридоре на третьем этаже поставили аппараты со всякими сладостями. Нужны жетончики. Их получают за хорошую учёбу. Вот, держи, — Октавия протянула девочке несколько жетончиков. — Сходим с тобой на перемене?        Харпер улыбнулась, кивнув.
Примечания:
183 Нравится 488 Отзывы 53 В сборник
Отзывы (9)