А что, если...?

R
В процессе
183
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 202 страницы, 78 968 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
183 Нравится 488 Отзывы 53 В сборник

Глава 26. «Всё сложно»

Настройки
      Кларк с тревогой посматривала на Лексу, которая, обхватив голову руками, уже несколько минут молча гипнотизировала поверхность стола. Бутылку виски она предупредительно убрала, не желая, чтобы Грин, поддавшись алкогольным чарам, наделала глупостей.       — Может, поедешь домой? — осторожно нарушила она тишину. Кларк устала: целый день провела на работе, потом эмоциональное потрясение при виде плачущей Лексы, которая могла лишь всхлипывать, больше не произнося ни слова. Гриффин пыталась мягко вывести её на разговор, но девушка только судорожно мотала головой и ещё крепче сжимала Кларк в объятиях. Гриффин игнорировала боль от цепких пальцев Лексы, успокаивая, гладила её по голове, вопросительно шепча в которой раз:       — Что случилось? Лекса?       Кларк не могла поверить, что смерть рабочего так сильно отразилась на состоянии Лексы; её полуобрывочные фразы об отце, о том, что ей кого-то не хватает, ставили Гриффин в тупик, потому что больше Лекса не сказала ни слова.       И сейчас они сидела в кабинете Кларк, а напряжение между ними всё возрастало и возрастало.       — Лекса? Я вызову тебе такси.       Грин оторвалась от созерцания стола и молча уставилась на Кларк.       — Уже поздно. Будет лучше, если ты поедешь домой, — словно заклинание повторяла Гриффин.       — Но там… — Лекса закашлялась и сипло продолжила, — ладно, вызывай такси.       Помедлив, Кларк нерешительно достала телефон, наблюдая, как девушка с силой сжала голову, слегка мотая ей из стороны в сторону, словно пытаясь выбросить неприятные мысли. Вызвав машину, Кларк поднялась и осторожно подошла к Лексе, тронув её за плечо.       — Нам пора спускаться.       — Да, — отозвалась тускло Грин. — Может?..       — Что?       — Да нет, ничего.       Кларк не стала настаивать.       Они спустились вниз; охранник на выходе странно посмотрел на них, мельком бросив взгляд на часы, но вежливо попрощался.       — Вон твоя машина, — кивнула Гриффин, указывая на притормозивший в пятнадцати метрах от них автомобиль.       — Проводишь до неё?       Кларк прикусила губу, но молча пошла бок о бок с Лексой, стараясь не касаться её. Уже открывая заднюю дверь такси, Грин с надеждой посмотрела на Кларк.       — Может, поедем вместе? Сначала можно довезти тебя, потом…       — Нет, — твёрдо произнесла Кларк, избегая умоляющего взгляда зелёных глаз, боясь встретиться с ним и вновь поддаться соблазну.       — Почему?       — Лекса, не стоит, завтра тяжёлый день, а нам… Мне и тебе надо выспаться. И чем скорее ты окажешься дома, тем лучше.       Лекса неуверенно поводила пальцем по стеклу машины, вызывая хмурый взгляд водителя, который и так уже приготовился раздражённо посигналить задерживающей его парочке.       — Ладно, — наконец, тихо произнесла она и неохотно залезла в машину, неловко ударившись локтем.       Кларк наблюдала, как такси, мигая красными огоньками, постепенно пропадало из виду, увозя измученную девушку, затем судорожно выдохнула накопившийся воздух.       Её сердце разрывалось от жалости, возможно, она бы и поехала вместе с Лексой, но…       «Даже если я друг, — упрямо злилась Кларк. — Если я чёртов друг, пусть! Но ведь другу можно рассказать, что случилось! Прийти сюда, плакать, перепугать до смерти, чтобы потом молчать! Как это в духе Лексы. У меня есть проблема, реши её, Кларк, но не суй свой нос, куда не следует».       Девушка быстро пересекла стоянку, подходя к своей машине.       

***

      Я мерил шагами квартиру, решаясь позвонить Кларк.       «Почему она со мной не поехала? Видела же, в каком я состоянии. Что не так? И эта сегодняшняя ситуация…»       Я тяжело переживал случившееся, прокручивая в голове прошедший день. Известие о смерти рабочего. Крики Мёрфи. Воспоминания об отце, так сильно накрывшие меня на кладбище. Имена родителей на надгробных плитах. Обратная дорога домой на такси, во время которой я понял, что ни за что на свете не хочу сейчас оказаться в пустой квартире. Удивлённые глаза таксиста, когда я резко поменял адрес конечного пункта. Кларк… Кларк Гриффин одна в пустом здании, успокаивающая меня.       «Она меня успокаивала, значит, я всё же ей не безразличен? Я попросил прощения, даже не знаю, за что… Потом она ко мне подлетела. Чёрт, но не мог же я ей всё рассказать. И кому вообще можно открыть всё, что я испытываю?»       Я сел на диван, задумчиво разглядывая босые ноги.       «А Мёрфи? Он всегда был таким? Или сегодня перегнул палку? Или я перегнул палку? Нет, я точно был прав! Ч-чёрт!»       Поняв, что сойду с ума, если мою голову и дальше будут разрывать вопросы, я всё же неуверенно ткнул в кнопку вызова.       — Да, — тяжёлый вздох на другом конце спустя восемь гудков.       — Кларк, не спишь?       — Нет.       — Ты… Я точно тебя не разбудила?       — Нет.       — Ты же в курсе, что произошло сегодня?.. На стройке.       — Конечно.       — Мы… Ты можешь сейчас говорить?       Кларк молчала. Я слышал её дыхание.       — Это важно, Кларк, пожалуйста, выслушай меня. Я не знаю, с кем ещё могу поговорить.       — Да, я могу говорить, Лекса.       — Сегодня мы с Мёрфи разругались, — сбивчиво начал я, до боли сжимая левую руку в кулак. — Он думает, что нам не стоит выплачивать компенсацию его семье, а я… Вроде, я обозвала его дураком, не помню; в общем, сказала, что мы оплатим всё, включая похороны. Он разорался. Кричал, что у компании и так тяжёлые времена. Но… Какая разница, да? Ведь смерть же произошла на нашей стройке?.. Это неправильно, если мы останемся в стороне?       — Думаю, ты поступила правильно, — помедлив ответила Кларк.       — Правда? — я остановился, хотя до этого шагал от окна к шкафу и обратно.       — Это меньшее, что мы можем сделать для его семьи.       — И ты… Ты бы тоже так сделала? — мне было важно, чтобы Кларк была на моей стороне.       — Да, — не задумываясь, выпалила она.       У меня внутри всё словно утихло. Короткое слово принесло такое облегчение, что я нашёл в себе силы улыбнуться.       — Спасибо, Кларк.       — Не за что, — дежурно отозвалась она.       — Нет, есть за что. А у нас… — я нерешительно помялся, но всё же заставил себя закончить начатый вопрос. — У нас всё в порядке?       — Ты о чём?       — Мне казалось… — чёрт, лучше бы я не начинал, хотя задавать такой вопрос Кларк не по телефону было ещё сложнее. — Казалось, что ты обиделась, но, если честно, я не понимаю, на что…       — Я не обижалась, — отстранённый голос.       — Но ты не отвечала на звонки в выходные, я думала, что-то случилось… И потом, Кларк, которую я знаю, поехала бы провожать меня до дома, — я позволил себе натянуто улыбнуться.       — А какая она, Кларк, которую ты знаешь? — напряжённо поинтересовалась девушка.       Я растерялся.       — В смысле?       — Ты сказала — «Кларк, которую я знаю». Так какую Кларк ты знаешь?       Серьёзность в её голосе заставила меня убрать шутливый тон.       — Ну… — у меня неприятно заныло что-то внутри, а былое спокойствие, подаренное словами Кларк, исчезло. — Ты добрая. И отзывчивый друг. Смешная. Я не знаю, Кларк. Что ты хочешь услышать?..       — То, что ты думаешь, я и хочу услышать. Хочешь правду, Лекса? — усталость в её голосе поразила меня.       Я сглотнул, боясь, что не хочу слышать никакую правду, но выдавил совсем другое.       — Да.       — Приятно, что ты считаешь меня доброй и отзывчивой, что ты считаешь меня другом, но это всего лишь слова.       — Я… Почему ты так думаешь? — меня начала бить непонятная дрожь, почему-то захотелось, чтобы этот разговор никогда не начинался, чтобы всё было просто: Кларк и я — беспечные друзья и всё такое.       — Если бы я правда была тебе другом, ты бы доверяла мне.       — Я тебе доверяю, — пробормотал я.       «Конечно, ну, я же… Я же выбираю с ней одежду. И полагаюсь на её вкус. И…»       Я мысленно тут же начал искать себе оправдания, которые казались невероятно жалкими, наивными, даже детскими.       — Что с тобой сегодня случилось? — требовательно спросила Кларк. — Из-за чего ты так плакала?       — Ну, — я не мог сказать, что смерть рабочего вызвала такие болезненные воспоминания о смерти отца, что сейчас я беспомощен без его мудрых советов, что вёл себя с ним, как последнее дерьмо, хотя он…       «Чёрт!» — у меня всё поплыло перед глазами. — А если это правда? Если он не врал, а она на самом деле меня любила?»       — Можешь не отвечать, ты всегда так делаешь. Где ты раньше жила?       — Эм…       — Почему ты ведёшь себя так странно?       — Я не…       Кларк засыпала меня вопросами, мне показалось, что она даже всхлипнула.       — Я не могу вечно оставаться просто отзывчивым другом для тебя, Лекса! Дружба — это не игра в одни ворота. Я закрываю глаза на все твои странности; пусть, я с этим смирилась, но с чем смириться трудно, так это… Знаешь, с чем? С твоей слепотой.       — Кларк, — я поражённо выслушивал её обвинительные слова, сжимая кулак до такой степени, что на ладони остались глубокие следы-полумесяцы от ногтей.       — Не знаю, кто тебя воспитывал, но, извини, при всех твоих плюсах, у тебя нет самого главного: ты не умеешь доверять. Ты закрыта от всех и от всего, прикрываешься дурацкими шутками, сводишь всё к какой-то дурацкой игре, а в самый важный момент просто отталкиваешь от себя человека! Мне тяжело выносить это.       — Я не отталкиваю тебя!       — Ты… да. Конечно, — она горько усмехнулась. — Ты никогда не делаешь ничего плохого, а я ошибаюсь. Только почему-то бежишь со своими проблемами ты всегда ко мне.       Я вскипел.       — Я обращаюсь к тебе за помощью, потому что считаю другом! Если тебе так тяжело, можешь не…       — Ты опять! — перебила меня Кларк. — Ты говоришь, что считаешь меня другом, но это не дружба!       — А что же? — вспылил я, не понимая, чего она от меня хочет.       — Я как палочка-выручалочка. "Кларк, мне нужна одежда, подбери мне косметику, посмотри на мои ногти, как тебе моя походка, что делать с Эмерсоном, а правильно ли я сегодня себя повёл?.."       Я раздражённо кусал губу, смутно ощущая чувство вины, но кто-то внутри меня упрямился.       «И что? Она же сама не против была во всём мне помочь! Мы весело проводили время!»       — И ты недовольна тем, что ты решаешь мои проблемы? — перебил я.       — Нет… — тихо ответила Кларк. — Это нормально. Это часть дружбы.       — Тогда я не понимаю! — заорал я. — Объясни мне, такой тупой, и прекрати выносить мозг!       — Я всё же надеюсь, что ты сама поймёшь, — Кларк отключилась.       Я тяжело дышал и кричал в трубку:       — Кларк! Кларк! Чёрт!       Короткие гудки словно издевались надо мной. Я отшвырнул телефон.       «Что я должен понять? Решение моих проблем — это часть дружбы… Она не отказывается от этого, но недовольна… Чёрт, как же всё сложно!»       

***

      Вся следующая неделя была для меня адом. Мёрфи со мной почти не разговаривал, так как компания выплатила семье погибшего компенсацию. Похороны я оплатил сам, о чём никому не сказал. Это прилично ударило по моему карману, если учесть, что совсем недавно я снял со счёта круглую сумму, чтобы расплатиться с Пайком за документы. Но я полагал, что сделал всё верно: может, Мёрфи и прав, говоря о том, что у компании не лучшие времена и мы не можем позволить себе раскидываться деньгами.       Кларк вела себя подчёркнуто вежливо, но, когда я пытался заговорить с ней о чём-либо, кроме работы, неизменно находила предлог уйти. Рейвен поглядывала на меня осуждающе, хотя я не помнил, чтобы сделал ей замечание по какому-либо поводу: про количество сахара в кофе она помнила.       А вот Октавия меня удивила. Заглянула ко мне в среду, предварительно постучав.       — Не занята?       — Относительно.       — Эйнштейн бы тобой гордился, — съязвила она, проходя и усаживаясь в кресло, свернув принесённые бумаги в трубочку.       — А тобой нет, — огрызнулся я, впрочем, беззлобно.       — Полистала тут на досуге некоторые документы…       — Полистала? Блейк, ты как всегда говоришь о документах, как о модных журналах?       — Ох, вот уж куда тебе путь заказан, так это в моду, — прищурилась Октавия, демонстративно окинув взглядом мой внешний вид.       Да, лишившись Кларк, я лишился также нормальной причёски. Сколько раз клялся себе: запомню, как она так аккуратно убирает волосы, что я не похожу на розетчатую морскую свинку, но каждый раз клятвы безбожно нарушались, стоило мне ощутить прикосновение её тёплых рук. Хорошо, что хотя бы на одежду мои провалы в памяти не распространялись.       — Зато ты цветёшь и пахнешь, — скривился я. — Наладила личную жизнь?       — Ага, — беспечно кивнула она.       — Пришла похвастать? Давай: у вас уже расписаны планы на год вперёд, маленький фикус и послушная собачка, а также отпуск на двоих где-нибудь на Мальдивах?       — Боже, неужели я услышала о том, какой должна быть идеальная супружеская жизнь Лексы Грин? Тебе правда для полного счастья нужна послушная собачка?       — Непослушная гадит по углам; мало приятного, когда в семейной жизни полно дерьма, даже если оно собачье, — процедил я, сбиваясь и начиная печатать предложение заново. — Чёрт, зачем явилась?       — Да вот на досуге листала кое-какие отчёты из бухгалтерии.       — Скучноватый досуг, а как же семейная идиллия? — вклинился я, оставив попытку дописать абзац.       — Ну, знаешь, иногда натыкаешься на весьма интересные вещи, — протянула Блейк, ловко швыряя мне на стол принесённые бумаги.       — Что там? Рейтинг «18+», надеюсь?       — Смотрю, тебе и правда пора задуматься о семейной жизни, — ехидно улыбнулась Октавия. — Страдаешь от отсутствия секса?       — Заткнись, — прервал я её.       «Страдаю, конечно. Но тебе об этом знать не обязательно».       — Ну и что ты мне принесла? — я листал документы, усеянные колонками цифр.       — Интересно получается, — протянула Октавия. — Компания выплатила семье погибшего одну сумму, а получили они совсем другую…       — С чего ты взяла? — напрягся я.       — Похороны оплатил кто-то со стороны, — не сводила с меня внимательного взгляда Октавия.       — И что?       — Да так, ничего, просто интересно было услышать о таинственном благодетеле.       — Блейк, если тебе нечем занять своё рабочее время, могу добавить тебе ставку… Скажем, уборщицы…       — Ладно тебе, Лекса, вот уж не думала, что ты такая чувствительная, — поднялась Октавия.       — Могу подкинуть ставку секретаря, — повысил я голос.       — На самом деле, это был правильный поступок, — внезапно стала серьёзной Октавия. — Не хочу быть в стороне, поэтому — вот. И не вздумай отказываться, я знаю, что похороны — дело недешёвое.       Она положила на стол конверт и пошла к выходу.       — Эй, это что такое? — я заглянул в конверт и, увидев толстенькую пачку денег, присвистнул.       — Не все такие скоты, как Мёрфи, — небрежно бросила Октавия. — Надеюсь, это между нами, — кивнула она на конверт и скрылась за дверью.       

***

      Кларк скучающе перемещала с рабочего стола в корзину ненужные файлы, параллельно разговаривая по телефону с Эбби.       — Обычный голос, просто немного устала на работе.       — Мы ждём тебя в выходные, — жизнерадостно оповестила мать.       — Я помню о нашей традиции, — удалить ещё один файл.       — Кстати, Финн жаловался, что у тебя что-то с телефоном.       — Да всё нормально, может, какие-то сбои в сети? — на ходу сочинила девушка: она не брала трубку, когда ей звонил Финн, просто не было сил встречаться с ним, делать заинтересованный вид, поддерживать разговоры ни о чём, когда в голове царил такой беспорядок.       Она держала Лексу на дистанции почти всю прошедшую неделю, с трудом удерживаясь, чтобы не поправить ей волосы, когда та, уставшая, побледневшая и замученная подходила к ней, пытаясь начать разговор.       «Не надо, — упрямо думала Кларк. — Ничего мне не надо. Её не исправить: как была ничего не видящей эгоисткой, так и останется!»       — Он просил передать через меня, что хотел бы с тобой встретиться…       — У меня слишком много работы, — попыталась выкрутиться Кларк.       — Я сказала, что сегодня ты свободна, он придёт вечером.       — Мам! — Кларк откинулась на спинку стула, с досадой дёрнув мышкой.       — Кларк, в пятницу вечером ни у кого не бывает много работы! Вспомни, у тебя всегда свободное время — мы с тобой часто созваниваемся!       «Не так уж часто», — подумала Кларк.       — Что плохого, если сегодня ты разнообразишь свои скучные вечера?       — Спасибо, — Гриффин скривилась, услышав, как мама спокойно налепила ярлык на её вечера.       — Всё, детка, мне пора бежать, — на заднем фоне послышались встревоженные голоса. — Люблю тебя!       — Да… И я тебя, — привычное окончание разговора.       Девушка поморщилась и даже неслышно ругнулась: очень вовремя придёт Финн, конечно, когда в голове одна Лекса.       — Эй, Кларк! — в кабинет заглянула Рейвен. — Принести тебе кофе?       — С чего бы? — удивилась Кларк: Рейес никогда не отличалась подобным альтруизмом.       — Ну, — без дальнейших разговоров вплыла Рейвен в кабинет, неуклюже прикрывая дверь, неся в руках две чашки, — ты же меня часто угощаешь!       — Логично, — вздохнула Кларк. — Кофе за кофе?       — Нет, я просто так, — Рей уселась на краешек стола так, чтобы видеть Кларк. — Ну и теснота у тебя тут, — подвинула она толстые папки.       — Как и всегда, — пожала плечами Кларк, забирая чашечку.       — Как себя чувствуешь? — пытливо смотрела Рейвен на девушку. Кларк напряглась.       — Рейвен, в чём дело?       — Просто интересуюсь! — фальшиво возмутилась Рейес.       — Скажи честно, пришли результаты моего обследования из больницы? — пошутила Кларк. — Ты же никогда раньше не заходила ко мне в кабинет, уж про вопрос о делах вообще молчу.       — Ты больна? — с подозрением уставилась на неё секретарша. — Какие обследования? Почему я ничего не знаю?       — Я шучу, — устало закатила глаза Гриффин, отхлебнув кофе.       — А, — нелепо протянула Рейвен, потом, помолчав, резко спросила. — Что у вас с Лексой?       Кларк поперхнулась и выплюнула весь напиток на экран компьютера.       — Что??       — Ладно тебе, Кларк, я терпела всю неделю, изнывала, но сегодня уже не выдержала!       Вытаращив глаза, Гриффин, онемев, уставилась на Рейес, чьи глаза горели желанием узнать животрепещущие подробности отношений между новым боссом и тихоней Кларк.       — Ты о чём? — еле выдавила она из себя, вцепившись в ручку кресла, прогоняя колючий комок, заворочавшийся внутри.       Рейвен воровато оглянулась на неплотно закрытую дверь и понизила голос.       — Я всё знаю!       — Что знаешь? — с недоумением вопрошала бедная Кларк, пытаясь осознать масштабы трагедии.       — Ну, ваши вечные обеды вместе, и потом, вы же уезжаете домой не по раздельности, — выразительно подмигнула Рейвен. — А потом ещё этот поцелуй.       У Кларк всё поплыло перед глазами.       — Какой поцелуй?..       — Я всё видела, — довольно кивнула вездесущая Рейвен. — Ты же ещё врезалась в меня, когда уходила. Что, кстати, тогда произошло? После этого и ты, и Лекса на работе появляетесь… Уж извини, — критически оглядела Рейвен помятую Кларк. — Но не в самом лучшем виде.       Кларк вскочила, услышав чьи-то голоса, отпихнув девушку, бросилась к двери и закрыла её. Уткнувшись лбом в деревянную поверхность, отдышалась, медленно посчитала до пяти, успокаиваясь, потом развернулась к Рейвен.       — Кто-то ещё знает?       — Нет, — Рейес сияла, довольная тем, что она одна была в курсе событий.       — Рейвен, между нами ничего нет, — лихорадочно зашептала Кларк, вцепившись ледяными руками в Рейвен, которая с испугом отстранилась, но продолжала жадно слушать Гриффин. — И… Я не знаю, что ты себе надумала, но… Я была пьяной. И Лекса тоже. Тебе показалось!       У Кларк подозрительно блестели глаза, она готова была расплакаться от отчаяния при мысли, что кто-то узнает об их поцелуе с Лексой.       — Да ладно-ладно, — пробормотала Рейвен, шокированная такой реакцией.       — Пожалуйста, не говори никому об этом… О том, что тебе показалось — исправилась Кларк.       — Хорошо, — протянула Рейес.       — Пожалуйста, Рей! Это важно! — умоляюще подняла брови Гриффин, в волнении откинув прядь волос.       — Не скажу, — ворчливо отозвалась девушка. — Нечего же говорить? — уточнила она.       — Нечего!       — Жалко, — искренне брякнула Рейвен. — А я уже…       — Пожалуйста! — Кларк в ужасе закрыла уши.       — Всё-всё. Но о чём-то другом мы можем поговорить? Кстати, ты выплюнула кофе, потому что он невкусный?..       Кларк с трудом выдавила подобие улыбки на жалкую попытку Рейвен шуткой сгладить неловкий разговор.       

***

      Кларк в третий раз прокляла инициативу матери, примеряя платье, в котором она собиралась пойти в кино с Финном. Парень позвонил ей совсем недавно, осторожно убедившись в том, что Кларк свободна вечером, после этого объявив, что купил им билеты в кино.       — Заеду за тобой около восьми, хорошо?       — Да.       — Будь готова, может, перед фильмом куда-нибудь зайдём поужинать? Эбби говорит, ты в последнее время почти ничего не ешь.       — Можно, — вяло отозвалась девушка.       — Хорошо, до встречи! — Финн явно повеселел.       — До встречи, — Кларк уныло отключилась.       «В конце концов, пойти с ним в кино не хуже, чем сидеть дома весь вечер и в очередной раз думать, не слишком ли круто я отшила Лексу. Ха, — грустно усмехнулась Кларк. — «Отшила». Можно подумать, у нас что-то было…»       Она наблюдала за пауком, изредка бросая взгляд на часы: время близилось к восьми.       Раздался короткий звонок, Кларк расправила чуть смявшееся сзади платье, мимоходом посмотрела в зеркало, пригладив волосы, прошла в прихожую, зазвенев связкой ключей, открывая дверь.       — Здравствуй.        Кларк застыла.       — Я, — Лекса упрямо избегала взгляда девушки. — Я слышала… Вас с Рейвен.
Примечания:
183 Нравится 488 Отзывы 53 В сборник
Отзывы (9)