ID работы: 5266316

Трафальгар из семьи Донкихот

Джен
R
Завершён
121
автор
Размер:
106 страниц, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
121 Нравится 56 Отзывы 45 В сборник Скачать

Глава 20. Взрослые дела

Настройки текста
      - Что же, Коразон…       - Я просил не называть меня… так, Доффи, - брезгливо поморщился Ло и отодвинул от себя рюмку с коньяком, словно у него вдруг испортился аппетит.       - Неприятные воспоминания? – усмехнулся Дофламинго. – Это всего лишь звание.       - Омраченное предательством, - хмуро заметил Ло.       - Не становись таким сентиментальным, это удручает.       Ло проигнорировал этот неприкрытый упрек – слова Дофламинго не задевали его. Он помнил трепет, который испытывал в детстве, когда приближался к Молодому Господину, но больше не испытывал даже тени прежнего восхищения. Окутывающий Дофламинго ореол чего-то потрясающего, недостижимо-притягательного, что ослеплял его разум, рассеялся, оставив после себя лишь хищную улыбку, очки и розовые перья. Перед ним стоял именитый пират, влиятельный делец подпольного мира, бизнесмен и убийца – типичный представитель Эры Пиратов. Ло вновь накрыла досада.       - В последнее время меня слишком многие разочаровывают, - потянул Дофламинго. – Верго, казалось бы, один из лучших моих людей...       - Он предал семью? – дернулся Ло как от удара.       - Он умер, - с досадой признал Дофламинго и пожевал губу. – Неумело прикрыл наше вторжение на Дресс Роуз – только для себя, правда. Очень неудачно вышло, мы потеряли своего человека в Морском Дозоре.       - Быстро восстановить этот пробел не получится. Моне могла бы справиться с этой ролью, но ей понадобятся годы…       - Мы не станем посылать Моне в Дозор, - отрезал Дофламинго. – И никого другого тоже. В начале пути это решение было продиктовано необходимостью, более мы не нуждаемся в шпионе.       - На чем мы сосредоточим наши силы?       - Деньги и влияние, - облизнул верхнюю губу Дофламинго. – Как дела на фабрике?       - На фабрике не все гладко, - неохотно признал Ло, разворачивая перед собой лист со своими заметками. – Этим чертовым плодам чего-то не хватает. Технология определенно верная, но детали… Я не химик и не ученый, на острове таких людей тоже нет. Нам нужен специалист.       - Я думал об этом, - согласился Дофламинго. – Более того, у меня даже есть подходящая кандидатура на примете.       - Надежный человек?       - В этом и состоит основная проблема…       Он встал с места, взял с журнального столика ежедневную газету и протянул ее Ло. На предложенном развороте располагалась фотография какого-то парня в соломенной шляпе - судя по всему, очередного пошумевшего пирата, - и статья о замене подавшего в отставку адмирала Сенгоку и его приступившем к обязанностям приемнике.       - Новый Главнокомандующий? Не понимаю, при чем здесь ваш человек.       - Для заключения сделки нам необходимо спокойное место, где Цезарь сможет развернуть лабораторию, - объяснил ему Дофламинго. – Очень амбициозный ученый, я бы даже сказал научный фанатик, а также нежелательная личность для половины человечества. Обрати внимание, где сражались адмиралы – остров Панк Хазард.       - Непригоден для жизни, - прочитал в заметке Ло, все еще не понимая, к чему он ведет. – После того, что там устроили Акаину и Аокидзи, остров ни на что не годится.       - И весь мир рассуждает так же, как и ты, - довольно оскалился Дофламинго, присев на край стола. Теперь он возвышался над Ло, как скала, накрывая его своей тенью. – Цезарь устроит там свою лабораторию, - не вникай в детали, он справится самостоятельно, - и займется вопросом продуктивности нашей драгоценной фабрики.       - Без присмотра он сможет творить все, что захочет, и за наш счет, - заметил Ло.       - И мы не оставим его без наблюдения.       - Мне отправится на Панк Хазард? – уточнил он.       - Мы отправим туда Моне, инкогнито. Она – личность не столь примелькавшаяся, как ты, и уже имеет опыт в шпионаже. На тебе фабрика и прочие семейные дела. Ты Коразон, - ехидно напомнил ему Дофламинго, но на этот раз Ло промолчал.       - К слову о других делах. У меня есть предложение по поводу…       Речь Ло прервал стук в дверь, и в кабинет, не дожидаясь приглашения, заглянула Виолетта.       - Ты занят, Доффи? – проигнорировав сидящего за столом Ло, спросила она.       - Уже нет, - довольно улыбнулся Дофламинго и, не отрывая взгляда от гостьи, мимоходом бросил Ло. – Договорим позже.       Виолетта, взмахнув юбкой, прошла мимо направившегося к двери Ло, - они пересеклись взглядом лишь на мгновение. Девушка плавно обогнула его, легко взобралась на край стола Дофламинго, оголив бедро, и напоказ игриво выгнулась. Ло лишь усмехнулся, закрывая за собой дверь.       - Проницательная девушка, - хмыкнул он сам себе, направляясь к выходу из дворца.       Снаружи Пика выращивал на земле каменные фигуры, напоминающие дозорных, которые со смехом разбивал Деллинжер под руководством Мастера Лао Джи. Бейби Файв принесла поднос с напитками и угощала ими лидеров семьи – несмотря на обилие слуг, она никак не могла отвыкнуть от своей роли служанки и домработницы. Отложив пустой поднос, она что-то сердито выговорила Деллинжеру, отвесила ему подзатыльник и, вытянув ногу, разбила одним выстрелом сразу несколько статуй, за что получила затрещину уже сама – от Мастера Лао Джи, не терпящего вмешательства в тренировочный процесс. Гладиус оторвался от стены, где до этого наблюдал за происходящим вместе с Пикой, и, схватив Бейби Файв за локоть, потащил за собой за угол.       Ло создал пространство – и очутился уже за пределами служившей тренировочной площадкой территории, не попав в поле зрения членов семьи. В его кармане призывно забормотал ден-ден муши.       - Слушаю, - небрежно произнес Ло.       - Товар был реализован полностью, господин, - уважительно ответили ему на другом конце. – Первая партия имела оглушительный успех, мы выручили почти десять миллиардов белли.       - Замечательно. Можете оставить себе десять процентов, - барским жестом разрешил Ло. На том конце послышались сбивчивые благодарности. – Что сегодня в цене?       - Музыканты и красивые женщины, господин, - спешно отчитался собеседник. – Все, что годится для развлечений.       - Следующий аукцион объявите через месяц, принимайте рабов на продажу от пиратов – с наценкой. Подготовьте какое-нибудь шоу, нужно заинтересовать покупателя. И сообщите, что мы выставим рабочую силу по дешевке.       - Обычных рабов? – с сомнением уточнили на том конце.       - Пиратов, - сказал Ло, довольный тем, что наконец нашел, куда сплавлять балласт. – Выполняйте.       Ден-ден муши послушно опустила взгляд, и не успел Ло спрятать ее в карман, как кто-то нетерпеливо дернул его за рукав.       - Что это ты делаешь? – подозрительно спросила невесть откуда взявшаяся Сюгар. Должно быть, заметила его еще во дворце и прокралась по пятам, вот же любопытная малявка! Сюгар, если брать в расчет ее истинный возраст, уже была подростком, но это не сказывалось на ее поведении. Особенность ее Дьявольского фрукта сделала свое дело: когда Сюгар оказалась заперта в теле ребенка, ее психологическое развитие тоже затормозилось. Вечная молодость дала побочный эффект – в их семье появился невзрослеющий ребенок.       - Семейные дела, - загадочно произнес Ло, размышляя, могла ли она услышать что-либо, компрометирующее его. – Почему ты не с Треболом?       - Он гадкий, - фыркнула Сюгар. – Итак придется провести в его компании весь вечер, пока идет турнир в Колизее.       - Нам нужны новые рабы, - пояснил очевидное Ло. – Если все пойдет хорошо, вскоре фабрика даст первые значимые плоды.        Сюгар безразлично пожала плечами, потеряв к нему всякий интерес – как любой ребенок ко взрослым скучным делам.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.