ID работы: 526689

По Ту Сторону Моря

Слэш
PG-13
Завершён
автор
Размер:
60 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится 94 Отзывы 126 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
- …так что это была идея Паладина – подружиться с тобой, - закончил хоббит. – А вот мы и дошли. Путники вышли на обширную поляну, порядком заросшую дикими травами. Большую ее часть занимал странный монумент. - …вот тут мы столкнулись с троллями. Сидят до сих пор, как будто не прошло полвека, - Бильбо подошел ближе и стукнул одного из них палкой, как когда-то Гэндальф. – Фродо всегда хотел увидеть эти места. - Наслушался твоих рассказов, - кивнул Смог, осматривая троллей. – Горные, спустились так низко к долине. - Да, мы нашли их пещеру. Поднялись вон по той тропинке, ведущей на северо-восток. Ну и вонь там была, скажу я тебе, - Бильбо принялся распаковывать сумку. - Устроишь привал здесь? - А что? Они же не оживут снова, правда? – хоббит выпрямился и огляделся, потом замер и взглянул на дракона: - Правда? - Правда-правда, - усмехнулся Смог, наблюдая за Бильбо, отправившимся собирать хворост. – Завтра к вечеру дойдем до эльфов. - Хорошо. - Никогда не понимал твоей любви к ним. Волшебники и то интереснее этих остроухих. - И не поймешь. Куда уж тебе, ты же сам – существо из легенд и сказаний. Просто когда я был маленький, мама рассказывала мне истории о загадочных вечно молодых эльфах. Красивые баллады и предания о любви… - И все об эльфах? - Да, - хоббит принялся раскладывать костер, все так же чувствуя на себе взгляд Смога. - Это просто потому, что их больше. - Правда? - Да. И одежды у них красивее, вот и все, - дракон уселся перед костром и выдохнул струйку огня, поджигая сухой хворост, - но по сути ничего загадочного в них нет. Они сами создают вокруг себя ауру таинственности. - Зачем бы им? – Бильбо достал сковороду и оставшееся с прошлого ночлега кроличье мясо. - Ты же сам сказал: баллады и предания. - И всего-то? – недоверчиво усмехнулся он. - А ты как думал? – дракон сорвал травинку и начал мять ее между пальцами. - Мне кажется, ты просто завидуешь. - Нет. - И ревнуешь, - Бильбо ткнул Смога ложкой в предплечье, - перестань. С самого твоего появления у меня в голове не осталось места для мыслей об эльфах. Дракон промолчал, неотрывно глядя в костер, и хоббит вернулся к приготовлению ужина. Они уже давно привыкли друг к другу, без слов понимая, когда лучше помолчать, а когда завести разговор. Бильбо никогда не думал о женитьбе даже до того дня, когда он нашел драконье яйцо. А уж после – тем более: некогда было. Между попытками подружиться с драконом и уже собственно дружбой с ним о личной жизни думать было некогда. А потом и не хотелось. Но даже если бы Бильбо предложили выбирать между нормальной семьей с какой-нибудь скромной порядочной девушкой и жизнью с драконом в каком-то подобии семьи, он был твердо уверен, что выбрал бы второе и что не пожалел бы об этом ни разу за всю жизнь. Когда Бильбо доел ужин и взял в руки журнал, дракон сел позади него, и хоббит оказался в кольце длинных конечностей Смога. Все последующие дни я, сидя в норе один, пытался (правда, безуспешно) вернуть хотя бы крохи своей былой магической силы и лелеял свою обиду и ненависть к тебе. Через четыре дня кладовые опустели, и я оказался в ловушке: твой дом был клеткой, из которой не выйти, а впасть в спячку я не мог, так как драконы-младенцы к этому не приспособлены. Мучимый десятидневным голодом, одолеваемый ненавистью, я потерял сознание, и последней моей мыслью, когда я увидел твое лицо, была мысль о мести за все, что ты мне сделал. И я отомстил, правда, способ был иным, нежели тот, о котором я тогда думал… и, признаюсь, я не жалею об этом. На этом месте Бильбо внезапно покраснел. - Ты тоже помнишь, - усмехнувшись, прошептал ему на ухо Смог и Бильбо почувствовал, как кровь приливает не только к лицу. - Забудешь такое, - промямлил он, поймав пробравшуюся к нему под рубашку когтистую руку. - Повторим? – теперь Бильбо мог различить в голосе дракона урчащие нотки, а под рубашку, слегка царапая кожу, полезла уже другая рука. - Слушай, я только начал читать, - попробовал угомонить дракона Бильбо, но все-таки прогнулся в спине навстречу прикосновениям, - и к тому же, я уже не так молод, как пару десятков лет назад. - Брось, Бильбо, тебе всего лишь сто одиннадцать, - улыбнулся Смог. - …говорит мне дракон, - проворчал хоббит, поворачиваясь к нему лицом, и, прищурив глаза, спросил: - Ты это специально, да? - Ммм… может быть, - Смог прижал его ближе, запуская пальцы в кудрявые мягкие волосы. Думать о том, что скоро их покроет седина, отчаянно не хотелось. - И с хвостом? – у Бильбо перехватило дыхание, когда он почувствовал, как острый конец проводит вдоль позвоночника. - Я же сказал: повторим… *** Утром две недели спустя Бильбо, прижимая к себе корзину с сырым мясом, которую вручил ему Паладин, шел по тропинке к своей норе. Дверь в его дом была приоткрыта, а темнота внутри, которая раньше свидетельствовала о спокойном дне и отсутствии гостей, казалась мрачной и зловещей. - Смог! – позвал он, дойдя почти до порога, однако не рискнув подниматься по ступенькам. Наклонившись, он заглянул в коридор, но тот оказался пуст. Может, заклинание Гэндальфа пропало, и дракон улетел? Не желая поддаваться пустым надеждам, учитывая силу волшебника, Бильбо рискнул позвать снова, только громче: - Эй, Смог? - Мистер Бэггинс! – Бильбо сначала подскочил на месте, услышав голос соседки, а потом медленно обернулся к ней, стараясь скрыть свою нервозность, и добродушно, как ему казалось, улыбнулся ей. – Что это с Вами? - Да так, - взмахнул он рукой, - эээ… собаку подарили, а она кусачая. Вот, теперь остерегаюсь войти, хаха… Бильбо поспешно отвернулся, надеясь, что она, обидевшись на его невежливость, уйдет раньше, чем наружу вырвется пышущий огнем кошмарный маленький монстр. - Давненько Вас не видно было… - Бильбо закатил глаза, когда она заговорила снова. - Да, миссис Бритт, ездил к брату. Погостить. Вы уж извините, меня, - повернулся он к ней, - я, пожалуй, пойду… отдохну. Доброго дня Вам, - выдавив ей улыбку, Бильбо глубоко вдохнул и заскочил в нору, быстро закрыв дверь и поспешно оборачиваясь лицом к коридору. Который оказался по-прежнему пуст. Выставив корзину перед собой, хоббит отважно сделал шаг вперед, потом другой, тихо дошел до поворота, жалобно сморщился при виде разрушенной гостиной и заглянул в кладовую. Кое-какие верхние полки были разрушены, как и приставная лестница, вся еда была сметена подчистую, а на полу валялись пустые обертки, посуда и дракон. Темно-синее чудовище, которого так боялся Бильбо, лежало на боку. Крылья его, местами поцарапанные, прижимались к быстро поднимавшейся и опадавшей от тяжелого дыхания спине, и из-под них виднелись выступавшие ребра – дракон невероятно исхудал за то время, что они не виделись. Тело его то и дело пробирала мелкая дрожь, а желтые глаза, всегда сиявшие, как два фонарика, сейчас потускнели… и тут дракон и хоббит встретились взглядами. Впоследствии Бильбо никогда не мог толком вспомнить следующие три секунды, хотя Смог и восполнил позже пробел. Едва дракон заметил хоббита, как в глубине его глаз вспыхнула искорка, и он сам подобрался, будто готовясь к прыжку. Бильбо в страхе выставил перед собой корзину, отступая назад. Смог, казалось, из последних сил кинулся на него, но внезапно запнулся о валявшуюся на полу миску. Бильбо зажмурился, а когда, услышав глухой стук, открыл глаза, у его ног вместо зубастого синего монстра лежал, не шевелясь, кудрявый мальчишка.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.