ID работы: 5267136

Solo and pair

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
267
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 45 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
267 Нравится 19 Отзывы 83 В сборник Скачать

Хасецу — часть 9

Настройки текста
      Первая половина последних весенних каникул Юри пролетает как в тумане. Его дни проходят по привычному, тому же что и во время учебы, распорядку. Единственное существенное отличие в том, что он ставит будильник на своем телефоне на девять часов вместо шести, и появившиеся от истощения тесно-синие мешки у него под глазами постепенно исчезают, так как он получает столь необходимый ему сон.       Юри старается не думать о своем будущем. Он чувствует, как стресс – неослабевающее давление - маячит на краю его сознания, но игнорирует его. Он лишь добавляет несколько миль к своей утренней пробежке, пробует незнакомый танцевальный стиль в студии Минако, катается на коньках, пока покраснения на ногах не превратятся в кровоподтеки.       Именно во время такой тренировки Юко подзывает его от бортика катка.       - Вот, - тотчас говорит она, когда Юри подъезжает ближе. Рука, которой она протягивает телефон, дрожит. – Мне… Мне очень жаль, Юри, но я думаю, ты бы хотел знать.       Из-за волнения Юко Юри чувствует вспышку паники в груди. Он берет телефон, но не сразу переводит на него взгляд, а сперва спрашивает:       - Ты в порядке?       - В порядке, - уверяет она, подталкивая его руку. – Юри…       Юри опускает взгляд. На телефоне Юко открыт один из многочисленных сайтов по фигурному катанию, за которыми она следит, и даже без очков Юри отчетливо видит заголовок: «Смерть Виктора Никифорова?»       Страх подобно потопу затопляет грудь Юри и сковывает его дыхание.       - Что? – хрипит Юри. – Ю-тян… Виктор?..       - Нет, - вставляет Юко, прежде чем Юри захлестывает истерика. - Он не… Он упал, Юри, и падение было… Падение было серьезным.       Юри как можно скорее просматривает первый абзац. Его разговорный английский хорош, но ему все же требуется время, чтобы разобрать латинский алфавит. Он продирается сквозь текст и выхватывает название домашнего катка Виктора в Санкт-Петербурге и список его достижений – его восемь золотых медалей и олимпийские устремления – прежде чем мелькает пугающая фраза «был уведен со льда».       Абзац скрывается за нижней частью экрана. Юри пытается прокрутить вниз, чтобы прочитать остальное, но телефон не реагирует на прикосновения через тонкий хлопок перчаток. Юри издает невнятный звук разочарования, прежде чем зубами потянуть за манжету и снять с руки перчатку. Она падает на пол, мгновенно забытая. «Как нам сообщили, вчера днем во время ежедневной тренировки Виктор Никифоров неудачно приземлился, пытаясь выполнить четверной лутц. «Это было ужасно», - рассказал коллега Виктора и фигурист-одиночник Георгий Попович. - «Виктор всегда был хорош в технических аспектах спорта. И видеть его падение… Возможно ему не хватило скорости или высоты или… Я не знаю. Не знаю». Другой очевидец, Оксана Кузнецова, сказала: «Я не видела, как он прыгнул, поэтому не могу сказать, что случилось. Однако я видела, как он приземлился. Прыжок происходит очень быстро – секунда или меньше – и вы никогда не можете разобрать деталей. Вы лишь знаете, плох он был или хорош. Этот же прыжок был просто ужасен». Замешательство Поповича и Кузнецовой в связи с несчастным случаем, произошедшим с Никифоровым, эхом отдалось по всей тренировочной базе. Никифоров, уже добившийся немалого успеха, несмотря на то что недавно ему исполнился 21 год, надеялся выиграть вторую золотую медаль Чемпионата мира в Лос-Анджелесе, Калифорния, 23-29 марта. Она также стала бы третьей в сезоне 2008-09 годов после его побед в финале Гран-при в Коян, Южная Корея, и на Чемпионате Европы в Хельсинки, Финляндия. Получить комментарии от Никифорова не удалось. Сегодня утром его тренер, Яков Фельцман, сделал заявление для прессы. «Тяжесть травмы Виктор сейчас оценивается», - сказал Фельцман. – «Нам жаль, что такой инцидент произошел незадолго до соревнований, но сейчас мы сосредоточены на том, чтобы быть абсолютно уверенными, что Виктор полностью восстановится. Россия проследит, чтобы у него были советы и помощь лучших из имеющихся врачей и физиотерапевтов». Хотя тяжесть травмы Никифорова все еще неизвестна, Фельцман пообещал информировать общественность о его самочувствии. Мы, Golden Skate, вместе с остальной частью сообщества фигурного катания, желаем Никифорову скорейшего выздоровления».       Юри не осознает, что дрожит, пока Юко не обхватывает рукой его запястье и не забирает осторожно свой телефон. Ее пальцы на обнаженной коже кажутся удивительно теплыми.       - Ты… ты думаешь, с ним все в порядке? – шепчет Юри, его взгляд прикипел к точке, где лед встречается со стенкой бортика. Он знает, что профессиональные спортсмены часто получают травмы. Большинство из них незначительные, некоторые – плохие, и малая часть неудачных ведет к завершению карьеры. Это результат того, что спортсмены заставляют свое тело работать на грани возможностей; однажды тело отомстит. То, что это случилось с Виктором Никифоровым – легендарным, недосягаемым – невероятное потрясение. – Думаешь, все настолько плохо?       Юко с минуту молчит. Когда она отвечает, ее голос столь же тихий как у него.       - Я не знаю, - говорит она.       Эту горькую правду сложно принять.       ***       Следующие несколько дней Юри проводит столько же времени, склонившись над телефоном, сколько и на льду. Он одержимо пересматривает различные новости по фигурному катанию, хотя после заявления Якова новой информации нет. Есть только заметки, переписанные с уже известных статей, и форумы, наполненные дикими домыслами. Каждая открываемая ссылка заставляет болезненный узел в животе Юри скручиваться еще сильнее. Он знает, что не следует связывать здоровье Виктора с отсутствием новостей, но логика не препятствует безудержному росту его воображения и волнения.       Впервые после несчастного случая о Викторе упоминают за два дня до Чемпионата мира в статье, которую Юри находит на icenetwork.com. Юри даже не читает заголовок. Он просто замечает имя Виктора и со злостью давит на тачпад ноутбука. «Павел Егоркин заменит Виктора Никифорова на Чемпионате мира Сегодня рано утром тысячи людей испытали разочарование, когда Международный союз конькобежцев спокойно объявил, что место Виктора Никифорова на Чемпионате мира будет отдано Павлу Егоркину. Чуть раньше в нынешнем сезоне после неудачной попытки достичь баллов Никифорова на Чемпионате Европы 25-летний Егоркин объявил о завершении карьеры. Он представлял Россию на Зимних Олимпийских играх 2002 и за одиннадцать лет своей карьеры завоевал несколько медалей на чемпионатах ИСУ. В настоящее время Егоркин с семьей проживает в Москве. «Я благодарен за эту возможность», - сказал Егоркин. – «Я не думал, что когда-нибудь снова буду кататься на соревнованиях такого высокого уровня. Меня огорчает цена, которую пришлось за это заплатить». Новость о замене не стала сюрпризом. Шесть дней назад Никифорова вывели со льда его домашнего катка в Санкт-Петербурге. Его травмой сначала занялась медсестра с катка, затем его перевезли в Международную клинику «Medem». Хотя тяжесть травмы Никифорова до сих пор не известна, по неподтвержденным слухам ему необходима операция. Получить комментарий от Якова Фельцмана, старшего тренера Никифорова, не удалось. «Как только сможем, мы проинформируем общественность о здоровье Виктора», - заявил вчера клуб фигурного катания, к которому принадлежит Никифоров. - «Мы благодарны за всю ту поддержку и добрые пожелания, что мы получили». С момента своего дебюта в старшей группе в 2004-05 годах, Никифоров неизменно занимает место на пьедестале. Единственное соревнование, в котором он не получил медаль – Зимние Олимпийские игры 2006 года, о его великолепном выступлении все еще ведутся широкие споры. Несмотря на то что Никифоров всего лишь четыре с половиной сезона состоит в старшей группе, он один из имеющих самое большое число наград фигуристов. Так что же означает эта травма для карьеры Никифорова? «Виктор молод», - сказал Егоркин. – «Это его первая серьезная травма. Я не знаю подробностей, но я видел, как другие фигуристы возвращались на лед после ужасных падений. И ни один из этих спортсменов не был таким талантливым и упрямым как Виктор». Заверений Егоркина мало, чтобы уменьшить беспокойство, вызванное молчанием Никифорова. Хотя маловероятно, что его карьера закончится, есть опасения, что он не сможет достичь своей прежней славы…»       Юри прекращает читать и закрывает браузер. Неудивительно, что Виктора заменили – если он чувствует себя не достаточно хорошо, чтобы сделать публичное заявление, значит, он не сможет достаточно хорошо кататься – но Юри все еще не готов к реальному положению дел. Он… растерян.       «Интересно, с ним все в порядке», - думает Юри, уставившись на постер висящий над его столом. Ему уже несколько лет, ограниченное издание представило Виктора в простой белой куртке и длинном сером шарфе. Рукой он обнимает пуделя – Маккачина – а на его лице слабая, но счастливая улыбка. Юри потирает ноющую грудину. - «Он, должно быть, очень расстроен».       При мысли о том, что Виктор, свернувшись клубком, лежит на больничной койке, глаза Юри начинает печь от непролитых слез. Когда он вывихнул лодыжку, пытаясь выполнить тройной лутц, то не смог кататься почти две недели. Юри не в состоянии представить, что это значит для профессионального фигуриста вроде Виктора.       - Поправляйся скорее, - говорит Юри постеру с Виктором. – Пожалуйста.       И в снисходительной темноте своей комнаты Юри может притвориться, что Виктор его слышит.       ***       Начинается и заканчивается Чемпионат мира. Ни Егоркин, ни другой русский фигурист не попадают на мужской пьедестал, и ни одна из программ не обладает такой же магией как у Виктора. Есть хорошие композиции, хорошая хореография и хорошая техника, но все же Юри кажется, что только Виктор обладает талантом безупречно собрать вместе все три этих компонента.       - Мне понравилось выступление Цао Биня, - комментирует Юко, когда они смотрят зернистую прямую трансляцию на ноутбуке Юко. Цао Бинь - последний фигурист в мужской группе. – Он пошатнулся на последнем прыжке, но не каждый может поставить четверной в конце программы.       Китайский фигурист берет золото, несмотря на свое не слишком увлекательное выступление. Его суммарная оценка на двадцать баллов ниже прошлогодней оценки Виктора, и этот факт заставляет сердце Юри трепетать от странной гордости. И все же вместо того чтобы вслух высказаться об этом факте, Юри говорит:       - Его дорожка шагов была хороша.       Юко пихает плечом его плечо.       - Не так хороша как твоя, - говорит она.       Юри закатывает глаза в ответ на ее поддразнивание. Он знает, что умело работает ногами, так как изначально обучался танцам под руководством Минако, но, конечно же, его навыки не затмевают способностей высококлассных участников Чемпионата мира по фигурному катанию. Но Юри не говорит об этом. Он лишь бормочет:       - Цао Бинь по крайней мере приземлил четверной.       Юко снова пихает его в плечо, на этот раз уже сильнее. Юри чуть не падает со скамьи, на которой они сидят.       - Эй, - восклицает Юри, пытаясь удержаться. – Что ты?..       - Поймешь, если я смогу вправить тебе мозги, господин номер 20 во всей Японии, - перебивает она. – Или ты забыл об этом?       Юри не спорит с Юко. В этом нет никакого смысла. Она имеет склонность сосредотачиваться на том, как далеко Юри зашел, а не на том, сколько еще ему осталось пройти. Юри может быть только семнадцать, но в мире фигурного катания почти половина лучших фигуристов уже выступает на международном уровне.       - Нет, - отвечает Юри. – Я не забыл.       ***       Выйдя на следующий день после окончания Чемпионата мира на лед, Юри не повторяет свою разучиваемую короткую программу или первые куски произвольной. Вместо этого он думает о победах Виктора в Коян и Хельсинки и начинает двигаться.       Юри не может точно откатать длинную программу Виктора. Ему приходится понизить все три четверных прыжка Виктора до тройных, он не может начать тройной аксель от кораблика, однако именно эти уступки позволяют Юри исполнить всю программу без запинок. Скользя по льду, Юри не делает ошибок. Он разочарован тем, что Виктор не смог выступить на Чемпионате мира, и эта печальна горечь в груди хорошо ложится на тему сожаления Виктора.       Завершив прокат, Юри тяжело дышит. Виктор может исполнять свои программы непринужденно, но сказать по правде, обычно они самые требовательные.       - Ух ты, - тихо произносит Нисигори, когда Юри подъезжает к бортику и хватает бутылку с водой. – Это было… реально здорово.       Юри пожимает плечами, осознание, что ему нужно работать над технической стороной фигурного катания, слишком болезненно, чтобы он мог принять похвалу.       - Ничего особенного, - бормочет он. – Могло быть и лучше.       Нисигори хмурит густые брови и поджимает губы. Юри легко узнает это выражение. Такое лицо у Нисигори бывает, когда он считает, что в чем-то прав и готов вступить в спор. Юри вздыхает про себя. Ему не хочется препираться с Нисигори, особенно тогда, когда чувствует себя так странно опустошенным отсутствием Виктора на соревнованиях. К счастью, надвигающаяся обличительная речь Нисигори прерывается маленьким розовым клубком, врезавшимся ему в бок. Нисигори хекает, и Юко – которая неслась точно к своему жениху – чуть ли не кричит:       - Юри! Ты должен это увидеть!       И Юри, и Нисигори смотрят на протянутый Юко телефон. На нем загружено видео, экран темный и запись готова к проигрыванию.       - Я серьезно, Юри, - говорит Юко. Ее тон не терпит возражений. – Возьми!       Юри осторожно берет телефон. Он помнит, что случилось в прошлый раз, когда Юко всучила ему в руки телефон, и не хочет новых потрясений. Поэтому он спрашивает:       - Эти новости ведь не хуже предыдущих?       Вместо ответа Юко издает беззвучный крик и нетерпеливым пальцем нажимает «плей». Из телефона раздается незнакомый перезвон, сопровождаемый эмблемой, которую Юри никогда раньше не видел. Она надписана на кириллице и господствует на крошечном экране. Эмблема висит около пяти секунд, прежде чем изображение меняется, демонстрируя хорошо одетого репортера.       - Субтитров нет? – спрашивает Нисигори, как только репортер начинает говорить на неподдающемся пониманию русском.       - Оно появилось только 30 минут назад, - говорит Юко. – А теперь тихо.       Через минуту после начала монолога репортера в комнату, в которой он находится, врываются движение и звук. Камера дрожит, пытаясь захватить пару фигур, входящих в дверь слева. Изображение размыто и несфокусированно, Юри не понимает, на что смотрит пока… - Виктор, - выдыхает Юри.       Виктор одет в простую удобную одежду – серые спортивные штаны, лавандовый свитер, и обычные кроссовки – его длинные волосы собраны в неряшливый пучок на макушке. Он должен бы выглядеть неопрятным и растрепанным, но вместо этого выглядит искусно небрежным. Единственная вещь, которая приземляет его облик – помогающие ему стоять костыли.       - Это плохо, - комментирует Нисигори.       Непривыкший к костылям, Виктор садиться за установленный стол. Якову – все время находящемуся на шаг впереди Виктора – приходится помочь ему сесть. В воздухе висит странное напряжение, которое ощущает даже Юри; затем Виктор наклоняется к микрофону, обаятельно улыбается и что-то говорит, заставляя всех рассмеяться.       Узел беспокойства, засевший внутри Юри, с тех пор как с Виктором произошло несчастье, ослабевает. Если Виктор шутит, значит, его травма не может быть слишком ужасной.       - Он кажется таким усталым, - тихо говорит Юко, пока идет видео. Вначале Виктор недолго говорит, затем начинается интервью. И хотя на все вопросы, что ему задают, Виктор отвечает с фирменным оптимизмом и беззаботностью, Юри соглашается с Юко.       - Ну, вероятно он перенес операцию, после того как его доставили в больницу, - вставляет Нисигори. – И он пропустил крупное соревнование, в котором ему пророчили выигрыш. Уверен, случись такое со мной, я не смог бы спать.       Юри внимательно смотрит на Виктора, когда тот отвечает на вопросы. Кожа вокруг глаз и рта стянута, его движения необычно вялые. С середины интервью он начинает осторожно потирать самый высший кончик своей метки родственных душ - бледный усик, который выползает из-под воротника его свитера и поднимается вдоль левого сухожилия шеи. Это такой явный признак беспокойства, что Юри удивляется, как Виктору удается сохранять внешнюю невозмутимость.       К счастью, Яков в конце концов вмешивается, приходя Виктору на помощь. Шум в комнате возрастает, превращаясь в неожиданную какофонию, репортеры перекрикивают один другого; Виктор начинает говорить в микрофон, его останавливает Яков, удерживая за плечо рукой и шепча что-то на ухо. Виктор кивает и – с большей помощью Якова – встает. Затем зажимает под мышками костыли, еще раз неискренне улыбается толпе и ковыляет прочь.       *** «Виктор Никифоров сообщает о разрыве ПКС Менее чем через двое суток после того как России не удалось заполучить медаль на Чемпионате мира 2008-09, Виктор Никифоров провел небольшую пресс-конференцию на своем домашнем катке в Санкт-Петербурге. Никифоров, получивший травму 15 марта, молчал о своем состоянии со времени поступления в Международную клинику «Medem». «Вы можете перестать беспокоиться», - сев, сказал аудитории Никифоров. – «Как видите, я все еще жив». Обаяние Никифорова с самого начала было налицо. Он извинился за поспешно созванную пресс-конференцию, а затем спокойно сообщил присутствующим репортерам о восстановлении своей передней крестообразной связки (ПКС). «Провести операцию немедленно не было возможности», - сказал с улыбкой Никифоров. - «Я думаю, это было самое ужасное. Ожидание. Я смирился с анализами и снимками, потому что это означало, что что-то делается, но как только было принято решение о проведении операции, мне пришлось некоторое время ждать, пока опухоль спадет. В результате я много смотрел телевизор». Одна из самых распространенных травм среди спортсменов, разрыв ПКС, различается по степени тяжести. Некоторые лишь требуют физиотерапии и фиксатора коленного сустава, другие же – как у Никифорова – инвазивной хирургии. Никифоров получил аутотрансплантат из своего подколенного сухожилия, операция, которую предпочитает большинство, поскольку заимствованная ткань едва ли будет отторгаться. «Из-за синяка, выглядит намного хуже, чем ощущается», - пошутил Никифоров. Минимальное время на восстановление реконструированной ПКС – шесть месяцев, что привело бы к возвращению Никифорова в начале октября. Поскольку сезон 2009-10 годов начинается 1 июля, многим было интересно узнать о планах спортсмена. Никифоров сказал, что не планирует завершить карьеру; он заявил, что сосредоточится на восстановлении и скорейшем возвращении на лед. «Как вы думаете, травма повлияет на ваши будущие выступления?» - спросил Алексей Михеев, спортивный журналист газеты «Коммерсант». «Нет», - без колебаний ответил Никифоров. – «Я уверен, что восстановлюсь полностью». Это может оказаться правдой, поскольку реконструкция ПКС имеет высокий процент успеха. Ключевым моментом здесь является терпение. Если не следовать всем надлежащим восстановительным процедурам, то связка станет менее подвижной и заставит кости тереться друг о друга. Еще одна проблема, с которой может столкнуться Никифоров – страх. Травматические последствия могут привести к повторному разрыву ПКС и – как мы все видели – одного неудачного падения достаточно. Возьмем к примеру, бронзового медалиста Олимпийских игр 1998 года Матиса Дюрана…»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.