ID работы: 5268289

Под стягом дракона

Джен
R
Завершён
91
автор
Размер:
33 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 135 Отзывы 26 В сборник Скачать

Naril Nagaia (Морокеи, Шалидор)

Настройки текста
      Naril Nagaia – тайны, которым лучше оставаться скрытыми от людских глаз.       В Бромьунааре хранились книги. Мало: не сравнить с альдмерскими библиотеками, где в лабиринтах стеллажей можно заблудиться, но всё равно они были, вопреки закоснелому обычаю Голоса нести свет Джунала лишь из уст в уста. Редкие, ценные книги, собранные из разных уголков Тамриэля и краев за его пределами. Дорогие: за них платили лучшими рабами, сотнями фунтов мамонтова мяса, роскошными украшениями из бивней.       Свет Джунала.       Под грудами камня и пыли, в вечной темноте забвения, в неживой и немертвой вечности – что он значит?       Солнечный луч, упавший сквозь трещину в толще земли и затерявшийся в бездонных глубинах.       Морокеи касается книги – Naril Nagaia, айлейдский том о магии жизни и магии смерти. Айлейды слишком многое знали о жизни и смерти, отрешенно думает Морокеи, глядя, как некогда толстые и крепкие страницы остаются безмолвным прахом на его пальцах. Слишком многое. Чтобы вынести подобное знание, разум смертного должен быть холоден, как сталгрим, и одновременно горяч, как огненная кровь земли. А сердца не должно быть вовсе.       Каждому из верных теперь предстоит встретиться с этим знанием лицом к лицу. Испытать на себе его оковы и рабский кнут.       Морокеи глядит на свою ладонь, едва узнавая иссохшие пальцы, мертвую плоть, обернувшую кости неотставшей шелухой. Тела недолговечны. Он мог бы отдалить старение, мог бы выпить немного силы из посоха Магнара или из своих рабов – почувствовать себя не запертым в беспомощной хрупкой оболочке, а цельным, живым, по-настоящему живым, пусть хоть на минуту, пусть хоть на мгновение.       Свет Джунала.       Как никто другой, Морокеи знает, как остры его лучи – и как неведома ему жалость.       Морокеи ведет ладонью по камню, на ощупь узнавая когтистые рваные руны: wen sil nu yoriik rindaar se Sovngarde...       A, R, D, E. Руны сдирают сухую кожу с руки, вцепляются неровностями, будто крючья палача. Морокеи всё равно: мертвое тело не знает боли.       Они все мечтали об этом – о том, как погибнут в бою, когда жизнь перестанет быть ценна для них, бессмертных. О том, как шагнут на мост из китовой кости, как распахнутся золотые врата Зала Славы, благословляя их первозданным дыханием Шора. О том, что там – впервые за столетия – жизнь и смерть перестанут иметь значение, ибо всё, что было значимо для них на смертной земле, будет там...       ...pah Ul.       Слова, высеченные на камне, долговечней тех, что высечены на пергаментах. Но не вечны.       Ul косыми линиями-клыками вскрывает ладонь до кости, до скрежета. Морокеи опускает руку: довольно калечить себя ради мнимого облегчения, каждая царапина на его теле – это капля силы Этериуса, силы, что он выпьет из своих слуг.       Морокеи иногда позволяет себе в видениях будущего заглянуть дальше обычного, туда, где свет Джунала становится невыносимо жарок и плавит рассудок, как лед по весне.       Туда, где даже Стены обращаются в прах.       Где рушатся своды священного города, погребая под руинами своих стражей. Где обвалившиеся камни ломают и стирают в крошево его тело, оставляя привязанный к праху дух под толщей развалин. Где в вечной черноте и тишине он забывает вначале книги, затем Стены, а затем и собственный Язык, оставаясь безмолвным и безголосым призраком, лишенным памяти и рассудка.       Навеки.       Naril Nagaia, величайшая милость для всех живых.

***

      Нити магических энергий пронизывают Бромьунаар – сейчас, когда пал магический барьер за его вратами, сила циркулирует свободно, втекая внутрь и истекая прочь. Она несет на себе отпечаток любого воздействия, и Морокеи читает следы энергий так же легко, как книги и Стены Слов. У клубка силы под именем Бромьунаар холодная, мертвая сущность: если здесь и появляются живые, то только злокрысы да черви.       Барьер пал, и врата открыты – но мародеры пока еще не решаются осквернить древний город, ставший огромной криптой для немертвых и неживых. Слишком силен еще страх, пока время не стерло его вместе с памятью о драконьем культе; но скоро не останется ни памяти, ни страха, потому что Харальд слишком хорошо знал об истинном могуществе памяти и страха.       Скоро – раньше, чем обвалившийся город похоронит своего стража под руинами. Морокеи меряет время трещинами в неколебимых стенах: иные мерила уже ни к чему.       Трещины совсем крошечные и безобидные, когда Бромьунаар вздрагивает всем своим каменным телом от дыхания живого.       Им хочется напиться. Как ледяной водой в пустыне, как медом в промерзшую ночь - пьянящим хмелем живой силы.       И Морокеи пьет всласть, жадно глотая каждую крупицу жизни, что приносят незримые волны энергий. Вслушивается в каждый шаг незнакомца: у него легкий шаг, старый дорожный посох, умелые руки и скрипящее старое перо. Сердце пришедшего в Бромьунаар качает не ледяную лазурь Этериуса, а живую кровь, но в этой крови магией можно захлебнуться.       Еретик?       Верный?       Кто не убоялся древних призраков Бромьунаара, проклятого города драконов и их жрецов?       Морокеи не позволяет себе ни разочарования, ни отчаяния, когда до него доносятся отголоски первой смерти, принесенной незнакомцем. Разочарование и отчаяние – удел смертных с живыми сердцами и горячими душами. Он же – страж Бромьунаара, в нем – свет Джунала, и он уже давно выжег ему сердце.       Да благословенна будет эта смерть, все же проскальзывает предательская мысль; первая под сводами Бромьунаара со времен самой Драконьей Войны. Морокеи не знает, чего больше в нем – скорби или радости.       Aal hi bo wah Sovngarde voth kun.       Страж Бромьунаара – часть Бромьунаара, и он слышит каждый шаг, ощущает каждый выдох и плетение заклинания. Морокеи чувствует, как тяжело царапает страницы дорожного дневника скрипучее, надтреснутое перо, и сожалеет, что не может увидеть написанного. Неизвестный обманом, словно тень, пробирается мимо мертвого дракона: Морокеи чувствует растерянность верного защитника города, обманутого сложной и неизвестной ему магией.       Неизвестный же спускается все дальше, и Морокеи становится любопытно – более, чем прежде.       Настолько, что он решает Заговорить.       - Зачем ты тревожишь покой этого города, осквернитель?       Бромьунаар замирает на несколько мгновений, слушая, как предательски быстро бьется сердце незнакомца.       - Я пришел за знанием, - запоздало слышит Морокеи ответ, и – вопреки всему – в голосе говорящего нет ни единой капли страха.       Трещины лгали. Время, когда память о Драконьем культе удерживала падальщиков от осквернения древних храмов, уже миновало, оставив после себя легенды и страшные сказки – но сказок и легенд недостаточно, чтобы оградить мертвых от мародеров и искателей приключений.       - Ты найдешь здесь только знание о смерти, - отвечает Морокеи. Kogaan do Junal fent aak hi wah golmahsekril. – Назови мне свое имя, прежде чем умереть.       В этот раз неизвестный отвечает быстрее.       - Так ты драконий жрец? Я ожидал чего-то... более интересного от ужасающих легенд о Бромьунааре. Впрочем, те, что встречались мне раньше, не желали со мной говорить. Моё имя Шалидор, лич, и я отправлю тебя в Бездну, где тебе самое место.

***

      Путь к сердцу Бромьунаара долог, но Драконий культ ревностно хранит свои тайны от чужих глаз: не каждую дверь можно отпереть, не каждого стража миновать. Шалидор находит библиотеку – верно, надеясь отыскать там не только тайные знания, но и способы обойти ловушки, - но книги рассыпаются в его руках, вынуждая его плеваться проклятиями.       Морокеи смеется.       - Прошло много времени, Шалидор. Книги тебе не помогут.       - А ты разговорчивый лич, - хмыкает маг. Он уже привык к голосу, для которого не преграда ни стены, ни расстояние.       - А ты несведущ в магии, - отвечает Морокеи.       Это утверждение вызывает новый поток возмущенной брани. Юный маг чрезвычайно высокого мнения о себе и своих умениях, о которых, конечно же, судить не бессмертным служителям Джунала. О, и еще он бесконечно упрям.       - Ни один из твоих прислужников не смог остановить меня, не сможешь и ты. Я доберусь до каждой тайны, что скрывает этот город, - обещает Шалидор. Морокеи усмехается.       - Да будут боги на твоей стороне, потому что даже их сила не спасет того, кто узнает каждую из них. Sunnabe as naril nagaia, an gandra av elhno anyammis.       Ему отвечает молчание, и молчание куда яснее Слов.       Путь к сердцу Бромьунаара долог, а живые нетерпеливы. Тишина подземных крипт претит им, толкает на необдуманные поступки.       - Сколько лет ты сторожишь этот город? – Шалидор сидит у стены, укутавшись в плащ и заедая прогорклую воду сухарями. У него кончились чернила два яруса назад, поэтому Морокеи больше не слышит скрип пера.       - С тех пор, как пал Бромьунаар в Драконьей войне, - отвечает Морокеи. – Я не знаю, сколько минуло лет.       Шалидор присвистывает.       - Столетия. Неплохой срок для посмертия.       - Моя жизнь длилась столетия еще до падения Бромьунаара. Я видел Великий Рассвет.       Шалидор пытается задавить восхищенный и не слишком пристойный возглас, но у него плохо получается. Морокеи смеется.       - Отправишь меня в Бездну, юный маг? Где мне самое место?       Шалидор размышляет над ответом долго. Яростно грызет окаменевший сухарь: об излюбленную еду путешественников легко с непривычки обломать зубы, но Морокеи был бы счастлив попробовать смертную пищу снова. Иногда он смотрит в видения будущего дольше, чем стоило бы смотреть, и на краткие мгновения вспоминает, каков на вкус пряный южный мед и спелые яблоки, сочное мясо и свежая рыба с северных берегов. От этих воспоминаний становится больно, словно ему всё ещё нужно есть, как любому смертному человеку, и Морокеи старается забыть о давних пирах.       Забывать легко. Забывать не больно.       - Ну, может, я слегка погорячился, - неохотно говорит Шалидор. – Твои коллеги были очень недружелюбны, откуда мне было знать, что не все драконьи жрецы жаждут убить всё живое, что близко подойдет к их гробнице?       - Что ты делал в их гробницах, маг?       - Искал знания, - он фыркает. – Вы же утащили всё ценное с собой в могилы. Могли бы и предугадать, что за этим последует, когда появится кто-то достаточно храбрый... и достаточно умелый.       - Эти знания не принадлежат тебе, Шалидор, - мягко шепчет Морокеи. – Воров-осквернителей карают одинаково в каждом пристанище культа.       - Кроме Бромьунаара?       Морокеи смеется шелестом сквозняка в мертвом городе. Молодой маг передергивается, крепче закутываясь в плащ.       Свет Джунала пленительно ярок – и смертоносен столь же, сколь прекрасен. Лучшие из смертных не могут устоять перед его зовом, но лишь лучшие из лучших способны выдержать его сияние.       Naril Nagaia, an cey av latta. Стоящий в свету да не коснется тени.       - Приходи ко мне, Шалидор. Я жду. Я расскажу тебе о тайнах, которые постиг.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.