Укрощение Дио Брандо (The Taming of Dio Brando)

Перевод
NC-17
Завершён
1089
3
переводчик
ClaiRice бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
179 страниц, 64 276 слов, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1089 Нравится 152 Отзывы 260 В сборник

15: Новая Жизнь

Настройки
Дио объяснял природу стэндов подробно, это тянулось дольше, чем рассказ с прошлой ночи. В конце концов, простая лекция переросла в небольшой спор о том, что делать с новообретенными способностями, а затем, по дороге в город, куда они направились из-за того, что Джонатан хотел есть, в настоящую ссору. Постепенно они успокоились, не собираясь закатывать сцены на публике, дошли до кафе и заняли столик на улице у берега реки, где яркие лодочки и корабли раскачивались на неспокойных волнах. Похоже, надвигался еще один сильный ливень. Но это значило, что немногие решатся позавтракать на свежем воздухе рядом с ними. За пару минут налюбовавшись видом, Дио, – которого, в отличие от Джонатана, не завораживали корабли и море, но у которого атмосфера доков все же пробуждала некую ностальгию, – повернулся к Джостару. – Итак, как я и говорил... Джонатан громко вздохнул. – Дио, а давай пока не будем говорить об этом? Послушай, просто… – дожевывая сэндвич с индейкой, он показал на реку. – Хочется насладиться моментом спокойствия, понимаешь? Мы можем во всем разобраться, как только я переварю новую информацию. Это очень тяжело… Я пытаюсь решить, рассказать ли Джотаро о том, что происходит, или нет. Когда-нибудь придется. – Нет, не придется, – стрельнул взглядом Дио. – Если он хоть что-нибудь узнает, то это усложнит нам – тебе – жизнь, а такого никому не надо. Лучше научиться контролировать эту штуку, прежде чем хвастаться ею. – Я уверен, что Фонд лучше всех разбирается в таких вещах, – возразил Джонатан. Заговорчески оглянулся на людей, сидящих за ближайшими столиками, и переключился на шепот. – К тому же, пока я не трогаю мертвых… Дио же не сменил свой тон. – И как действует твоя сила? Высохшая трава считается? Перезрелые или сорванные фрукты? А как насчет овощей? Или… – он кинул взгляд на сэндвич и подождал, пока человек напротив поймет намек. Как только это случилось, его вознаградили легким ужасом, Джонатан очень осторожно положил завтрак на тарелку, будто перед ним лежала бомба. Дио закатил глаза и протянул руку через стол, чтобы забрать отложенную еду себе. Задумчиво прожевав кусок сэндвича, он снова заговорил. – Ты понял, что я имею в виду. Если ты пойдешь к ним, то они заставят тебя показывать способность снова и снова; когда ты призвал стэнд, то выглядел так, будто был на пороге смерти. Поэтому не доводи себя до предела, пока не возьмешь силу под контроль. – Это… – через момент Джонатан смягчился, глядя на Дио с покорной беспомощностью. – И это твое решение? Как я научусь контролировать способность, если не смогу ее использовать? – А я и не говорил, что ты совсем не будешь ею пользоваться, просто не в полную силу. Можем начать с того, что стэнд считает «мертвым», и с какого момента после смерти можно это оживлять. Можешь ли ты воскресить трупы, которые расчленили? Или скелеты? Или жертвы, которые... – Дио! – шикнул Джонатан, оглядываясь по сторонам. К счастью, никому не было дела до их разговоров, но он случайно встретился взглядом с пожилой женщиной, вежливо кивнул в качестве извинения и тихим тоном продолжил беседу. – Можешь не так открыто говорить об этом? Дио доел похищенный завтрак, откинулся на стул, скрестил руки и ноги. – Это ты хотел поесть. – Н-ну все равно, – Джонатан опустил руки на колени и посмотрел на ладони, от него не раздалось ни звука, а затем он резко встал и сказал. – Я заплачу за еду. Мы поговорим об этом, когда будем дома. Дома. Дио пожал плечами и перевел взгляд на доки, пытаясь замаскировать притворной апатией почти захлестывающую его волну необъяснимых эмоций. – Как тебе угодно.

+++

– Мне нужно знать, что он замышляет, – заявил Джотаро, сидевший, сцепив пальцы, за столом в компании двух соотечественников и вместе с тем виновников ситуации, с которыми мог обсудить эту проблему. Только один стоял перед ним вживую – другой был на экране монитора и запоздало поднял брови, пожав плечами. – Это же Джорно, никто не знает, что у него на уме, – ответил Джоске. – Послушайте… Они же родня друг другу. Разве он не может встретиться со своими отцами? В смысле… – Неужели это ты ему все рассказал? – Нет, конечно! – через несколько секунд Джоске покорно поднял руки. – Мы не очень часто общаемся, точно не после того инцидента с Пуччи. Джорно отличный парень, но весь такой… Напряженный. Джотаро понимал, что имелось в виду. Более поэтичный человек, у которого бы не было их запутанной истории за плечами, назвал бы Джорно спящим львом. Он мог превратиться в дикого зверя в любой момент, но это подрывалось нескрываемой грацией и спокойствием. Умный человек все равно заметит проскальзывающую жестокость, однако она проявлялась лишь в личных делах и тайных разговорах, в которых обсуждалась цена жизни. Если Джорно хотел расправиться с кем-то, то этот человек никогда и не узнает об этом, тем более, даже не увидит его. Такая сила создавала двойное дно опасности, даже когда у тебя была уверенность в собственной невиновности. Но Джотаро видел в нем мальчишку в короне, которая была слишком большой для маленькой головы, или как тот пытался своей крохотной ногой влезть в обувь Атласа. Возможно, это говорила обида из-за того, что отец Джорно высунул свою уродливую голову из неоткуда, но тот факт, что парень ходил так, словно весь мир плясал под его дудку, заставлял Джотаро трястись от злости. Он не отрицал, что Джорно гениально контролировал подполье Италии – просто не доверял ему. Джолин простонала и положила голову на плечо. Она съехала так низко по спинке кресла, что практически лежала. – Пап, ты раздуваешь из мухи слона. Джорно найдет их, а если они будут создавать проблемы, то просто закинет их в другое измерение, где они будут умирать, как обычно. Не понимаю, почему они вообще представляют опасность? У них даже стэндов нет! Джотаро смерил ее суровым взглядом, но затем немного смягчился. – Дио угроза не потому, что у него есть стэнд, а потому, что он Дио. И если ты не потрудилась прочитать документы, которые я отправил тебе по факсу… – Пап, никто не пользуется факсами, в следующий раз просто отправь мне на электронную почту. – …То я должен сообщить, что Дио может вызвать кучу неприятностей даже без стэнда. Послушай, я здесь не для того, чтобы оскорблять Джорно, но я не хочу допустить, чтобы он увел потенциально опасного человека прямо у нас из-под носа. Вы понимаете, о чем я говорю, или нет? Джолин посмотрела на монитор, словно обмениваясь взглядом с Джоске, хотя видела только заднюю сторону экрана. Джоске среагировал так же, и, как будто заранее отрепетировав, они оба выпрямились и сказали «да». Джотаро кивнул, удовлетворенный ответом, и провел рукой по козырьку шляпы. – Хорошо. Тогда помогите мне найти способ, чтобы предотвратить это, и мы все разойдемся по домам до рассвета. Или в твоем случае, Джоске, до заката.

+++

По дороге домой они мало говорили о своем неопределенном будущем. Темные тучи, преследовавшие лодки ранее утром, потеряли интерес, двинулись на юг и позволили солнечным лучам упасть на землю. Джонатан попытался завести разговор, но Дио вернулся к привычному высокомерному облику и планировал оставаться таким, пока не убедится в верности компаньона. Вместо того, чтобы гнуть свою линию, Джонатан просто не стал доставать Дио и поэтому сходил с ума от скуки, а затем, как обычно, нашел компромисс. Джонатан решил внимательнее изучить дом, чтобы отыскать различные неисправности и другие детали, которые упустил из виду в первый раз. Все было не так плохо, как казалось. Да, в самом строении особняка нашлись недостатки, – даже без образования архитектора было заметно, что многое пошло не так и подлежало ремонту. Однако осталось и то, что хорошо сохранилось: пол выглядел превосходно, а большинству стен не хватало лишь нового слоя краски. В некоторые трещины заполз плющ, скручиваясь вокруг гниющих опор дома, и казалось, что в любой момент здание может обрушиться, но… Могло быть хуже. На самом деле, с должным вкладом сил и после активной работы в саду они могут восстановить усадьбу до ее первоначального вида. Два призрака давали умирающему дому новую жизнь… Джонатан полагал, что такой поворот событий был логичным, потому что они оказались здесь, а не на другом конце света. Особняк разрушен и разваливается на части, повсюду растительность и пыль, здание полно mementos mori*; и, возможно, поэтому было чуть ли не идеальным. Дом стал таким же одиноким, как и они. Восстановление разрушенной усадьбы даст Джонатану некую цель, чтобы как-то оправдать похищенное время. Джонатан вырвал сморщенный лист из трещины на чердаке, почувствовал, как все его тело словно превратилось в жидкость, и очнулся на полу, лежа под лучами солнца с ярко-зеленым листиком плюща в руке; с потолка свисала мертвая виноградная лоза. – Ну, – приоткрыв люк чердака, произнес Дио, – похоже, дела становятся хуже. Джонатан держал веточку плюща и активно изучал ее в вечернем свете. Сесть он не пытался. – Кажется… мне нужна твоя помощь. – Разумеется, я тебе нужен, – заверил Дио, поднялся по последним ступенькам и сел на колени чуть выше чужой головы. Когда Джонатан вытянул шею, чтобы посмотреть на него, то Дио неожиданно протянул тонкую холодную руку и потрепал его по темным кудрям, мягко царапая кожу головы. Это ощущалось просто божественно. – Я же с самого начала говорил, что нельзя откладывать эту проблему. Сложно было сказать наверняка, смотря под неудобным углом почти вверх ногами, но стоило заметить такое очевидное беспокойство на лице Дио, что Джонатан не смог сдержать вопрос. – Дио, ты… и правда волнуешься за меня? – и подчеркнул свою фразу обезоруживающей улыбкой. Дио потрепал Джонатана за щеку. – Не в этой жизни, – произнес он, но все равно засмеялся в унисон. Дио удобнее устроился на полу, приподнял голову другого человека и положил ее себе на колени, выступая в качестве подушки. Джонатан не возражал. Мир перед глазами все еще кружился и вертелся, а Дио был надежный и постоянный, словно неподвижная точка в пространстве, и за это Джонатан был благодарен. Тишина на некоторое время окутала комнату. Дио расчесывал пальцами непослушные кудри, сжав губы в тонкую линию. Это выглядело мило. Когда он закончил, мир снова встал на свои места, солнце скрылось за горизонтом, темно-синие краски наполнили комнату, заменив вечернее сияние. Забавно, прошло столько времени, а по ощущениям – пролетела пара минут. Наверное, во всем виновато головокружение, но что-то было связано и с Дио, – пока у того не портилось настроение – время словно замирало в его присутствии. В сутках не хватало часов, которые Джонатан хотел бы провести рядом с Дио, изучая возможности их отношений, теперь выходящих за рамки соперничества. Но перед этим возникали куда более насущные вопросы. В слабом свете было труднее встретиться глазами с Дио, но Джонатан предпринял доблестную попытку. – Как я должен контролировать силу, если даже не могу вызвать ее, когда захочу? Дио задумался на пару секунд. – Ты ничего не видишь, когда это происходит? Что-то вроде рук поверх твоих или шипов? – Нет, ничего. Просто… свет, – покачал головой Джонатан. Он поднял ладони и изобразил ими взрыв. – Почти как молния. – Это необычно… Дио вспоминал свой второй стэнд, который принадлежал украденному телу. Джонатан должен был увидеть нечто подобное. Хотя по-прежнему существовала вероятность, что его способность была связана со временем, только менее ярко себя проявляла. Чем бы ни был стэнд, как и сказал Джонатан, он напоминал вспышку молнии. Быстрый и мощный, без утонченности или заботы о своем хозяине. Та женщина… Дио изо всех сил попытался вспомнить имя – Холли, кажется? Его планы сорвались из-за нее и проблемного стэнда, вытягивающего жизнь из владелицы… Становилось неприятно от мысли, что Джонатан мог разделить похожую судьбу. Но прежде, чем он озвучил пугающие опасения, Джонатан снова заговорил. – Хочешь увидеть кое-что интересное? – Что опять? – со скептицизмом в голосе спросил Дио, но любопытство все равно разыгралось. Джонатан поднялся на ноги, прошел через чердак и, вытянувшись во весь рост, открыл скрытый люк на потолке. Холодный воздух сразу же проник в комнату. – Ты знал об этом? – улыбнулся Джонатан. – Нет, не знал, – признался Дио. Это смехотворно – он был уверен, что отыскал каждый скрытый проход в доме! Если бы Дио узнал об этом люке раньше, то его покушения на жизни Джостаров вышли бы куда более авантюрными. Джонатан поманил его к себе. – Наверное, через люк залазили рабочие, чтобы заменить плитки на крыше. Я постоянно сюда забирался. Давай, я помогу тебе подняться наверх. – Сам справлюсь, – настоял Дио, но вскоре обнаружил, что не хватало всего дюйма, чтобы дотянуться до края люка. Он нахмурился. Джонатан задыхался от смеха. – Подвинься, – попросил он, подпрыгнув, забрался на крышу и протянул руку. – Так лучше? Дио уставился на него, но это не продлилось долго. Вскинув подбородок, он схватился за ладони Джонатана. Это потребовало совместных усилий, но в конце концов Дио выбрался на крышу, воспользовавшись моментом, покачнулся, и вот они снова покатились вниз, как тогда, в цветах вереска. Они оба гремели плиткой, и Джонатан инстинктивно притянул спутника к себе – но, заметив, что до края крыши было далеко, и ничто им не угрожало, вскоре захохотал и сменил позицию, возвышаясь над Дио с нахальной ухмылкой. – Моя очередь, – заявил он, и сердце Дио сделало кульбит. Не намереваясь отступать, тот отмахнулся от секундного волнения, и начал игриво драться, пока снова не оказался сверху. – В твоих мечтах, – приглушенно сказал Дио, прислонившись лбом ко лбу Джонатана. Они разделили еще пару смешков, дыхания смешались из-за возникшей близости, а затем Дио перекатился в сторону и приземлился на спину, выбив из легких оставшийся воздух. Холод почти не ощущался – Дио все еще чувствовал тепло рук, которые сжимали его. Но этот легкий жар быстро улетучился. Джонатан накрыл ладонью руку Дио, так непринужденно и ласково, будто они постоянно проявляли знаки близости в прошлом. Глаза Джонатана смотрели на небо, и Дио не мог оторвать от него взгляд. – Знаешь, я думал, что звезды будут другими. – Как будто ты бы заметил разницу, – вырвалась издевка изо рта Дио. Немного оскорбленный, но, конечно, недостаточно, чтобы обидеться, Джонатан встретился с ним глазами и слегка улыбнулся. – Я бы заметил. А ты думал, что я залез сюда просто померзнуть? – Это бы совсем не удивило. Джонатан тихо хихикнул и сжал руку Дио. – В детстве я приносил сюда книги по астрономии. Когда мне не спалось, я смотрел на картинки, держал их вот так, – он вытянул свободную руку вверх, сравнивая воображаемую книгу со звездами выше, – и пытался сопоставить то, что светило на небе, с тем, что было нарисовано. – Как ты вообще что-то видел в книге? – поинтересовался Дио. – Темнота же, хоть глаза выколи. – Иногда так и было. Но в другие ночи луна светила так же ярко, как и сейчас, достаточно, чтобы увидеть книгу. Я вырывал страницы с найденными созвездиями, а потом читал о них, когда возвращался в комнату. – Ох, какой же ты негодяй! – с озорством во взгляде ухмыльнулся Дио. – Портил любимое и бесценное имущество… Джонатан вернул усмешку с той же игривостью. – Никто так и не узнал об этом! Кроме того, страницы были такими старыми, что сами выпадали. Хватка на ладони Дио стала крепче, более значимой. Осмелев, Дио переплел свои пальцы с чужими. Джонатан ничего не сказал напрямую, но его голос зазвучал слегка напряженно. – Посмотри туда, – показал он на несколько ярких звезд подряд – и даже знакомых – что Дио сразу их заметил. – Это пояс Ориона. А дальше можно увидеть его голову, лук, меч… Дио ничего из этого не видел. Но, по крайней мере, пояс выделялся. – И как он оказался на небе? – не хотелось, чтобы разговор заканчивался. – Есть несколько версий, – пожал плечами Джонатан. – Зависит от истории, которую читаешь. В большинстве он описан как величайший охотник, который утверждал, что может убить каждого зверя на земле. Решив избавиться от него, Гея послала скорпиона, и тот стал созвездием Скорпиона. Поэтому они с Орионом никогда не встречаются на небе в одно время. – Значит, это никак не связано с вращением Земли вокруг Солнца, – насмешливо произнес Дио. Тишина наступила на короткое время, но он не смог ее дольше терпеть. – Почему ты показываешь мне все это? У Джонатана был странный взгляд. – Это… в каком-то смысле всегда напоминало о тебе. Дио сел, нависая над Джонатаном, а чужая ладонь, которая раньше указывала на небо, теперь покоилась на светлом затылке. Чувствовалось нечто приятное в такой позе, она должна была казаться навязчивой, но только вырывала весь оставшийся воздух в пространстве. Если и оставался некоторый страх, то он проявлялся лишь в нервном ожидании. – Дио… – Я не хочу, чтобы ты пошел с ними, – сейчас было не время для этих разговоров, но Дио не успел остановить себя. – Я про Фонд Спидвагона. Пообещай мне хотя бы это. Момент был определенно потерян. Джонатан понял его правильно, но возможность утекла сквозь пальцы. Дио как будто был на грани уязвимости – можно прорваться через его эмоциональную броню или с такой же легкостью вынудить убежать. – Почему? Дио отвел взгляд. – Если ты пойдешь с ними, то они будут держать тебя и проводить свои эксперименты, и… – он покачал головой. Такие беспокойные варианты не в первый раз приходят в голову. – С подобной силой они могут делать с тобой все, что угодно. – Это не такая организация, Дио. Джотаро не такой человек, – Джонатан аккуратно массировал голову Дио. – Я согласен, что со способностью нужно сначала разобраться, но… Ты слишком много себе напридумывал, они не станут рисковать моей жизнью. – Но они отнимут тебя у меня, – ах, вот оно что. Одно предложение придало всему смысл. Дио выглядел ужасно расстроенным из-за того, что сказал это вслух, и что такой вариант событий был возможен. – Я не хочу тебя терять. Не снова, не когда я наконец… Он резко себя оборвал. Его руки, упиравшиеся в черепицу у талии Джонатана, сжались в побледневшие кулаки. В этом была главная слабость его безумного плана, отчаянной схватки, чтобы вернуть Джонатана в свою жизнь. Дио не справится в одиночку, он не в состоянии потерять его так скоро после того, как они только примирились друг с другом… Это слишком для него. И Джонатан видел это. Как бы ни хотелось отрицать сказанное, он не был дураком. Он знал, видел столь откровенные эмоции Дио, не упускал его желание измениться и страх потерять ту маленькую постоянность, которую они вырастили вместе – он все прекрасно понимал. Когда Джонатан сел, по взгляду было невозможно сказать, о чем тот думал, заставляя Дио отступить настолько, что его родинки выровнялись с поясом Ориона. Ладонь прикоснулась к уху, большой палец ласкал щеку Брандо. – Дио, – шепотом произнес Джонатан, – могу ли я... Дио поцеловал его. Он долго этого ждал. Вспыхнула искра, как только их губы встретились. Дио изнывал, строил планы и чувствовал боль практически все время до этого – и получил настоящий поток облегчения, оплативший столетия разочарований и уничтожающих импульсов. Джонатан ответил не так, как надеялся Дио, но точно так, как ему было нужно. Он неуклонно встретил рвение, принимая поцелуй и не позволяя себе слишком увлечься. Одна ладонь лежала на затылке Дио, а другая придерживала его за подбородок, мягкое и направляющее прикосновение, чтобы не отдалиться друг от друга. Руки Дио могли только схватиться за чужие плечи в такой манере, о которой никогда не признаются вслух. Приглушенные стоны непроизвольно срывались с губ. Когда они разорвали поцелуй, то не стали отдаляться друг от друга. Джонатан коснулся губами уголка рта другого мужчины, их лбы и носы соприкасались. В сердцах была легкость, головокружительное, трепещущее чувство, которое не позволяло отодвинуться в сторону. Дыхание у кожи стало дрожащим призраком – а Дио, похоже, совсем разучился дышать. Забавно, что такой целомудренный поцелуй настолько вывел его из равновесия. Следующие поцелуи становились короче предыдущих, но все равно каким-то невероятным образом лишали самообладания. Когда Джонатан, наконец, отстранился, чтобы встретиться взглядом, его глаза были полуприкрыты и темны от желания – Дио даже не хотел представлять, как сам выглядел со стороны. Джонатан скользнул пальцем по нижней губе Дио. – Я больше никогда не оставлю тебя. Я здесь, Дио, и мы вместе. Я обещаю, что никто не отнимет меня у тебя. Ни Джотаро. Ни этот… «стэнд». В качестве ответа Дио схватил его запястье, пальцы крепко сжали руку, и поцеловал кончик указательного пальца, пошел вниз по холму Венеры и по всей линии жизни, заканчивая у основания ладони, откуда начиналась грубая сетка из шрамов. Дио остановился на плечах, где его взгляд наткнулся на идеальный круг у шеи, который сам оставил там. Окружность была шершавая под губами, но он все равно уделил ей внимание, пока Джонатан дрожащими пальцами не дотронулся щеки Дио, приподняв его голову. Они снова коснулись лбами. Дио удивляло, что подобный жест его успокаивал. Такой нежности и уязвимости следует избегать и избавляться от нее любой ценой – но Джонатан притягивал его так близко, что можно почти поверить, что ни мира, ни прошлого, ни ошибок попросту не существовало. Они были практически поглощены друг другом. Только безумное биение сердца и ночной мороз говорили о том, что все это реально. Джонатан положил его голову на свое плечо, уткнулся в светлые волосы и глубоко вдыхал их запах. Обе руки, теплые и сильные, обнимали Дио. – Мы должны вернуться завтра. Они хотя бы должны знать, что происходит. Но куда бы я ни пошел, что бы я ни делал, ты будешь рядом со мной. Как только мы со всем разберемся, то вернемся сюда, – он поцеловал макушку Дио. – Хорошо? Дио долго не отвечал. Если бы не пальцы, которые цеплялись за рубашку так, будто это была единственная гарантия, что Джонатан не испарится перед ним, можно подумать, что тот уснул… Или того хуже. – Ладно, – жалобно произнес Дио и вылез из объятий. Джонатан улыбнулся. – Хорошо, теперь давай вернемся... Он не успел закончить мысль – Дио резко дернул его на себя и впился поцелуем в губы. Они беспорядочно и неловко ласкали рты друг друга, жадно сталкивались языками. Ночь только начиналась, все еще не слишком холодная – и Дио был намерен взять от нее все.

+++

– Почему здесь так холодно? – потирая руки, воскликнула Триш. На ней было одно из лучших пальто, которое можно купить за деньги, но, похоже, одежда не облегчила страдания девушки. Два мафиози стояли под дождем всего в нескольких минутах ходьбы от жилого комплекса, к которому их привела разведка Джорно. Джованна держал один черный и непритязательный зонтик на двоих. Они с Триш пришли без сопровождения, или очень хорошо притворялись, что были только вдвоем, и прислонились к перилам, разделявшим тротуар и улицу. Машин на дороге хватало, но все они ползли медленно и лениво, включив фары и яростно размахивая стеклоочистителями. Пара под зонтиком надеялась, что Миста, оставшийся где-то там, вдалеке, проводит время интереснее. Джорно положил локоть на гладкие перила, подперев ладонью подбородок. – Осень в самом разгаре. Через пару недель и дома будет так же. Триш тяжело вздохнула. – Как же меня это бесит. Тут скучно, холодно, мокро и так уныло, – она дрожала, прижав подбородок к груди, но через некоторое время снова подняла голову и расстроенно посмотрела на Джорно. – Почему тебя это не раздражает? – Понятия не имею. Мне вроде как тут нравится, – признался Джорно и перевел взгляд на окружающие высотки – черные силуэты на сером фоне грозовых облаков и смога. Яркий свет фар отражался на его волосах, выделяя парочку торчащих золотых прядей, выбившихся из косы. Они с Триш казались двумя брызгами краски на мрачной картине города, а в окружении бетонных зданий Джорно практически светился. – Не удивлена, – закатила глаза Триш. – Ты как одуванчик, выросший из дерьма. Удивить Джорно было талантом, которым владели немногие, но Триш всегда это удавалось. Его тонкие брови приподнялись всего на секунду, прежде чем он искренне и легко рассмеялся. – И что это должно значить? – Это значит, что ты расцветаешь в таких местах! Где полно коррупции, преступности и подпольной торговли. В таких местах… каким Неаполь был раньше. Джорно быстро нашелся с подходящим ответом. – Ты хочешь сказать, что скучаешь по перестрелкам, боям со стэндами и угону машин? – Нет, ну… – она ухмыльнулась и пожала плечами. – Может быть, немного. Это были хорошие времена, верно? – Для нас. – Жизнь стала слишком обычной. Документы, встречи, политика. Ты стал таким… – ее губы немного скривились, Триш пыталась подобрать правильные слова на английском или итальянском, – чересчур сдержанным. – Мы все должны когда-нибудь вырасти, Триш, – пожал плечами Джорно. Затем с игривой улыбкой добавил. – Все, кроме поп-звезд. Она встретила усмешку тычком локтя под ребра. – Пошли уже. Давай вернемся в отель, меня тошнит от этой погоды.

+++

– Знаешь, мы практически не пользовались этими штуками, – подметил Дио, когда рылся в принадлежностях для похода. Это была еще одна тактика, чтобы отдалить неизбежное – он делал все возможное, чтобы как можно дольше не возвращаться в Лондон. Джонатан не посмотрел на него, свертывая спальный мешок, но все равно улыбнулся. – Если хочешь, можем оставить это здесь. Мы еще вернемся. Джонатан говорил с такой уверенностью, что Дио с трудом пытался не согласиться. Хотя он видел в плане кучу недостатков, лучше было позволить Джонатану верить в это. В конце концов, споры принесут больше вреда, чем пользы. Джостар отличался непробиваемым оптимизмом, и ссора стала бы шагом назад после недавнего прорыва. Дио швырнул спальный мешок в общую кучу вещей, которую они решили оставить. Он взял только рюкзак с одеждой. Джонатан перекинул свою сумку через плечо, тоже был налегке. – Ты… – прозвучало начало вопроса. Его прервал стук в дверь. Обменявшись удивленными взглядами, Джонатан открыл дверь, чтобы обнаружить хорошо одетого мужчину в вызывающе яркой шляпе. Он был заметно старше их обоих; темная загорелая кожа с морщинками, которая придавала ему образ какого-то мошенника в годах, намекая на жизнь трудоголика, но точную профессию невозможно было определить. Он был одет в накрахмаленный и хорошо отглаженный костюм, в котором, похоже, ему было неудобно и неловко. Его вид излучал атмосферу профессионализма, к чему сам мужчина не до конца привык. – Джонатан Джостар? Дио Брандо? – вежливо спросил он. – Да? – осторожно ответил Джонатан. Мужчина отодвинулся в сторону и показал рукой на черный автомобиль, припаркованный у особняка. – Наш Босс ждет вас. К этому моменту Дио присоединился к Джонатану у выхода. У него был такой же недоверчивый взгляд, хотя он более открыто показывал это. – Вы из Фонда Спидвагона? – кратко потребовал Дио. Человек пожал плечами, надев беспричинно загадочную улыбку. – Что-то вроде того. – И кто же этот «босс»? – спросил Дио. – Вы, скорее всего, знаете его лучше меня, – он отошел от входной двери поместья, приблизился к машине и открыл дверь пассажирского сидения. – Идете? Босс не любит ждать. Джонатан двинулся, чтобы последовать за ним, но Дио остановил его, выставив руку. Он смотрел на жест с любопытством и беспокойством. – Что такое? Ты знаешь, о ком идет речь? Он не знал, но удачных вариантов было не много, когда дело касалось старых знакомых. Кто бы это ни был, у «босса» много власти, а Дио смертен и лишен стэнда… Казалось, что они шли прямо в капкан, обладая только слепой верой. Какой-то частью сознания Дио хотел, чтобы это оказался Пуччи, и только сила этого желания удержала его от полного отказа. Ну, и то, что он определенно заметил очертания пистолета в заднем кармане мужчины. – Дио? – снова спросил Джонатан, положив руку на его ладонь. Этого оказалось достаточно для возвращения в реальность. – Что происходит? Вера Пуччи была слепой, и если не в Бога, то точно в Дио. Он покачал головой. – Ничего. Я не знаю. Давай просто… узнаем, куда это нас приведет, да? Дио опустил руку. Джонатан убрал свою ладонь. – Хорошо, после тебя, – в его глазах сверкало беспокойство, и он отступил, чтобы пропустить Дио.
Примечания:
1089 Нравится 152 Отзывы 260 В сборник
Отзывы (13)