***
Дорога была вся в ухабах и кочках, потому мы, сидя в машинах, тряслись, словно в лихорадке, и порой налетали друг на друга, создавая эффект шпротин в банке. - Эй, а поаккуратнее нельзя? - мой крик заглушил звук мотора и грохот колес и долетел до ушей водителя. Сидящий рядом с ним помощник заглянул в окно и виновато улыбнулся. - Простите, майор, но дорога в Кагаю очень сильно пострадала во время военных действий, поэтому приходится терпеть такие неудобства. - А сколько ещё осталось? - спросил Джосс, сидевший ближе всех к окну водителя. - Часок потерпите? - Полная жопа... - протянула я безнадёжно и скосила глаза на сидящего у противоположной стенки Брая. Парень внимательно разглядывал карту, держась за подбородок. Брови его были сведены к переносице, уголки губ сползли вниз. Неудивительно, что сидящий рядом рядовой, кинув на меня вопрошающий взгляд, чуть отодвинулся к другому концу лавочки. - Эй, чем занят? Местность изучаешь? Асоши поднял на меня серьёзный взгляд и коротко кивнул. - Что-нибудь запомнил? - вновь спросила я. - А чего тут запоминать? - хмыкнул Брай и уставился в карту. - Кагая — деревенька небольшая, дворов пятьсот-шестьсот будет. Целых, - уточнил он. - Главная достопримечательность — большой храм известной богини. Он стоит у западной части деревни. Думаю, вампиры могли осесть там. Вдруг заговорил Джосс. - В центре деревни есть небольшой особняк, до катастрофы принадлежащий одной богатой семье, жившей на этой земле сотни лет. Сейчас он пустует. Может, вампиры расположились там? Зачем им идти в какой-то храм на конце деревни, когда можно обосноваться в центре деревни? - выжидающе глянул на нас парень. Мы с седоволосым переглянулись. - Ты прав, Джосс. - кивнула я после недолгого молчания. - А я и забыла про него! Хотя вчера вечером Гурен указку о колено сломал, пытаясь мне объяснить, какими путями лучше пройти к нему. - Топографический кретинизм? - загоготал друг. - Кто бы говорил! Сам в первое утро в новой квартире санузел потерял! А квартира — это не деревня в пол тысячи домов! - Мейко, обязательно поднимать такие подробности? - Брай сжал кулаки и с ненавистью глянул на вылупившихся в нашу сторону рядовых. Я громко кашлянула в кулак. Все разом уставились перед собой, словно ничего и не было. Кто-то засвистел. - В общем, делимся на две группы и продвигаемся с места высадки к особняку и храму, по пути прочищая местность. - подвела итог я. - Мы высадимся с южной стороны. Как лучше идти — в обход или через деревню? - Разбирайся с этим сам. - я махнула в его сторону и зевнула. - Ты поведёшь ребят туда, а я займусь центром. Брай заскрипел зубами. - Перевели же меня к тебе в роту. Не надо было так яростно просить генерала-лейтенанта об этом. Знал, но лез, идиот! - парень кулаком ударил себя по затылку, строя вымученную моську. - Ладно, не паникуй. Лучше воспользуйся моментом и поспи чуток. Я обычно этим занимаюсь в дороге. Сержант фыркнул, наклонился чуть вперёд и стукнул меня по носу свёрнутой в трубочку картой . - А план кто придумывать будет? - У меня уже всё готово! - зло отмахнулась я. - Я вчера основательно к этому приготовилась. Даже Гурена заставила попотеть. Правда, теперь я должна разок потренировать его оболтусов, а он сделает себе выходной. Хитёр, нет ли? - Но а если пойдёт не так? - Засунь себе своё «если» в одно место, - резко ответила я, поудобнее устраивая свой зад.- Не будет «если», если я не захочу. Блин, язык уже заплетается с тобой, чёрт полосатый... Сидящие по левую руку от меня рядовые о чём-то тихо переговаривались, у противоположной лавочки едва слышно жужжали Брай и Джосс, остальные с нескрываемой скукой, закинув голову, рассматривали потолок кузова. Под эти убаюкивающие звуки и укачивающие толчки я задремала. Мне показалось, что я всего на секунду закрыла глаза. И вдруг от неожиданно раздавшихся криков я распахнула веки и увидела, что рядом с Браем сидит не Джосс, а какой-то другой рядовой, а рыжеволосый парень сидит со мной на одной лавочке, через три человека, и что-то громко доказывает парню с синими волосами, австрийцу Освальду. - А я говорю, что это невозможно! - Возможно! - во всю голосину отвечал ему австриец, и его две пряди-антенны, свисающие с затылка, смешно затряслись. - Ещё как возможно! Мой отец никогда бы не стал врать! - Он хотел, чтобы ты чувствовал в себе уверенность, чтобы так же хотел выжить, как и он. Поэтому-то он тебе и рассказал это! - настойчиво и громко отвечал Джосс. Синеволосый парень с секунду смотрел на рыжеволосого рядового налившимися кровью глазами, а потом кинулся на него с кулаками. Поднялся страшный шум. Двух катавшихся по полу солдат пытались разнять их же товарищи, но эти попытки были такими жалкими, что даже Брай не выдержал. - Майор, может, наведёшь порядок? - Они дети, пусть тешатся. Простой махач им не повредит. Все друзья через это проходят. Но когда Джосс на моих глазах вмазал австрийцу в нос, мои нервы порвались, подобно гитарной струне. Ударом колена отправив рыжеволосого к стене с окошечком, в которое, раскрыв рот, лупился помощник водителя, я схватила синеволосого и, как следует, встряхнув, откинула к лавочкам. - Устраивать кровавые разборки будете в моё отсутствие и только тогда, понятно? - мой холодный тон заставил замереть даже глядящего на нас с водительского сидения солдата. Хлюпая разбитым носом, Освальд, наконец, кивнул. Джосс же продолжал сидеть и настойчиво чесать свой ушибленный затылок. Такая категоричность взбесила меня. - Ты обязан отвечать на все вопросы ротного, сопляк. - прошипела я ему в лицо, подняв за шиворот. - При смерти, в плену, закопанным заживо — не важно; главное, чтобы было «понятно» или «есть». Я понятно объясняю? - Понятно, - промямлил паренёк, потупив взгляд. - Не слышу! - Понятно! - выкрикнул мне в лицо рыжеволосый и с обидой в глазах посмотрел на меня. В любой другой ситуации я бы ему ещё и подзатыльник отвесила, за крик в лицо командира, и драить сортир заставила, но только не сейчас. Унижать солдата перед ответственным или первым в жизни заданием — худшее, что может делать командир. Смягчив черты лица и едва заметно улыбнувшись, я хлопнула его по плечу. - Замечательно. Сядь и успокойся, - толкаемый мной, рядовой сел рядом с Браем и, с презрением отряхнув плечо, по которому я хлопнула его, подобно маленькому ребёнку пробурчал: - Освальд первым начал. Синеволосый паренёк, смешно тряся своими антеннами, затрясся от злости. Он закричал, вскакивая с места, но его усадили обратно. - Что вообще произошло? - решила разобраться я, но оба рядовых как воды в рот набрали. - Они спорили о том, можно ли выбраться из плена вампиров. - произнёс Брай. И хмыкнул, сложив руки на груди. Было видно, что данная ситуация его позабавила. - Освальд сказал, что это возможно, но ведь всем известно, что это не так. - рыжеволосый парень поднял на меня глаза и снова опустил. Дали слово Освальду. - Мне отец рассказывал, как он сбежал из плена вампиров! Это было пять лет назад, и это была правда! А Джосс мне не поверил! Но я-то знаю, что отец не мог мне наврать! Зачем он это делал бы? - Я тебе говорил зачем! - крикнул в ответ рядовой, порываясь встать с места, но цепкие пальцы сержанта Асоши сильно сжали его плечо, и пылкости у парня поубавилось. Я стояла посреди кузова, метая испепеляющие взгляды на всех подряд. Ругань перед самым заданием меня не устраивала. - Заткнитесь уже и успокойтесь. - села на место я. - При каждом останется его мнение,и другому его навязывать не смейте. Только зря скандал раздули. Нашли, из-за чего ругаться. - Майор, - тихо позвал меня кто-то из рядовых, - а если честно: можно выбраться из плена вампиров? В напряжённом молчании парни смотрели на меня. В глазах горели любопытство и неподдельный интерес. Было видно, что вопрос, касающийся плена у вампиров, их сейчас мучает сильнее, чем предстоящее задание. Шумно втянув ноздрями воздух, я негромко начала. - В венгерской армии я служу с того самого момента, как часть человечества вымерла и вампиры вышли в свет. Мне было тогда всего пятнадцать, и я училась в восьмом классе в японской школе Будапешта. Как пришёл апокалипсис, через очень хорошего друга (мой взгляд коснулся слабо улыбающегося Брая) я поступила на службу. Начинала, как и все, с маленького: была глупым и лезущим во все передряги рядовым, рвалась уничтожать вампиров и калечила своих товарищей, которые якобы меня не понимали. - после этой фразы я выразительно поглядела на внимательно смотрящих на меня Джосса и Освальда. Парни быстро отвели взгляды. - Я хотела стать сильной, поэтому очень много работала над собой. И моё упорство привело меня к званию капитана в девятнадцать лет. Это было, безусловно, великое достижение, я гордилась собой и благодарила судьбу за то, что смогла добраться до таких вершин. Отдельное «спасибо» было адресовано моему наставнику, который к тому времени стал подполковником. Нас перекидывали с одного конца Венгрии на другой, я повидала много разного ужаса. Вам же известно, что в каждой стране есть вампир-прародитель, который устраивает свои порядки и контролирует всю территорию? Уверенней всех кивнул Брай. Конечно, рядовые ещё не представляли, что из себя представляют аристократы с их колоссальной силой. - Так вот. Нам в Венгрии достался самый отвратительный вампир и самый кровожадный. Публичные распятия и четвертования, уже вышедшие из моды, устраивались на площадях перед сотнями и тысячами пленных. Улицы были залиты кровью, по углам валялось протухшее человеческое мясо. Но ни с чем не сравнима была башня из голов двух тысяч солдат, увенчанная головой их командира — генерала-лейтенанта венгерской армии. Рассказ прервал кашель Брая. Я оторвала взгляд от пола, куда смотрела уже около минуты, и поглядела на него исподлобья, стараясь увидеть хоть каплю неловкости в его позе или лице. Так и есть: парень сгорбился и уставился в пол, покашливая в кулак. А потом, также горбясь, обнял себя руками и, судорожно дыша, начал смотреть мне в ноги. - Что-то мне не хочется продолжать... - как можно равнодушнее протянула я и огляделась. Столько неподдельного страха, что такая же учесть ждёт его, читалось в глазах каждого рядового. Но и жажда услышать продолжение мелькала в этих широко распахнутых очах, кои пожирали меня. Первым очнулся от шока Джосс. Тряхнув головой, спросил: - А почему вы не можете продолжать, майор? - Это же очевидно, - хмыкнул Освальд. - Боль потерь навсегда легла на их сердца. Я медленно закивала. Австриец был прав. Сколько ни пыталась я забыть ту ужасную картину, она нет-нет да всплывала в моей памяти и словно укол с больным лекарством колола где-то в области сердца. Я помнила всё до мелочей: узкий переулочек, ведущий к площади; поторапливающие крики подполковника; серый дождь и хлюпанье разбавленной дождевой водой крови под ногами. Перед глазами, как тогда, мелькали спины тяжело дышащих товарищей, и в ушах звенел чей-то шёпот: <i>«Опоздали!». Это была ошибка разведки. Вовремя не донесли приказ о переброске дивизии в главный на тот момент штаб вампиров — командующий разведкой куда-то задевал послание. Это был огромнейший провал. Сердцем рвались мы на помощь друзьям, а в душе проклинали виновных. Мы все до последнего были уверены, что успеем несмотря на такую оплошность со стороны разведки, потому и бежали. Но сейчас, глядя назад, я уверена, что даже если бы нам сообщили, что всё кончено и помогать некому, то мы всё равно бы бежали вперёд, не веря ни во что до последнего. Площадь встретила нас мёртвой тишиной, огромной горой из голов и морем крови, стекающей с них. Как устрашающее изваяние на самой вершине располагалась голова генерала-лейтенанта, который около трёх дней назад отправился сюда со своими солдатами, чтобы разгромить вампиров. И вот как закончился этот разгром... Безжизненные глаза убитых смотрели вперёд и наводили такой ужас, что часть солдат всё-таки не выдержала и отвернулась от своих товарищей, лишь бы не видеть всего этого. Меня хватило тоже не надолго. Едва передвигая ноги, я обошла гору и наткнулась на сваленные в кучу обезглавленные трупы. Они были скинуты в узкий переулок между домами и если бы не оставленный кем-то факел, то я, возможно, не увидела бы их, пока не поскользнулась бы на огромном кровавом ручье, тянувшимся от трупов к горе из голов. После такой картины меня долго полоскало в закоулке. Добрый подполковник находился рядом и, хлопая потихоньку по спине, приговаривал: - Давай, выплюни из себя всё это. Не оставляй в себе. Молодец, давай ещё... Надо быть чуть сильнее, Мейко, чтобы выжить в этом мире. Под такое подстроиться невозможно, но надо пытаться, надо... Я хотела сказать ему, что видела, как всего пять минут назад он смахивал со своих ресниц крупные солёные слёзы, но выходящая из меня «боль» не давала сказать и слова.</i> - Майор, мы почти прибыли. Голос помощника водителя вывел меня из дум. Растерянно хлопнул глазами, я кивнула и отдала приказ собираться. Но никто не шелохнулся. - Что? - как-то странно смотрящие на меня рядовые заставили табун мурашек пробежать по спине. - Нам очень бы хотелось узнать, что же такого случилось дальше. Хотя бы чуть-чуть, - ответил за всех Освальд. Остальные кивнули. - Я уверена, что скоро вы станете сержантами и пойдёте выше, вот там и узнаете, что было дальше. - отстранёно ответила я, доставая пистолет и проверяя его готовность. - Такое не передаётся словами. - Но а всё же? - настаивал Освальд. Брай на лавочке нетерпеливо заёрзал и резко ответил: - Сказано тебе, что узнаешь. Есть вещи, о которых знать всем не обязательно. Дослужитесь до её, - он указал на меня, вставая, - узнаете. - Успокойся, Брай. - схватила я за руку друга. - Не надо сейчас волноваться. Всё в прошлом. Надо смотреть в будущее. Парень кивнул, хотя глаза выражали мучительную боль. - Собирайтесь немедленно. Выходим и строимся вместе с другими, никуда не отлыниваем. Понятно? - Понятно! - гаркнули в ответ парни. Машина затормозила. Брай быстро откинул брезент и первым покинул кузов. Когда все остальные построились за мной, чтобы тоже выйти, я повернулась к ним и тихо, почти шепотом заговорила: - Забудьте всё, о чём мы сейчас с вами разговаривали. Или запомните, но закройте рот. Ни с кем больше не говорите, даже с остальными из роты. Чем меньше человек знают мою историю, тем лучше. И ещё: больше не спрашивайте о том, что было дальше с горой из голов солдат. Во-первых, вы тронете их память, а во-вторых, сделаете неприятно Браю. - Мы уже догадались, что он тоже участвовал в том походе, - сочувственно сказал Джосс. - Не в этом дело. - отвернулась от парней я, чувствуя, как слёзы начинают душить меня. - Тот генерал-лейтенант... Он был старшим братом Брая. Генерал-подполковник Шидзоку Асоши. И ещё, Освальд: из плена вампиров и правда можно выбраться. Выпрыгнув, я двинулась к водителю, на ходу вытирая уголки глаз. Какие-то незнакомые мне люди стояли с водителем и о чём-то беседовали. Я подошла и спросила, в чём дело. - Майор Ичиносе, здравствуйте. - козырнул солдат. Я козырнула в ответ, а потом мы пожали друг другу руки. Это оказался командир развед.группы, которая уже на протяжении нескольких недель отслеживала активность близлежащих территорий. - Вчера была замечена активность в Кагае. Днём туда прибыл отряд вампиров во главе с аристократом, а вечером мы обнаружили, что уже по всему периметру стоит охрана. К сожалению, оставшихся там людей вывезти не удалось. - Поэтому нас отправили сюда, - догадалась я, глядя в карту. - Всё ясно. Мы выдвигаемся сейчас. - Уже? - Да. Нельзя терять ни минуты. Пока солдаты делились на две группы, я отвела командира развед.группы в сторонку и поинтересовалась, где именно вчера были замечены вампиры. Он ответил, что точно не знает, но скорее всего, аристократ поселился в особняке. «Вроде разведчик, а нихрена толком не знает», - злобно думала я, возвращаясь назад. - Все готовы? - гаркнула я. Шёпот в рядах прекратился. - Итак. Группа А! Вы с сержантом Асоши сейчас направляетесь на запад к храму, где предположительно находится штаб вампиров. А группа Б под моим руководством идёт к особняку, где так предположительно осели вампиры. Средства связи есть у каждого, - я коснулась воротничка, к внутренней стороне которого был прикреплён размером с ноготь микрофон, - поэтому докладывать обо всём обязательно. Если у кого-то вдруг выйдет из строя коммуникация, то немедленно сообщить об этом через товарища. Всё понятно? - Да! - Брай, надеюсь на тебя. - протянула я седоволосому руку для пожатия. Он принял руку со словами: - Я не подведу, но и ты не огорчай меня. - и некрепко обнял одной рукой, похлопал по спине. Я сделала тоже самое. Когда мы отлипли друг от друга и посмотрели на свои группы, то увидели в глаз рядовых такую растроганность, что испугались. - Не ныть! Выступаем! - приказала я и, махнув другу на прощание, побежала в сторону деревни. - Группа Б, за мной! Двигаемся только бегом и не привлекая к себе много внимания. Ясно? - Да! - гаркнулb в ответ рядовые. Я чуть за голову не схватилась. - Вы идиоты?! - не тише их заорала я. - Я сказала: не привлекая внимания! А своим криком вы разбудили всех кровососов в радиусе километра! Парни дружно рассмеялись общему косяку. Мне же было не до смеха.***
- Госпожа, у нас гости. - вошедший в зал Като учтиво поклонился. Взгляд Сабины, опущенный в книгу и выражающий лишь скупую заинтересованность, вспыхнул огнём любопытства. - Ой ли? Неожиданно, однако... Это от Крул? - Никак нет. Это люди. Солдаты Японской армии. - поправил очки Сион. - А-а. - с улыбкой протянула Егер, откладывая книгу. - И дня не прошло. Быстро они, однако. Сколько их? Тысяча? Две? Голов на небольшую башеньку хотя бы хватит? - Их количество колеблется от двадцати пяти до тридцати пяти. Точных донесений нет. Они были замечены у главных ворот охранниками. Каковы будут ваши приказания? - Двадцать пять-тридцать пять... Это очень мало. - покачала головой красноволосая вампирша. - Прикажи поставить на заднем дворе тринадцать крестов. Часть мы повесим и выпотрошим, а часть четвертуем. На башеньку всё равно не хватит, печально...Хоть какой-то материал для экспериментов зато будет, - вдруг радостно улыбнулась девушка. - Хорошо, приказ будет отдан. - поклонился вампир с огненными волосами до плеч. - Что-то ещё будет? - Не убивайте их. Гораздо интереснее смотреть на их перекошенные от боли лица, когда они висят под прекрасным осенним небом с печёнкой наружу, чем так. И если увидите кого-нибудь интересного — сразу же сообщите мне. Я доверяю тебе, Като, поэтому приказываю тебе захватить всех солдат и привести ко мне. Наиболее интересных личностей уведи в отдалённую часть подвала, там я потом посмотрю, кто больше на подопытную крыску подойдёт. - вампирша подло захихикала, прикрывая рот рукой. Она уже представляла, какой фееричной будет кровавая расправа над солдатами японской армии, когда они окажутся привязанными к крестам. Вернуться к давно забытому занятию было для Сабины лучше порции тёплой крови. - Поскорее бы схватить жалкий солдатский скот и тем самым заставить армию прислать сюда группу с большим количеством солдат. Я хочу ещё раз увидеть что-то, похожее на ту восхитительную башеньку из голов бедных скотинок. Сумасшедший смех разнёсся по пустынным коридорам особняка, к которому уже подходила группа Б под командованием майора Мейко Ичиносе.