«Ученье - свет, а неученье - тьма. В общем, не темните и стремитесь к свету» Ваш любимый Автор
Поезд остановился. — Прибыли, выгружаемся! — раздался голос одной из старост. Близнецы и Ли Джордан покинули вагон Поттера за двадцать минут до прибытия, так что Гарри спокойно переоделся, перекусил тем, что осталось, положил несколько конфет, подаренных Фредом, в карман и ждал. Ждал, правда, недолго. Они прибыли в какой-то населенный пункт. «Наверно, это Хогсмид», — решил Гарри. Затем он приклеил на свой чемодан наклейку «Осторожно! Стекло!», купленную им просто ради желания купить в одном из магловских магазинов. Никто не сказал, как эльфы доставляют груз и насколько эта доставка безопасна для содержимого. Затем он покинул вагон. — Все следуем за мной, — раздался чей-то бас. Обернувшись, Гарри увидел непомерно большого человека в довольно простом наряде, больше похожем на рабочую одежду, чем на официальный костюм. — Разбиваемся по четыре человека и усаживаемся в лодки. Магия, возможно, вас спасет, но все равно из лодок не прыгать. Приступим! — Великан засуетился, выражая своими действиями настоящую заинтересованность. Его лицо было напоказ серьезным, но глаза искрились истинным весельем. Когда погрузка закончилась, Гарри оказался в обществе Рона, младшего брата Фреда и Джорджа, Гермионы — это она искала жабу — и мальчика, который, вероятно, и был хозяином этой редкой и довольно специфичной домашней живности. Гарри был погружен в свои мысли и не участвовал в беседе, как его ни пытались приобщить остальные. В итоге от него отстали. Кепку Гарри не стал снимать, так как она немного защищала от дождя, слегка накрапывающего уже давненько, судя по лужам, и от лишнего внимания, скрывая шрам. Хвала Небесам — его никто не признал. Он просто представился своим вторым именем — этого оказалось достаточно. Смутное ощущение того, что не все так просто, не покидало его и здесь. Кто-то поселил его, легенду магического мира, у людей, которые, во-первых, относились крайне ужасно к нему, устроив настоящую опалу и каторгу, во-вторых, были бесконечно далеки от волшебного мира, а в-третьих, люто ненавидели его родителей и без намека на сожаление оскорбляли их светлую память. Какие цели можно было ставить при всем этом? И на кого? Каким можно вырастить ребенка, подвергая его насилию и не давая никакого образования? Глупый мальчишка десяти лет со знаменитым прошлым. Легкая жертва для любых манипуляций. Кто на такое мог пойти? Непонятно. Вероятно, тот, кто оставил корзинку с маленьким ребенком под дверью. Затем Гарри услышал вздохи удивления. Повернув голову, он увидел старинный величественный замок, невероятно большой. Феноменальное сооружение. Очень красивый вид. Гарри не мог оторвать глаз. Это было невероятно. Древний, но наполненный жизнью замок. Все подобные строения были либо музеями, либо правительственными зданиями. Но ни одно из них не было подобного размера — этажей десять в высоту. Может, и больше, и это без учета башен. Через полчаса они всей разношерстной группой стояли перед входом. Дождя на территории замка не было, иначе томительное ожидание перешло бы в форму простудного заболевания. Так или иначе, несколько ушлых первокурсников все-таки как-то прознали о том, что именно в этом году поступает величайший из величайших — Гарри Поттер, поэтому ему пришлось встать в глухую оборону. Белобрысый молчал, за что ему отдельное спасибо. Рон, вероятно, ничего не знал о произошедшем в поезде, за что спасибо Уизли-старшим. Двери распахнулись. За ними стояла стройная женщина в красном платье. — Здравствуйте, дорогие первокурсники. Мы рады приветствовать вас в Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс. Я — профессор Минерва МакГонагалл, заместитель директора. Сейчас мы пройдем в замок. Через некоторое время начнется распределение на факультеты. Их четыре — Гриффиндор, Когтевран, Пуффендуй и Слизерин. Все они названы в честь основателей нашей школы. А теперь заходим внутрь — нечего мерзнуть. Следуйте за мной. Всех первокурсников оставили в одном из небольших кабинетов, который был забит битком. Попросили сидеть тихо, что было практически неосуществимо. — Я слышал, что распределять нас будут на дуэлях. А деканы будут оценивать. — Мне братья сказали, что мы должны будем сразиться с троллем. — Я думаю, деканы сами отберут себе учеников. — Я в учебнике читала, что выбор будет проводить Распределяющая шляпа Годрика Гриффиндора, — прозвучал до боли знакомый голос. — Нет, братья говорили, что будет тролль! Идей и мнений было много. Причем из большинства следовало, что в лучшем случае половина первокурсников после распределения останется в живых. Знающие люди, не считая Грейнджер, спокойно наблюдали за этой картиной, загадочно улыбаясь. Как и Гарри. Малфой с компанией, сверкая глазами в его сторону, о чем-то перешептывались. Вот в дверях показались старосты во главе с Перси. — Дорогие первокурсники, — начал Уизли-старший (из настоящих студентов Хогвартса), — перед началом хочу попросить вас вести себя спокойно. Про распределение ничего рассказывать не буду — сами скоро увидите. Теперь выстраиваемся в ряд по три человека и следуем за мной. За несколько минут удалось создать более-менее ровный строй. Пришедшие вместе с Перси старосты встали по бокам и сзади, дабы хоть как-то контролировать этот почти неконтролируемый поток. Несмотря на всю сложность такой задачи, как доставка первокурсников, старосты справились с ней великолепно. Хоть это их и очень вымотало. Войдя в Большой зал все выстроились в два ряда. Гарри быстро поспешил занять место возле близнецов. Рон попытался его опередить, но все оказалось тщетно. Позиция оказалась более чем удачной — заметить, что делает Поттер, со стороны учительского стола было невозможно. — Парни, привет, — Гарри скорчил наиболее солидную гримасу. Судя по реакции — вышло не очень. — О, молодая гвардия… — начал, определенно, Фред. Но неуверенность в этом была колоссальной. — Великий и могучий… — продолжил, наверно, Джордж. — Маг современности… — Прошлого и будущего… — Несравненный Гарри Поттер! — закончили они вместе. Громкостью это напомнило объявление боксера на ринге перед битвой. Гарри заметил большое количество глаз, смотрящих на него. Как мог выругался, подумав, что и так скоро все станет ясным, и решил не зацикливаться на этом. — Спасибо за столь высокую оценку, я, право, ее не заслужил. — Ты прав. — Все — ложь. — Спустись на землю. — Ты первокурсник. — Да понял я, понял, — Гарри вздохнул. Лесть была куда приятней. — Я вот что хотел спросить… Как вы эту лапшу на уши Рону навешали? Он всерьез пытался убедить всех, что мы будем сражаться с троллем. Троллем! Близнецы засмеялись, что было довольно заразительно. — Все очень просто: мы подделали текст книги и дали ему на изучение. Потом рассказали о своем первом опыте с учетом изменившейся информации и все. Все последующие дни мы обучали его заклинаниям, которые должны были помочь ему в борьбе с этим чудищем. — Просто интересно, из них хотя бы одно работает? — Гарри искоса посмотрел на братьев. — Чертов гений. Честно — нет, но путем нехитрых манипуляций при демонстрации наш брат стал уверен в обратном. — Жаль его разочаровывать в этом. Братья громко вздохнули. Гарри хмыкнул. Странное чувство, когда у тебя полный арсенал того, что не работает и работать не должно в принципе. Тем временем началось распределение: шляпа уже успела отправить несколько человек в Слизерин, несколько в Гриффиндор и по паре в Пуффендуй и Когтевран. Гарри изучал людей за учительским столом, получая о каждом небольшую справку от Фреда или Джорджа. Из любимых своих преподавателей они выделили Флитвика — полугоблина, профессора по чарам — и профессора Зельеварения, который хоть и был Ужасом Подземелий и бывшим Пожирателем, но являлся отменным специалистом своего дела. Так же близнецы сразу сказали, что на его уроках нужно закапывать свое мнение куда подальше, желательно прочитывать перед уроком несколько глав вперед и отвечать только тогда, когда он спросит, и только на то, что он спросит. Тоталитаризм в чистом виде, в общем. Что касается Флитвика — тот вообще мировой человек (или гоблин) и тоже прекрасный специалист в своей области Чар. Так же известный дуэлянт. Гоблинская кровь, как-никак. — Поттер, Гарри! — Мальчик вздрогнул от неожиданности, но быстро собрался и направился к заветной Шляпе. Сел на табурет. Шляпа, оказавшаяся не по размеру, закрыла весь обзор. — Сложно… Куда сам хочешь? — раздался голос внутри. — Туда, где можно жить в одиночестве, имея свою комнату. — Во имя процветания Когтеврана… Через секунду прозвучал приговор: «Слизерин!» Посмотрев на близнецов и Ли, Поттер успокоился. Они искренне радовались за него. А вот остальные просто опешили. Даже по преподавателям это было заметно. Весьма странная реакция. Довольно быстро все вернулось на круги своя, и Гарри проследовал к столу своего факультета. Неосмотрительно было садиться возле Малфоя, весьма неосмотрительно. Как итог — несварение желудка и приклеивание к стулу. С трудом отделавшись от сидения, Гарри покинул праздник. В медпункте его напичкали какими-то зельями и оставили на ночь. Час был поздний, боль не давала возможности думать, так что о чтении пришлось забыть. Через некоторое время он уснул. Вероятно, благодаря снотворному. Поили его им или нет, Гарри не понял. В него просто вливали зелья одно за другим.* * *
Гарри проснулся. Была глубокая ночь. Все тело ломило от боли, каждый вздох был неимоверно тяжелым. Все его желания крутились вокруг одного мелкого противного белобрысого — порвать, растерзать, уничтожить, проклясть, четвертовать. Боль он терпеть привык — его родственники избивали его и сильнее. Здесь же было дело принципа. Он перелег на другой бок, спать не хотелось. Мальчик огляделся — рядом никого не было. — Эмма? Перед ним материализовалась эльфийка. — Да, хозяин, — скорее всего, она спала. Гарри мысленно дал себе подзатыльник за такую невнимательность по отношению к окружающим. — Прости, что разбудил. — Да что вы, что вы… Не стоит. Я… Я не спала вовсе, — запричитала она. Поттер выдохнул. — Чемодан ваш только доставили. Местные домовые отнеслись к табличке о хрупкости со всей осторожностью. Несли на руках, без магии. Сбили немного бока, но я починю, а они уже получили за это. — Она гордо посмотрела на мальчика. Тот хотел засмеяться, но боль не дала. Вместо того он скрючился и застонал. Эльфийка поднесла свои руки к больному месту. Сразу стало легче. — Спасибо большое. Как Том? — Что будет этому… Опять лежит на вашей кровати. Я его уже и веником, и шваброй, и палкой гоняла, а он снова туда. Скажите ему! — Эмма умоляюще посмотрела на Гарри. — Я ему не указ. Тем более в палате. Пусть спит там, где хочет. — Эльфийка грустно вздохнула. — Пока… А ты можешь лечить? — Только слабые заболевания: кашель, насморк, слабое отравление. Серьезные боюсь. Это опасно. — Ясно. Как комната? — Небольшая, но уютная. Домовики здесь работают на совесть. Я с ними договорилась, чтобы обо мне они ничего не говорили. Сказали, мол, если что, они меня как новую кухарку представят. Ладно, простите, хозяин, но мне бежать нужно. Если что, зовите в любое время. — Хорошо, ступай. — Эльфийка в следующее мгновение исчезла.* * *
Гарри не спалось. Боль отступила окончательно. Он осторожно поднялся и подошел к окну. Отсюда открывался прекрасный вид: звездное небо, словно усыпанное бесчисленным количеством бриллиантов разной огранки, и лес, тихо спящий под покровом ночи. Перед ним расположилась хижина. Хозяева уже спали, что не удивительно, учитывая время. Скоро восход. — Привет, мой юный друг. — Гарри вздрогнул и обернулся. По полу ползла змея. Томас. Гарри выдохнул. — Как ты? — Нормально. Спасибо Эмме. Как ты в чемодане добрался? — Спал. Он подполз поближе к окну, забрался на подоконник и свернулся калачиком. До восхода они любовались звездами, попутно разговаривая о всякой ерунде.