ID работы: 5270978

С тех самых пор

Слэш
NC-17
Завершён
659
автор
Размер:
88 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
659 Нравится 417 Отзывы 222 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
Шерлоку семнадцать лет, и он хочет стать химиком. Родители говорят, что всегда знали это, а брат только вздыхает и ворчит, ведь для него нет ничего важнее политики – если бы он мог, то заставил бы младшего брата трудиться на благо правительства. Разумеется, Шерлок будет учиться там же, где учится Джон – в институте Бартса, только на другой специальности, – потому что им обоим катастрофически мало свиданий по выходным. Невозможность быть рядом с Джоном так часто, как ему хочется, раздражает Шерлока. Он ревнует его к каждому, кто живет вместе с ним в общежитии и видится на занятиях, и ревность эта, пускай и совершенно необоснованная, отравляет его мысли уже целых полгода. Что будет с ним, если Джон, устав от этих сложностей, захочет снова стать друзьями? Ведь все это действительно сложно – скрывать от окружающих истинную природу их отношений, боясь осуждения, и, вдобавок ко всему, постоянно скучать друг по другу. Шерлоку хочется, чтобы все знали о них, хочется целовать Джона, пока они едут в метро или пьют кофе, хочется держать его за руку, когда они идут по улице, но сделать это не так-то просто. Возможно, когда-нибудь общество станет терпимее, а сами они – смелее. Так или иначе, Шерлок не может представить себя рядом с кем-то другим, будь то парень или девушка, а что касается Джона... – Шерлок! Гарри Уотсон врывается в его комнату так, словно за ней кто-то гонится. Ее светлые волосы в полном беспорядке, как и ее одежда, а лицо выражает такой сильный испуг, что Шерлоку становится не по себе. – Шерлок, она там! – ее голос надрывается. – Шерлок... они забрали Клару! – Кто? – он подходит к Гарри и осторожно берет ее за руку, которая оказывается совершенно ледяной. – Кто забрал? – Эти парни, которые всюду ходят за Мориарти, – задыхаясь и сжимая его руку, отвечает она. – Они полные придурки, Шерлок... один из них приставал к Кларе, но она всегда ему отказывала, потому что... – Потому что ей не нравятся парни, – Гарри выглядит удивленной. – Я знаю. Так же, как и тебе. – Никто не знает, даже Джон, – шепотом отвечает она, не отрывая взгляд от Шерлока. – Мы очень осторожны. – Это не так уж важно сейчас, Гарри, – успокаивает он ее. – Просто расскажи мне, что случилось. – Хорошо... Мы были на дне рождения Джанет – мы не очень хорошо ее знаем, но все же решили пойти, – и все шло нормально, пока не пришли эти парни. Их было пятеро, Мориарти среди них не было. Зато был Томми... и он сразу направился к нам, как только увидел Клару. Мы пытались избавиться от его общества, но он был очень груб со мной и сказал, чтобы я нашла себе другую подружку, пока они будут развлекаться. Разумеется, Клара послала его куда подальше, и тогда он схватил ее за руку... – Гарри обрывает предложение, и Шерлок видит, как сложно ей говорить об этом. – Я пыталась остановить его, но меня тоже кто-то схватил, а потом все начали смеяться, и даже Джанет смеялась... А этот придурок потащил мою Клару в одну из комнат, хотя она вырывалась... Шерлок обнимает ее, но она успокаивается всего на несколько секунд, а затем продолжает дрожащим от злости голосом, что почему-то напоминает ему о Джоне: – Они заперли ее там, а мне сказали, чтобы я не путалась под ногами... чего я только ни делала, Шерлок... – Мы пойдем туда вместе, – быстро говорит Шерлок. – Дай мне минуту. Он одевается как можно удобнее, пока Гарри пытается отговорить его от этой затеи. – Это опасно, ты же знаешь их! – И что ты предлагаешь? Пойти в полицию? – начинает злиться Шерлок. – Чем быстрее мы пойдем, тем лучше. – Шерлок... – Если бы Джон был здесь, ты бы пошла к нему, верно? – Конечно, он же мой брат, – сказав это, она понимает, что имеет в виду Шерлок. – Спасибо. Ты готов? – Да. Пойдем.

***

Иногда Джону кажется, что в его жизни нет ничего, кроме учебы. Она выматывает его, но желание стать врачом по-прежнему сильно, хотя некоторые его сокурсники уже жалеют о своем выборе профессии. Джон же ни о чем не жалеет, за исключением того, что рядом нет Шерлока, с которым можно было бы разделить все трудности. Жить вдали друг от друга и видеться раз в неделю – испытание для них обоих, и порой Джону кажется, что они не выдержат его, но стоит ему только увидеть улыбку на любимом лице, как все сомнения исчезают. Они редко бывают наедине – лишь тогда, когда Джон приезжает домой на выходные, – и поэтому даже поцелуи кажутся им роскошью, не говоря уже обо всем остальном, однако Джон ни на что не променял бы эти отношения. Сегодняшний день тянется долго. Невыносимо нудные лекции и тяжелый туман над городом повергают Джона в уныние, но то, что случается вечером, становится едва ли не худшим из всего, что происходило с ним до этого самого дня. Ему звонят из дома, чего никогда не случалось прежде, ведь он всегда звонил сам, и тетя никогда за него не волновалась. – Джон, милый, – голос тети звучит так, словно она плакала, прежде чем позвонить. – Ты сможешь приехать? Шерлок... он... – Что? Боже, что с ним? – у Джона сжимается сердце от дурного предчувствия. – Он заболел? – Мы не знаем, где он. Все было в порядке, а потом он ушел и не вернулся... Ты же знаешь, Шерлок всегда ночует дома или у нас, если ты здесь, но вчера он не ночевал дома, и сегодня его никто не видел, мы даже звонили в школу... – Может, Гарри знает? – спрашивает Джон, пытаясь успокоить и себя, и тетю. – Она звонила мне вчера, сказала, что останется у Клары, и больше мы с ней не говорили. Сегодня она, наверное, была в школе, а потом снова пошла гулять. Вряд ли она знает, Джон. – Но где он может быть? – Джона охватывает паника. – Я возьму такси и приеду, а вы постарайтесь не переживать, хорошо? Дорога до дома кажется ему бесконечной, и он ненавидит каждый дюйм разделяющего их с Шерлоком расстояния. Все кажется ему ненастоящим, пока он не заходит в дом Холмсов – мама Шерлока плачет, не отрывая взгляда от окна, а отец разговаривает с молодым инспектором полиции. – Джон! Джон, ты приехал, – миссис Холмс крепко обнимает его. – Мы не знаем, что делать. Они ищут его с ночи, но, кажется, не особо стараются... – Он был в порядке? Ни с кем не ссорился? – Нет... да и с кем ему ссориться? Вчера к нему приходила твоя сестра, а потом они куда-то ушли, но Джейн сказала, что Гарри ночует у своей подруги... – Вы рассказали об этом полиции? – Но разве это важно, Джон? – Может быть, – отвечает Джон, пытаясь вспомнить номер домашнего телефона Клары. – Я позвоню ей. Короткий разговор с матерью Клары ничего не проясняет – скорее, наоборот. – Она сказала своим родителям, что ночует у Гарри, – говорит Джон, чувствуя, как паника внутри него нарастает. – Выходит, что обе они солгали. – Как вы думаете, где они могут быть? – спрашивает его инспектор. – Может, у кого-то из друзей? – Я даже не знаю, – Джон ощущает свою бесполезность. – Гарри ничего не говорила мне... Его прерывает громкий стук в дверь. Мистер Холмс открывает ее, и на пороге появляется Шерлок. При виде его лица, покрытого синяками и ссадинами, у Джона все внутри обрывается. – Они в доме Джанет Купер! Миссис Холмс успевает только сказать «Слава богу!», прежде чем Шерлок падает на пол, и в этот самый момент Джон видит красное пятно на его джемпере.

***

Шерлок просыпается, а затем снова засыпает, и так повторяется несколько раз. Ему хочется пить, но он ничего не может сказать. Голоса вокруг него кажутся знакомыми, но он никак не может различить среди них голос Джона. Проходит какое-то время, и затем он чувствует прикосновения чьих-то пальцев к его лицу – наверное, это мама, – после чего ему удается открыть глаза. Свет ослепляет его, но спустя несколько мгновений он уже видит все, что окружает его. Больничная палата кажется унылой, но зато лица всех присутствующих озаряет улыбка. Мама сидит на его кровати, отец стоит рядом, а Джон сидит на стуле, придвинувшись как можно ближе к Шерлоку. – Привет, – Джон говорит первым, и Шерлоку ужасно хочется обнять его, но присутствие родителей немного смущает. – Я в порядке, – отвечает он и пытается приподняться на кровати, что вызывает боль в правом боку. – Хочу пить. Он пьет жадно, наблюдая за тем, как папа обнимает маму – наверное, они очень переживали, – а затем, поставив стакан на тумбочку, внимательно смотрит на Джона. – Девочки в порядке? – ему страшно задавать этот вопрос, но теперь, когда сам он в безопасности, он должен убедиться в том, что все закончилось хорошо. – Да, вроде того, – отвечает Джон. – Они обе здесь, в соседней палате, но им досталось меньше, чем тебе. У Клары было сотрясение мозга, потому что она ударилась головой, а Гарри вывихнула плечо, когда дралась с кем-то. Они все рассказали полиции, но они не знают, что случилось с тобой после того, как ты побежал за помощью, поэтому тебе тоже придется поговорить с инспектором. Ты все хорошо помнишь? Помнишь, кто ударил тебя ножом? – Конечно, Джон, – на самом деле, некоторые мелочи ускользают из его памяти, но общую картину он помнит отлично. – Я знаю его, он учился в нашей школе, а потом бросил учебу. Он успел ударить меня перед тем, как я улизнул. Я должен был защищаться лучше... – Шерлок, ты все сделал правильно, – говорит отец, и в голосе его слышится гордость. – Их всех задержали. – Они говорили, что просто хотели повеселиться, а я им помешал, – при мыслях об этом к горлу подкатывает тошнота. – Поэтому они и меня там заперли... – Теперь все хорошо, – ласково говорит мама и целует его в макушку. – Тебе нужно отдохнуть, Шерлок. – Я могу побыть с ним еще немного? – тихо спрашивает Джон. Родители переглядываются, будто советуясь друг с другом, а затем выходят из палаты. Джон, ничего не говоря, берет его руку и прижимает ее к своей щеке. Шерлок чувствует себя виноватым из-за того, что заставил всех так переживать, но знает, что не мог поступить иначе. Джон сидит так несколько минут, а затем целует его ладонь и улыбается. – Спасибо тебе. Если бы не ты... Гарри не пережила бы этого... ты знаешь, что они встречаются? – Это было очевидно, – говорит Шерлок, наблюдая за удивлением на лице Джона. – Я рад, что все хорошо. – Ты потерял много крови, но заражения не было, – говорит Джон, проводя пальцами по повязке на его боку. – Я жалею, что меня не было рядом, когда это случилось. – Все в порядке, Джон. Я помню, как ты нес меня в машину после того, как я упал. – Мы думали, ты был без сознания. – Нет, я отключился потом. И я слышал все, что ты говорил. – Ну, ты и так все это знаешь, правда? – спрашивает Джон, гладя его по волосам. – Да. Ты не уйдешь? – Нет. Мне удалось взять небольшой перерыв в учебе, так что я буду здесь, пока ты не поправишься. Через несколько минут, убаюканный близостью Джона и звуками его голоса, Шерлок засыпает.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.