ID работы: 5270978

С тех самых пор

Слэш
NC-17
Завершён
659
автор
Размер:
88 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
659 Нравится 417 Отзывы 222 В сборник Скачать

Глава 17

Настройки текста
Джон никогда не думал, что поиски недорогой квартиры в Лондоне станут такой проблемой. Он занимается этим уже второй месяц, пока Шерлок готовится к экзаменам. Жить в общежитии вдвоем они не смогут – конечно, кое-кто из знакомых Джона уже знает об их отношениях, но не все относятся к ним с пониманием. Поэтому квартира им просто необходима. Его сокурсник, добродушный парень Майк Стэмфорд, уже предложил им пожить у него, пока они не найдут более приемлемый вариант, но Джон все-таки надеется, что им не придется обременять его своим присутствием – к тому же, Шерлоку всегда тяжело сходиться с новыми людьми. Сегодняшний день не очень-то отличается от предыдущих. С утра Джон искал объявления о жилье в газетах (ничего подходящего), затем ходил на занятия, а теперь сидит в кафе на Бейкер-стрит – он узнал, что туда требуется официант на летний период, и решил использовать этот шанс подзаработать. Конечно, тетя Джейн неизменно помогает ему, да и стипендия у него хорошая, но собственные деньги сейчас были бы очень кстати. Он ждет около получаса, прежде чем в кафе появляется хозяйка. Она выглядит жизнерадостной, а ее лицо кажется Джону знакомым, будто он когда-то видел ее на фотографии... – Молодой человек, вы пришли по объявлению? – Да... здравствуйте, миссис... – Миссис Хадсон, – улыбается женщина, и Джон вспоминает. Именно об этой знакомой тетя рассказывала ему чаще всех, и именно ее лицо чаще всего встречалось ему на страницах тетиных фотоальбомов. – Меня зовут Джон Уотсон, – говорит он, и миссис Хадсон охает. – Я так и знала, что видела вас где-то, мой дорогой! Вы племянник Джейн, так ведь? – Джон кивает. – Это просто замечательно! Вы учитесь на врача, она мне рассказывала... Что ж, считайте, что работа ваша. Думаю, у вас получится. Начнете сразу, как закончится семестр, а потом посмотрим. – Правда? Спасибо вам за доверие, миссис Хадсон, – Джону кажется, что он никогда прежде не встречал в людях такого радушия. – А вы случайно не знаете, можно ли в этом районе снять квартиру? Это было бы очень удобно. – Вы просто везунчик, Джон, – удивленно говорит женщина. – Наверное, сегодня у вас благоприятный день. – Почему? – Потому что я живу в этом самом доме и сдаю здесь квартиру, а мои жильцы как раз съезжают на следующей неделе. Квартира хорошая, хотя и немного старомодная... – Это неважно, – несколько поспешно отвечает Джон. – Вы даже не представляете, как я рад, что пришел к вам. Я так долго искал жилье, а вы разом решили все мои проблемы. – Ну что вы, Джон, – смеется миссис Хадсон. – Пойду, позвоню Джейн, обрадую ее.

***

Шерлок давно не чувствовал такого облегчения, как сегодня – все экзамены сданы, и ему больше никогда не придется ходить в школу. Последний год был трудным и одиноким – без Джона школа была просто зданием, где никто не был ему интересен, кроме Гарри, но даже общение с ней не могло скрасить его будни. После того происшествия, когда он получил ножевое ранение, мир вокруг стал казаться еще более враждебным, чем раньше. Ему пришлось давать показания против тех парней, а затем выяснилось, что они уже не в первый раз так вели себя с девушками, и Кларе просто повезло, что за нее было кому заступиться. Новости об этом разлетелись по школе за один день, и Шерлок постоянно ловил на себе заинтересованные взгляды, но вряд ли кто-то стал относиться к нему лучше – его нелюдимость этому не способствовала. Теперь они с Джоном наконец-то будут жить вместе – засыпать, просыпаться, ходить в институт и обратно, вместе готовить еду и делать кучу других вещей, которых раньше не могли себе позволить. Джону повезло найти хорошую квартиру – он уже переехал туда – и Шерлоку не терпится эту квартиру увидеть. А еще Джон нашел работу на лето, и Шерлок очень им гордится. Они не виделись больше недели, но сегодня вечером родители и миссис Тернер устраивают праздник в честь Шерлока (хотя он и говорил, что это не обязательно), поэтому Джон обязательно приедет. Майкрофт уже здесь – взял выходной на своей «важной работе», о которой Шерлок ничего толком не знает. Брат с отличием окончил университет (в чем никто и не сомневался) и теперь умничает еще больше, чем прежде. – Ты не расскажешь родителям? – этот вопрос Майкрофт задает ему уже во второй раз за день, и Шерлок понимает, что не сможет долго игнорировать его. – Думаю, они уже обо всем догадываются, ведь вы с Джоном совершенно не способны держать себя в руках. – Что ты имеешь в виду? – Со стороны всегда виднее, братик, – с легкой усмешкой отвечает Майк. – Вы даже взгляд друг от друга оторвать не можете, а когда ты о нем говоришь, то у тебя лицо становится такое... – Какое? – раздраженно спрашивает Шерлок. – Глупое. Как и у всех влюбленных, – Майкрофт говорит об этом так, словно знает все на свете. – Рано или поздно вам придется все рассказать. – Мы решим это без тебя, хорошо? – Шерлоку больше не хочется ничего обсуждать. – Хочешь посмотреть нашу коллекцию монет?

***

Джон любит семейные ужины у Холмсов – они дарят ощущение спокойствия и уюта, – но сегодня ему кажется, будто Шерлок чем-то расстроен. Он часто переглядывается с братом, и Джон чувствует какое-то напряжение. Однако поговорить об этом им удается лишь после ужина. – Это все Майк, – отвечает Шерлок сразу же, даже не дождавшись вопроса. – Лезет не в свое дело. – Ты о чем? – Хочет, чтобы мы рассказали родителям. О нас. Я не знаю, Джон... не знаю, стоит ли. Джон молчит, потому что и сам не знает, будет ли это уместно. Да, Майкрофт и Гарри отнеслись к этому спокойно – Гарри буквально заставила его все рассказать, – но смогут ли взрослые понять их? – Ты хочешь этого? – вот он, главный вопрос. Если для Шерлока это важно, то они попробуют. – Да, – смотря прямо ему в глаза, отвечает Шерлок. – Я хочу, чтобы родители знали. Они любят нас обоих, Джон, да и твоя тетя... она ведь очень добрая. – Значит, решено, – отвечает Джон, и лицо Шерлока озаряет улыбка. – Пойдем. Он берет Шерлока за руку и ведет в гостиную. Сердце его бешено стучит, но теперь он не сможет отступить, даже если бы захотел. Однако он и сам понимает – любая тайна выходит наружу, как ее ни прячь, поэтому лучше признаться во всем сейчас. Они заходят в гостиную, где все смотрят какую-то передачу по телевизору, и Джон чувствует, как сильно Шерлок сжимает его руку. – Мы бы хотели сказать кое-что, – он слышит свой голос словно со стороны, и все оборачиваются к ним. Майкрофт напрягается, Гарри прижимает руки к лицу (она всегда делает так, когда напугана), а мистер Холмс недоуменно смотрит на их руки. – Джон, милый, неужели я все-таки была права? – шепотом спрашивает тетя и переводит взгляд на маму Шерлока. – Мы... – Джону приходится сделать несколько вдохов, которые кажутся очень громкими в полной тишине. – Мы вместе. В смысле, как пара. – Я люблю Джона, – добавляет Шерлок с вызовом. – А он любит меня. Гарри улыбается им, а миссис Холмс вдруг начинает плакать. Джону хочется провалиться сквозь землю, ведь если она будет против их отношений, ему придется оставить Шерлока – он ни за что не позволит себе огорчить его семью. Но все же есть кое-что хорошее во всем этом – Шерлок прежде никогда не говорил, что любит его. Конечно, это было ясно и без слов, но все же услышать, как он сам говорит эти слова, было очень приятно. – Мама, ты... пожалуйста, только не плачь, – Шерлок отпускает руку Джона и подходит к родителям. – Я знаю, что это не то, чего вы хотели, но... – Шерлок, ты даже не представляешь, как я боялась за тебя, – всхлипывая, отвечает миссис Холмс. – Ты всегда был сам по себе, и я боялась, что ты никогда никого не полюбишь, но потом появился Джон, и вы подружились... и затем я начала думать, сможешь ли ты отпустить его, если он влюбится в какую-нибудь девушку... Ох, кто бы мог подумать? Она смотрит на мужа, ища у него поддержки, и он пожимает плечами, задумчиво глядя на Джона. – Я не знаю, правильно это или нет, но если это делает вас счастливыми, что ж... – медленно говорит мистер Холмс, и Джон чувствует невероятное облегчение. – Джейн, а что думаешь ты? – Я думаю, что они уже достаточно взрослые, чтобы понять, что им нужно, – тетя произносит это так, словно уже не раз обдумывала эти слова. – Здесь, в Вейбридже, к однополым парам относятся настороженно, но все же лучше, чем в пору моей молодости. И все-таки в Лондоне вам будет комфортнее. Думаю, Марта тоже не будет против, она достаточно современная женщина.

***

Шерлок лежит в своей постели рядом с Джоном – никто не был против, что они ночуют вместе, и теперь, когда все знают, он чувствует себя до ужаса неловко. Они даже не целуются, просто соприкасаются руками и ногами, и все это ощущается очень странно. Шерлок не хочет спать, и Джон тоже не засыпает – вероятно, раздумывает обо всем этом. – Шерлок, как думаешь, они услышат, если мы... – Ну, раньше ведь не слышали, – отвечает он, и Джон начинает смеяться. Он смеется так, что его уши краснеют, и Шерлок тоже заражается его смехом. – Теперь они подумают, что мы полные придурки, раз смеемся, лежа в одной постели, когда можно заняться чем-нибудь другим, – отдышавшись, говорит Джон. – Тогда, может быть, мы уже приступим к делу? – спрашивает Шерлок и целует Джона в шею, которая мгновенно покрывается мурашками. – Ты используешь запрещенные приемы, – голос Джона срывается, когда Шерлок скользит рукой по его животу, а затем спускается ниже, обводя пальцами контуры его члена. – Я хочу тебя, – шепотом говорит Шерлок. – Могу я сделать кое-что? Ты мне доверяешь? Джон кивает, и в этот момент Шерлоку становится немного страшно, ведь он совершенно не знает, с чего начать то, что он задумал. Если Джон спросит, как это пришло ему в голову, придется рассказать, что он узнал об этом из книги, которую подарила ему Гарри – правда, неизвестно, где она ее раздобыла. Так или иначе, решение уже принято, и Шерлок пытается успокоиться и действовать по ситуации. Он продолжает целовать шею Джона, затем спускается ниже – к груди, и Джон запускает руки в его волосы, что всегда приносит удовольствие им обоим. Немного расслабившись, он спускается еще ниже, целуя живот, и в этот момент Джон напрягается. – Шерлок? – Что? – ему приходится оторваться от своего занятия, чтобы ответить. Джон выглядит удивленным. – Это не обязательно. Ты не должен... – Но я хочу, Джон. Если ты не хочешь, так и скажи. – Нет! – неожиданно громко отвечает Джон и краснеет. – Просто это так... странно, тебе не кажется? Шерлоку нечего на это ответить, поэтому он просто возвращается к тому, на чем остановился, и Джон прерывисто дышит, когда он снимает с него белье и проводит языком по внутренней стороне бедра. Они еще не успели изучить тела друг друга досконально, и Шерлок, пользуясь таким удачным случаем, рассматривает член Джона. Он довольно большой, особенно в возбужденном состоянии, и Шерлоку нравится смотреть на него. – Ты хотел только посмотреть? – спрашивает Джон, и в голосе его слышится разочарование. Шерлок смеется, а затем наконец решается и осторожно обводит языком головку члена, отчего Джон чертыхается и зажмуривает глаза. Ему нравится этот вкус – не совсем такой, как у кожи на других участках тела, но, несомненно, принадлежащий Джону. Он делает это несколько раз, а затем Джон открывает глаза и начинает наблюдать, и Шерлоку становится ужасно неловко, но лицо Джона выражает такой неприкрытый восторг, что он забывает обо всем, кроме его удовольствия. Лаская чувствительную кожу от основания до головки, он ощущает на себе взгляд Джона, но не позволяет себе отвлечься. Проходит всего несколько минут, и Джон слегка тянет его за волосы, заставляя поднять голову. – Шерлок, мне осталось совсем немного, – он едва шепчет, и осознание того, насколько сильно он возбужден, заводит Шерлока сильнее, чем все остальное. Поэтому он обхватывает головку губами, слыша, как сквозь зубы ругается Джон, и начинает посасывать ее, постепенно продвигаясь все дальше, насколько это возможно. Он не делает ничего особенного – просто двигает головой, нажимая как можно сильнее и используя язык, – но в какой-то момент чувствует дрожь, охватывающую тело Джона, а затем – вкус теплой жидкости во рту и яркую вспышку удовольствия от того, что все получилось так, как следует. Он все еще возбужден, однако сейчас для него гораздо важнее наблюдать за Джоном – за тем, как он открывает глаза и потрясенно смотрит на него, не в силах сказать что-либо. Шерлок улыбается и ложится рядом, прижимаясь к его бедру своим пахом. – Мне нужна небольшая помощь, Джон, – говорит он, потираясь носом о шею Джона, и в ту же секунду чувствует его горячие прикосновения там, где они жизненно необходимы. Джон доводит его до разрядки очень быстро – Шерлок даже не осознавал, насколько близок был к ней, – а затем аккуратно вытирает их обоих полотенцем. – Это было невероятно, – говорит он после, обнимая Шерлока крепче, чем когда-либо. – Ты научишь меня? – Может быть, – отвечает Шерлок, прикусывая кожу на его шее. – Впрочем, я могу дать тебе книгу, и ты сам все прочтешь. Нам нужно еще очень много чего узнать. – Книгу? – ошарашенно спрашивает Джон. – Что за книга? – Завтра, Джон. Я покажу ее завтра. – Ладно... хорошо. Ты потрясающий, – он целует Шерлока нежно и неторопливо, прежде чем продолжить. – Ты ведь знаешь об этом? – Да, Джон. Я знаю.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.