ID работы: 5270978

С тех самых пор

Слэш
NC-17
Завершён
659
автор
Размер:
88 страниц, 29 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
659 Нравится 417 Отзывы 222 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста

Часть третья.

– Он не виновен, – как бы вскользь говорит Шерлок, не отрываясь от экрана телевизора, где показывают свежие новости. – С чего ты это взял? – Джон садится рядом и притягивает его голову на свое плечо. Он знает, что Шерлок с самого утра следит за ходом событий, да ему и самому интересно, чем закончится эта история с ограблением ювелирного магазина в центре Лондона. – Во-первых, посмотри на его лицо. – Ну, лицо как лицо... пожилой мужчина... постой-ка, – Джон слегка наклоняется вперед, чтобы разглядеть получше. – Это же мистер Грин, он торговал газетами в Вейбридже, когда мы еще были детьми! А потом он куда-то пропал... – Папа говорил, что у него что-то случилось с головой, и он стал жить на пособие, – задумчиво говорит Шерлок. – Посмотри на его карман. – Билет на электричку... – Джон узнал бы эти билеты из миллиона. – Зачем он приехал в Лондон? – Этого я не знаю, но подумай, Джон, – Шерлок поворачивается к нему, и глаза его горят. – Ограбление произошло ночью, так? Значит, если допустить, что мистер Грин совершил это преступление, то он явно приехал в Лондон не сегодня? – Он приехал раньше, – соглашается Джон. – А теперь вспомни, о чем вчера говорила твоя тетя по телефону. – Она рассказывала про то, как пересаживала цветы, и про Гарри... черт! – Понял? – воодушевляется Шерлок. – Электрички из Вейбриджа не ходили целую неделю, были какие-то проблемы с рельсами... Мы с ней разговаривали вечером, значит, если их и починили, то первую электричку пустили только сегодня. Но что, если он приехал еще неделю назад? – Джон, подумай сам, – Шерлок нетерпеливо постукивает пальцами по своему колену. – У него здесь никого нет, это я точно знаю, а денег ему едва хватает на скромную жизнь в Вейбридже. Где бы он жил здесь целую неделю? – Может, он приехал не на электричке? А билет в кармане... может, он старый? Просто лежит в кармане, да и все? – Джон, это гениально! – Шерлок быстро целует его, а потом продолжает. – Нам нужно узнать, какая дата стоит на билете, и все встанет на свои места! – Но почему в полиции не проверили его вещи? Сам он наверняка напуган и не может никак себя оправдать... как эти драгоценности вообще оказались в его чемодане? – Это не так уж и важно, а в полиции работают одни идиоты, это точно! – Шерлок начинает злиться. – Мы должны пойти в Скотланд-Ярд. – Что? – только это и успевает сказать Джон, наблюдая за тем, как Шерлок убегает в спальню. – Одевайся, Джон!

***

Шерлок даже не уверен, с чего следует начать – он лишь знает, что должен донести свою мысль до кого-нибудь из полиции. Вряд ли он сможет найти виновного, но, по крайней мере, невиновный будет оправдан. Джон, кажется, не очень доволен всем этим, однако идет рядом, молчаливо поддерживая. Они не держатся за руки – им обоим хорошо известно, какую реакцию это может вызвать у окружающих. За прошедший учебный год в институте они узнали, как сложно бывает таким парам, как они – их либо не воспринимают всерьез, либо осуждают. Лишь небольшая группа людей, включая Майка Стэмфорда, Молли Хупер (в которую Майк тайно влюблен) и еще нескольких сокурсников Шерлока, относятся к ним совершенно нормально. Именно с этими ребятами они сидят в столовой, обсуждают преподавателей и пишут шпаргалки. Шерлок даже почти привык к ним, но общество Джона он, как и прежде, предпочитает любому другому. – Думаешь, они станут нас слушать? – спрашивает Джон, когда они подходят к зданию полиции. – Нас, скорее всего, даже не пустят туда. – Я не знаю, Джон, но стоит попробовать, – он открывает дверь, и в этот самый момент оттуда вылетает мужчина, что-то бормоча себе под нос, и врезается прямо в них. Он кажется Шерлоку знакомым. – Ох, черт! Извините, ребята, – мужчина поднимает голову, и в его глазах мелькает узнавание. – Шерлок и Джон, кажется? Из Вейбриджа? – Добрый день, сержант Лестрейд, – Джон протягивает ему руку, чтобы поздороваться. – Теперь мы оба живем в Лондоне, на Бейкер-стрит. – Вы очень помогли нам тогда, сержант, – Шерлок тоже пожимает ему руку, вспоминая обстоятельства их знакомства. – Думаю, благодаря вам в школе стало гораздо спокойнее. – Что ж, я очень рад, – с довольной улыбкой отвечает Лестрейд. – По правде говоря, дело о вашем исчезновении стало первым серьезным расследованием в моей карьере, хотя почти всю работу делал инспектор Смит... Меня перевели сюда не так давно и сразу завалили работой. Слышали об ограблении ювелирного магазина? – Вы занимаетесь этим делом? – когда сержант кивает, Шерлок чувствует невероятное облегчение. – Мы как раз по этому поводу сюда и пришли. И он, переглянувшись с Джоном, начинает объяснять. Это занимает у него всего минуту, после чего Лестрейд хмурится и что-то обдумывает. – Я не был уверен в его виновности, как и все остальные, но у нас не было ничего, кроме чемодана с драгоценностями и его молчания. Я даже не подумал проверить его билет... в любом случае, мне нужен свидетель, чтобы доказать, что билет действительно принадлежит ему. Если мы будем уверены в том, что Грин приехал в Лондон только утром, то сможем отпустить его. Но все же... – Что? – Может быть, у него есть сообщник? – Сомневаюсь, – Шерлок смотрит на Джона, и тот кивает. – Он уже давно ни с кем не общается, кроме нескольких соседей. Мы даже не можем предположить, зачем он приехал в Лондон. – Думаю, мне стоит съездить в Вейбридж. Опросить соседей и работников станции, – Лестрейд достает из кармана блокнот и делает там несколько пометок. – Спасибо вам, ребята. Ну, я пойду. И он уходит, махнув им рукой, а затем садится в такси. – Я горжусь тобой, Шерлок, – Джон на мгновение сжимает его руку. – У тебя получилось. – У нас, Джон. У нас получилось.

***

Лето приходит в Лондон незаметно. В этом году они оба работают в кафе миссис Хадсон, и Джон придумывает несколько рецептов освежающих коктейлей. После той истории с мистером Грином (которого, разумеется, отпустили домой, обнаружив бесспорные доказательства его непричастности к преступлению, хотя виновного так и не нашли) Шерлок неустанно следит за всеми криминальными происшествиями в городе. Он покупает газеты, смотрит новости и сокрушается по поводу нерасторопности лондонской полиции. Иногда Джону кажется, что Шерлок выбрал себе не ту профессию (может, ему следовало стать полицейским?), но бесконечные опыты и эксперименты, которые тот устраивает на кухне, убеждают его в обратном. Он всегда был таким – любознательным и очень умным, – однако то, что он начал интересоваться преступлениями, немного настораживает Джона. Впрочем, ему и самому это интересно. Жаль только, что они не могут по-настоящему помогать полиции – Джон не отказался бы поймать какого-нибудь убийцу, приставив к его виску пистолет. Наверное, все дело в боевиках, которые он очень любит. Шерлок говорит, что он мог бы стать хирургом («У тебя очень аккуратные руки, и ты умеешь концентрироваться на том, что делаешь»), но Джон пока не уверен в этом. Наверное, со временем он поймет, чем конкретно хочет заниматься, а пока у него еще есть время. Четыре года зубрежки и скучных лекций, после которых ему придется выбирать свой дальнейший путь. Гарри и Клара собираются поступать в Университет Суррея. Он находится в Гилфорде, не очень далеко от Вейбриджа, и им не придется уезжать из дома. Это хорошо, ведь тетушка вряд ли сможет жить одна – конечно, Холмсы всегда рядом, но если Гарри останется с ней, Джону будет гораздо спокойнее. Конечно, он часто звонит ей и приезжает почти каждую неделю, однако помощь ей нужна каждый день, и сестра прекрасно это понимает. Она уже совсем взрослая, и с каждым годом ее черты лица все больше напоминают ему о маме. Может быть, этим летом ему удастся накопить достаточно денег на поездку в Шотландию – буквально на пару дней, чтобы навестить мамину могилу и прогуляться по улицам. Он хотел бы взять с собой и Шерлока, но не уверен, что тот захочет.

***

– Я очень хочу, Джон! – Шерлок даже не раздумывает, когда Джон предлагает ему съездить в Шотландию вместе с ним и Гарри. – Думаю, родители тоже помогут нам с деньгами, и мы можем провести там твой день рождения. Как думаешь? – Да, возможно, – Джон улыбается, обнимая его покрепче. – Помнишь, я рассказывал тебе, сколько там цветов? – Конечно, помню. Мы тогда еще говорили о пчелах... – Шерлок закрывает глаза, и картинки из детства мелькают перед его глазами. – Джон, это было так давно. – Да, целых семь лет назад, – он удивленно вздыхает. – Мы знаем друг друга уже семь лет. – Как думаешь, что будет с нами дальше? – этот вопрос вырывается у Шерлока помимо его воли, и он тут же жалеет об этом. Джону ни к чему его глупые переживания. – Я знаю, что всегда буду любить тебя, – без колебаний отвечает Джон. – Возможно, наши отношения изменятся. Этого я знать не могу. Но я всегда буду твоим другом, как и обещал. – А я – твоим, – Шерлок целует Джона в макушку, в щеки, в нос, а затем выдыхает остаток фразы прямо в его губы. – Всю жизнь.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.