ID работы: 5271354

Что сведет с ума нормального - излечит психа

Слэш
NC-17
Заморожен
280
Размер:
68 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
280 Нравится 145 Отзывы 61 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
- Блять! - Ларри вскочил с места и побежал в ванную. На такой расклад он точно не рассчитывал, но возможность представилась поистине прекрасная. Времени на мытье волос не было. Пришлось обойтись одним только душем, ведь если судить по району, в котором жил Тодд, одна только дорога могла занять полчаса. Вызывать такси и натягивать темный пиджак пришлось одновременно. Но приехала машина не так быстро, как ожидалось, заведомо поставив Ларри в невыгодное положение. Добраться до нужного места оказалось не так просто и заняло немало времени. Но хотя бы так, с помощью еле живого интернета, врач умудрился набросать несколько вопросов для интервью. Они звучали глупо даже в голове, но возможно ему удастся прокатить под неопытного дурачка или перефразировать на ходу. С момента получения СМС прошел уже час, а такси только сейчас подъехало к небольшому двухэтажному дому где-то посреди глуши. Здание было каким-то непримечательным, в отличие от стоящих по бокам двух огромных теплиц, стеклянные вставки которых отражали последние лучи заходящего солнца. Тодд и вправду уделяет работе львиную долю своего времени. Врач рассчитался с таксистом и подошел к высоким металлическим воротам. «О безопасности тут хорошо позаботились», - подумал он. – «Беспокоились за грядки или за себя?». Сбоку от запертой калитки висела металлическая коробка с большой кнопкой почти в самой середине и красным мигающим огоньком примерно там же. Ларри рассмотрел ее получше, заметил ряд мелких кнопочек и щель динамика, решив действовать наугад. - Здравствуйте? – он неуверенно ткнул на кнопку в центре и заговорил. - Это Лоуренс Джонсон. Меня пригласили, поэтому… - Проходи, Ларри, - перебил голос из динамика. Красный огонек сменился на зеленый, и калитка громко звякнула. - Входи через парадную дверь. Глубоко выдохнув, врач поправил одежду и проследовал указаниям. Теперь удалось бегло осмотреть окрестности за высоким забором. Но ничего особенного Ларри не увидел: непонятные мешки, разбросанные по участку, множество припорошенных снегом кустов по всему двору и спрятавшаяся за старым деревом небольшая детская площадка с качелями, горкой и песочницей. Совсем как та, видневшаяся из окна его собственной квартиры, но в разы ухоженней. Не успел он подняться по ступенькам, как парадная дверь открылась, и из-за нее показался сам хозяин дома. Он широко распахнул проход и оперся спиной о дверной косяк, оценивая гостя взглядом. - Здравствуй, Ларри, - поздоровался он. Врач на секунду замешкался, недоверчиво косясь на Тодда, стоящего в светлом халате прямо на морозе. - Здравствуйте, - кивнул он и подошел ближе. Ученый улыбнулся и жестом пригласил внутрь. Как только гость оказался в доме, он зашел и сам, плотно заперев дверь. Внутри все совершенно не оправдывало больших ожиданий. Многие, в том числе и Ларри, представляют себе, что в доме такого известного человека все свободное пространство должно быть заставлено каким-нибудь оборудованием, большими стеллажами, уставленными книгами или же просто образцами. На худой конец, цветами в маленьких аккуратных горшках. Но ничего подобного здесь и в помине не было. Дом выглядел совершенно обычно: немного хлама, пыли, красивой и, скорее всего, дорогой мебели, резная деревянная лестница, ведущая на второй этаж. - Не отставай, - Тодд бодро стянул тапки и шагнул в одну из комнат, призывая гостя следовать за собой. Они оба оказались в гостиной. И в отличие от коридора, атмосфера здесь оказалась немногим приятней. Здесь, в комнате с горящим камином, приглушенными тонами и светом, а еще и этот бежевый круглый ковер посередине комнаты… Кто бы ни был дизайнером всего этого великолепия, вкус у него был несказанно заезженным. Но всем до этого ровно никакого дела. Живя с Лизой, у Ларри не было подобной роскоши, а с его работой вряд ли будет. Поэтому он даже и не представлял, как тут можно возразить или раскритиковать обстановку. Он удобно устроился в кресле, хозяин занял место на небольшом диванчике рядом. Судя по куче бумаг на столике и на полу, провел он здесь весь вечер. - Ты опоздал, - ученый глянул на настенные часы и, прикрыв глаза, покачал головой. - Тебе не говорили, что с твоей будущей профессией нужно быть пунктуальным? - Извините, Ваше предложение… Было весьма неожиданным. - Начинай привыкать к этому. Многими твоими клиентами будут очень занятые люди. Упустить любую возможность, значит с треском провалиться, - он потянулся к столику и раскопал из вороха бумаг бутылку, открутил с нее крышку и сделал несколько больших глотков, сморщился от вкуса и вернул ее на место. - Так что, постарайся обходиться без таких отговорок, Ларри. Человек, судя по всему, одинокий, спокойно проводит вечер за работой, попутно напивается и, вероятно, думает о чем-то своем, и тут вырисовывается компания в лице студента. Неприятно попасть в такую ситуацию, но уже поздно отказываться от своих слов. Остается надеяться, что хозяин не напьется в стельку и будет в состоянии хотя бы выпроводить гостя за дверь. - Спасибо за полезное замечание, мистер Моррисон, - ответил Ларри. - Могу я задать Вам несколько вопросов? Тодд хохотнул и устроился на диванчике поудобней, закинув ногу на ногу, а руки сложив на одном из подлокотников. - А ты быстро схватываешь. Молодец. Нужно отдать должное. Он спокойно реагировал на все и отвечал очень подробно, иногда даже останавливался, чтобы перефразировать понятнее, разъясняя совершенно очевидные вещи. Но даже эти небольшие заминки не ставили интервью в тупик, а наоборот, все больше раззадоривая обе стороны. Порой Ларри забывал, что должен записывать и часто отрывался от блокнота, вслушиваясь в слова. Это не осталось без внимания, хоть ученый и продолжал рассказывать о своей работе. - А сколько времени уходит на то, чтобы вывести новый гибрид? - Несколько месяцев, и это только в лучшем случае, - Тодд улыбнулся. - Ларри, ты совсем не пишешь. - Мне показалось, что дословно уже достаточно. Я лучше воспринимаю, когда слушаю, а не пишу. - Плохая привычка. Попробуй пользоваться диктофоном. За свою жизнь он повидал уже достаточно журналистов, чтобы теперь так очевидно делать замечания. Но начало происходить то, чего врач совсем не ожидал. Они сменили тему разговора. Она все еще со стыковалась с селекцией, но ушла куда-то дальше, и для Ларри это значило, что пора остановиться. Пришлось всячески намекать, что он уже должен уходить, но собеседник либо хорошо игнорировал сам факт, либо не видел очевидного. Раз его не хотят отпускать по своей воле, то Ларри вынудит это сделать. - На словах все всегда звучит красиво, мистер Моррисон. А вот если бы вы что-то показали… Мужчина замер и удивленно вскинул брови. - Дерзко, - он убрал руки с подлокотника и наклонился немного вперед, - но не плохо. В таком случае, у меня есть одно условие. - Какое? Вместо ответа хозяин поднялся и подошел к одному из аккуратных шкафов у камина, достал из него два коньячных бокала и поставил их на тот же журнальный столик. Несложно было догадаться, что за условие нужно выполнить, чтобы увидеть его труды. Хоть плата и оказалась ничтожно низкой. Ларри видел в каком положении Тодд, раз осмелился пригласить домой совершенно незнакомого человека. Снова пришлось подумать какое-то время, но Ларри согласился, а ученый, обрадовавшись такому стечению обстоятельств, метнулся на кухню и принес разогретую китайскую еду. Не Ларри его за это осуждать. Приятный вкус алкоголя перебивал странный кисловатый соус. - Представь, что у тебя в руках есть то, чего нет у многих людей. Оно принадлежит тебе, но все еще хрупкое и нуждается в защите, - Тодд изменился в лице, и его голос стал более серьезным. Затрагивание этой темы завело его куда больше прошлых вопросов. - Что ты будешь чувствовать при этом? - Я буду гордиться собой? Ведь я обладаю тем, чего нет ни у кого другого. - Именно. Но еще ты будешь бояться, будешь стараться всячески оберегать его, следить за тем, чтобы никто не посмел коснуться даже пальцем, потому что это - твое сокровище, - он снова подцепил бокалы и наполнил их, не прекращая говорить: - потому что в нем есть частичка твоей собственной души. - Начинаю понимать. Они сидели какое-то время и продолжали обсуждать нечто околонаучное, чего Ларри совсем не понимал, но слышал в своей голове отголоски учебного материала из института. По комнате разливалась умиротворение. Ученый описывал одну из своих теорий, продолжая пить. Находиться тут стало уютнее. Кажется, он спросил о чем-то, но Ларри загляделся на трясущиеся в камине языки пламени, а как только сообразил, что нужно ответить, его перебили. - Тодд, ты где? Входная дверь громко захлопнулась, и в коридоре зацокали каблуки. - Я тебе звонила! Ученый пару секунд невидяще смотрел на Ларри, а потом его словно пробило током. Он сорвался с дивана, бросил «Я скоро» и, запнувшись о валяющуюся на полу книгу, кинулся к входной двери. Женский голос продолжал что-то лепетать, сливаясь в один невнятный поток слов. И иногда Тодд отвечал «да», «нет», «хорошо», «нет», «будь тише, пожалуйста». У врача и в планах не было вмешиваться в разговор, как и подниматься с кресла. Уж лучше продолжать смотреть на огонь сквозь наполненный бокал. Но новая гостья решила действовать по-другому. - … пьяница. Хотя, чего от тебя можно было ожидать. Только и можешь рыться в своих тетрадках и пить, - голос двигался к гостиной, и вскоре его источник показался в комнате с камином. – Научись хоть изредка убираться! Ее взгляд сразу упал на развалившегося Ларри. В ответ тот без эмоционально смотрел на не высокую длинноволосую особу, чем-то даже напоминавшую его мать. Этот факт заставил отставить бокал в сторону и сесть прямо. - Кто ты такой? - она быстро направилась в сторону врача. - Убирайся отсюда! Немедленно! - Эшли, прошу тебя! - стоящий за спиной Тодд остановил ее, придержав за плечо. Но его руку по-женски ударили и откинули от себя. – Он гость. Прошу, не трогай его. Теперь Эшли не выглядела как Лиза. На секунду Ларри стало стыдно, что он посмел их сравнить. Его мать была такой жизнерадостной и приветливой, что Эшли на ее фоне казалась ее полной противоположностью. Ей удалось с особым отвращением глянуть на Тодда, а потом снова на Ларри. Не было ни единой причины тому, чтобы она могла возненавидеть его спустя секунду «знакомства». После этого она стала полностью игнорировать присутствующих. Открыв один из шкафов, Эшли подняла небольшую коробку и подошла к камину. Как оказалось, на нем стоял ряд рамочек с фотографиями. Они быстро оказались в ее руках, а потом ссыпались в коробку. Тодд стоял неподалеку и не находил себе места. Было непривычно видеть его таким растерянным. - Давай я помогу? - он собрался и шагнул вперед, надеясь, что ему позволят хотя бы держать коробку, потяжелевшую от множества стеклянных рамок. - Пошел к черту! - Эшли дернулась сторону и тряхнула содержимое. Послышался хруст стекла. - Не смей ко мне даже подходить! Его рука опустилась обратно. Больше никто не мешал ей и даже ничего не говорил. Минут пять женщина ходила из угла в угол и собирала разные мелочи, которые словно только что появлялись в комнате. Когда они кончились, Эшли вышла. Но прежде чем подняться по лестнице, не обделила обоих пренебрежительным взглядом. - Прости, что тебе пришлось это видеть, - ученый устало трет лицо руками. - Я совсем забыл об этом. - Кто она? - Давай поговорим об этом чуть позже, - он подошел камину, взял в руки две оставшиеся рамки и поставил их рядом друг с другом. Стоял Тодд ровно до того момента, пока не услышал очередной крик, после чего побежал вверх по лестнице. Ларри не особо задело происходящее. И у него были непростые отношения с противоположным полом, и тоже были скандалы. Но сейчас, когда хозяин дома отошел, было сложно удержаться, чтобы не подойти камину и не взглянуть на оставшиеся фото. Удостоверившись, что никто не хотел спуститься на первый этаж, врач подошел к рамкам и поднял одну, смахнув с нее небольшой слой пыли. Здесь сам Тодд, держащий в руке какого-то щенка. На второй фотографии Тодд стоит на фоне большого белого здания и никого больше. Ларри вернул фотографии на место и вернулся в кресло. Наверху было почти тихо, но спустя несколько минут спокойствия, по дому разлетелся звон стекла и крики. На этот раз отчетливо слышался голос ученого. Эшли бегом спустилась, одной рукой придерживая свою коробку, а второй прикрывая лицо. Не успев глянуть на Ларри одним из своих испепеляющий взглядов, она, всхлипывая, выбежала из дома. - Ларри, ты еще здесь? – прикрикнул Тодд откуда-то сверху. - Если да, то подойди сюда, пожалуйста. Второй этаж представлял из себя простой коридор с четырьмя дверями, одна из которых была приоткрыта. - Вон там в углу тряпка, - заметив гостя в дверном проеме, ученый кивнул в сторону. - Расстели на полу, если не трудно. Он стоял в неестественной позе, умудряясь обеими руками удерживать расколотые куски стеклянного купола, стоявшего на большом деревянном столе. Отколотые стекла еще придерживали друг друга, но пара самых мелких впились в правую ладонь Тодда. Но ему, судя по всему, было без разницы на боль. Как и весь дом, эта комната не представляла ничего особенного: та же мебель, похожа на ту, что стоит в гостиной, милые обои и только несколько приборов на огромном столе выглядели не к месту. Будто их наспех занесли, а потом просто не смогли сдвинуть. Ларри постарался ровно расстелить тряпку на полу и отошел на приличное расстояние, поскольку догадался, что именно хотел сделать ученый. Убедившись, что гость находится на безопасном расстоянии, Тодд глубоко вдохнул, схватил купол покрепче и приподнял его, через пару секунд бросив на тряпку. С звоном осколки разлетелись не только на обозначенном месте, но и по всей комнате, чудом не задев присутствующих. - Спасибо, - ученый согнулся пополам и зажал между коленями порезанную руку. Теперь обзор на стол был полностью открыт, и, как оказалось, на нем стояло непонятное растение. Раньше оно было прикрыто тем самым куполом и, возможно, укрыто тканью, которая сейчас приняла на себя большую часть осколков. Растение едва покачивалось от легкого сквозняка, гуляющего по комнате. Ларри заметил, что здесь холоднее, чем в остальных частях дома. Изо рта шел пар. - Что это? - То, о чем я говорил. Но не обращай внимания. Это не так интересно, как я рассказывал раньше, - ученый выпрямился и шагнул к столу, стараясь найти в нем то, чем бы можно было пережать ладонь. – Пустая трата времени. Он снова оглянулся на гостя. Тот по-прежнему пялился на стол и даже не шелохнулся, чем вызвал легкую улыбку хозяина. Он как никто другой знал в чем дело. - Мерек, - Тодд оставил поиски и чуть наклонился к своему творению, также завороженно наблюдая за просвечиваемыми холодным светом аккуратными лепестками. Подобного Ларри никогда не видел. Но сейчас прямо перед его глазами нечто вроде совсем небольшого цветка с почти полностью прозрачными лепестками, бардовой сердцевиной и мутно-белым стеблем. Как и положено цветам, он сидел в каменных гранулах, цепляясь за них более темными корешками. - Что? - Ларри не понял, что ему только что сказали. - «Мерек» - это его имя, - пояснил Тодд. - Он тот, кем я занимаюсь последние пару лет. И через столько времени он прекрасен. Он может спасти жизнь. - Спасти? При всем моем уважении, выглядит он как… Нечто, что все еще находится в разработке. Врач испугался, что его слова прозвучат очень грубо и уже приготовился к громкой сцене или даже к тому, что его сейчас же выгонят. Но тот только хмыкнул и, не смотря на гостя, вкрадчиво спокойно ответил: - Ты бы удивился, узнав, что может спасти жизнь, – он едва погладил один из лепестков, словно боясь причинить боль. - Есть только живое, и то, что нуждается в спасении. Я хочу помочь, как могу. Постараюсь сделать все, что в моих силах. - А что насчет того, что мертво? - Смотря что для тебя смерть, Ларри, - на этот раз он повернулся и посмотрел гостю прямо в глаза. - Тьма. Кромешная, непроглядная пустота. С ней сражается свет, то есть, Мерек, бросивший вызов и тьме, и самой смерти. Прости за тавтологию. Врач перевел взгляд с растения на Тодда. В чем-то он был прав. Хотя бы в том, что Мерек не отбрасывал тени и пропускал свет сквозь себя. То, что не имеет тени, может быть чем-то могущественным? Звучит как полный бред. Возможно, дело было в определенном расположении ламп, не допускавших определенное падение лучей. Сейчас Ларри хотелось думать совершенно иначе. - Знаешь, самое забавное, что тьма абсолютно везде. Она часть нашего мира и нас самих, -продолжал ученый. Он прикрыл растение пластиковым ящиком и шагнул к Ларри, тыча рукой в угол комнаты. – Вокруг, на улице, в наших карманах и даже здесь, - он спокойно положил руку ему на грудь. По коже пробежался холодок, и в комнате стало ощутимо холоднее. Если пару часов назад ученый привлекал своей раскрепощенностью и озорным настроем, то сейчас он поменялся. Совсем немного. Он оставался таким же открытым, но показал одну из своих, скорее всего, профессиональных черт, что казалось жутковатым. - Не очень-то забавно, - Ларри передернул плечами, аккуратно стряхнув чужую руку. Они вышли из комнаты, но холод никуда не ушел. Он словно паразит вцепился в врача и продолжал его преследовать. Ларри посмотрел на другие двери на этаже. - Мистер Моррисон, а что там? – спросил он. Тодд пару секунд помялся, прежде чем неохотно ответить. - Там раньше были комнаты детей. - У Вас есть дети? - было немного неловко спрашивать дальше, видя раздраженное лицо перед собой. - Что-то случилось? - Я в разводе. Вот и все. Этой фразой он объяснил многие вещи, с которыми Ларри пришлось столкнуться сегодня. В голове постепенно выстраивалась картина того, почему ученый сейчас поступает так или иначе, его действия и настроение. Они вернулись к камину и снова взяли бокалы. В ужасном бардаке Ларри удалось найти средство, которым можно было обеззаразить раны на руке Тодда. Закончив обрабатывать порезы, врач заметил еще один на внешней стороне ладони. Из него торчал небольшой кусок стекла, который с трудом удалось вытащить, но теперь было необходимо наложить как минимум два шва. - А у тебя хорошо получается, - Тодд не противился ничему, что бы с ним не творил гость и лишь наблюдал, оценивая. - Было много опыта в подобном? Может, забудешь о журналистике и станешь помогать мне? Мы неплохо сработались. Ларри старался как можно аккуратней работать иглой, поскольку представлял, как это больно. Повезло, что страдальцем оказался человек не из робкого десятка. Он только скрипел зубами и понемногу отпивал из бокала, объясняя это тем, что так проще перенести боль. - Я… Просто видел, как такое делали, - врач попытался ответить расплывчато. - Меня частенько зашивали, поэтому опыта хоть отбавляй. - Тогда мне несказанно повезло, - улыбнулся Тодд и тут же дернулся. - Ау! - Прости, - все же в Ларри тоже был алкоголь, и как бы он не старался, не мог сделать как положено. Но хотя бы руки не дрожали. - Я обычно не этим занимаюсь. - А чем же? Врач уже хотел было выдать все, но вовремя спохватился. Почему все еще здесь? Почему помогает этому человеку и сколько, черт его побери, времени!? Это место словно засасывает его. По телу снова пробежался непонятный холодок, который на время потух из-за теплого камина и алкоголя. Пора возвращаться домой. Но прежде чем объявить это хозяину, он закончил обматывать руку бинтом. - Кажется, я немного задержался, - он постарался сказать это совсем ненавязчиво, будто бы это была шутка. - У тебя есть срочные дела завтра утром? - Нет… Но мне бы не хотелось дальше отвлекать Вас от работы, - врач кивнул на кипу бумаг на столе и полу. - Тем более, Вы сами по телефону сказали, что завтра у Вас дела. Тодд тряхнул забинтованной рукой и приложился спиной к мягкому покрытию дивана, на котором теперь сидели оба мужчин. Пошевелив забинтованными пальцами, он откинул голову на спинку дивана, о чем-то сосредоточенно раздумывая. - Я пойду, - врач не стал дожидаться, когда хозяин созреет для ответа, поэтому поставил свой бокал на стеклянный столик и стал осматривать гостиную в поисках своей куртки. - Подожди. Ученый приподнялся и повернулся в сторону гостя. Тот был готов слушать, но продолжал поправлять на себе одежду, намекая, что надолго здесь не останется. Но вместо предложения или просьбы Тодд подсел чуть ближе и потянулся к лицу Ларри, останавливаясь всего в паре сантиметров от плотно сжатых губ. - Мистер Моррисон, Вы не могли бы… Он не собирался слушать, что последует дальше и едва коснулся его губ своими, легко, почти ненавязчиво целуя. От обоих пахнет коньяком, и его вкус чувствуется на губах. Неудивительно, что сейчас Ларри вспомнил о сегодняшнем инциденте с Салли. О том, как он смело прилип к его губам. Сейчас врач сравнивал с тем, что чувствует с ученым. Ему… Нравилось, но лишь частью, которая заполнена алкоголем. Было ужасно признаваться самому себе, но он был даже не против, и Тодд это чувствовал. Он приобнял его за плечо, стал чуть смелее и старался раззадорить партнера смазанными касаниями языка, чтобы заставить его отвечать. И непроизвольно Ларри ответил, как всякий раз, когда пьяный целовался с бессчетным количеством девушек. Он прикрыл глаза, подался вперед, сминая губы Тодда своими и касаясь его языка. Но почувствовав, как на его ногу легла широкая ладонь и сжала его колено, сразу отодвинулся, испугавшись происходящего. - Точно хочешь уйти? - ученый осторожно улыбнулся, не предпринимая второй попытки для поцелуя. - Извините, но мне нужно домой. - Хорошо. Как скажешь. Ему не мешали собраться и не пытались уговорить остаться, чему врач был несказанно благодарен. Надевая куртку, он продолжал поглядывать на умиротворенного хозяина, уже взявшего в руки пару бумаг из стопки. А когда гость закончил сборы, он их снова отложил в сторону. - Славно. В коридоре есть телефон. Можешь вызвать такси. Нужно было раньше тебе сказать. Добраться до сюда не так быстро. - Ничего, я не против подождать, - Ларри вышел из комнаты и осмотрелся. В коридоре горел светильник возле самой двери и как раз выхватывал висящий на стене телефон. Врач подошел и поднял трубку, попутно стараясь припомнить номер такси, на котором приехал сюда. Приложив трубку к уху, он вытянул ее перед собой и непонимающий уставился. Он слышал даже не короткие гудки - полную тишину. Ларри еще раз положил трубку и поднял. Ничего не изменилось. - Мистер Моррисон, - начал он чуть громче, чтобы его услышали в соседней комнате. - Ваш телефон… Ларри подавился собственным хрипом, почувствовав удар по спине. Он выгнулся и упал, пытаясь развернуться и увидеть, что его ударило. - Да-да, знаю, - также буднично отозвался появившийся в коридоре Тодд. Врач, не в силах дотянуться до ушибленного места, схватился за бок и изо всех сил сжал, пытаясь перебить ужасную боль другой. Ему помогли перевернуться. Ученый, как ни в чем не бывало, стоял над ним, держа в руках каминную кочергу. Упорно игнорировав хрипы, он лишь смотрел на тело с неким сожалением и жалостью. Врач хрипел и чувствовал, как по щекам бегут слезы, скатываясь по шее. - Если тебе от этого станет легче, то скажу, что это первый раз, когда мне жаль. Тодд отвел взгляд и поднял кочергу. Хрипящий Ларри попытался прикрыть рукой лицо, но не смог защититься. Размахнувшись, ученый ударил его по голове, с глухим звуком уронив окровавленную железку на пол.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.