ID работы: 527163

Autumn Leaves

Смешанная
NC-17
Завершён
1920
автор
Размер:
113 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1920 Нравится 719 Отзывы 782 В сборник Скачать

Part Twenty Two.

Настройки текста
Трансфигурация, Зельеварение, Прорицание – все просто каким-то огромным ураганом «Сэнди» вертелось вокруг учеников седьмого курса каждый вторник. И, признаться, огорчало не столько огромное количество учебного материала, сколько отсутствие свободного времени и возможности посмеяться с друзьями, поедая шоколадных лягушек где-нибудь на пустых трибунах на поле для игры в Квиддич. Вот и сейчас Гарри, отчаянно пытаясь найти в толпе учеников лицо своего Луи, досадно поджимал губы, понимая, что в такой обстановке свои ноги-то найти невозможно. Он не видел Томлинсона с самого утра, когда тот, не разбудив Стайлса, ушел обратно в спальни Слизерина. На самом деле, ночевка не в своей комнате была действительно запрещена правилами, и кто знает, что за это время могло произойти с Луи, если его вдруг заметили. Гарри стоял возле своего места в оранжерее №6, когда она постепенно начала заполняться галдящими или же вконец замученными уроками учениками. Уже не ожидая от этого дня хоть капли хорошего, Стайлс вздрогнул, когда на его плечо легка теплая рука. И парень сразу догадался, кто это – слишком уж правильно эта ладонь ложилась на его плечо всякий раз, когда была так особенно нужна. - Привет, котенок,- Луи чмокнул Гарри в макушку так, чтобы никто вокруг этого не заметил. Хотя, Зейн и Найл, к примеру, давно уже не скрывали своих отношений, и это абсолютно не вызвало агрессии с чьей-то стороны. Все приняли это как должное, наверное, потому, что в мире магии такого насмотришься, что обычные геи уже не вызывали никаких особенных эмоций. И парням это было только на руку. - Я думал, что ты не придешь,- с облегчением выдохнув и улыбнувшись, произнес Стайлс. - Как я мог не прийти? Это же мой первый урок Травологии! – Луи демонстративно закатил глаза. - Ах, значит, причина только в уроке, да? – Гарри поджал губы, всем своим видом показывая, что он обижен до глубины души. - Да, Гарри, наш мир всецело наполнен материалистичными циниками,- флегматично протянул Томлинсон, наигранно зевая и прикрывая рот рукой. – Шучу, конечно! Я сюда несся только ради тебя и, между прочим, мне пришлось вернуться за забытой палочкой, потому что я слишком сильно торопился,- парень подмигнул кудрявому, и тот широко улыбнулся. - Семикурсники, займите свои места, пожалуйста! – от разговора парней отвлек громкий голос профессора Стебль, и они, включая других учеников, последовали команде учителя. – Думаю, вы заметили уже перед собой учебные материалы, давно вам всем хорошо знакомые. Итак, сегодня мы вспоминаем всеми любимых Мандрагор! По всей оранжерее прошелся недовольный гул – мало кому хотелось в душном помещении надевать на себя еще и меховые наушники, а потом копаться в грязи. - Мандарины?! – послышалось справа от Луи и Гарри, где удобно устроились Зейн и Найл. - Мандрагоры,- слегка усмехнувшись, поправил Малика Хоран. - Кто такие Мандрагоры?! – все с тем же ужасом и непониманием в глазах, переспросил Зейн. - Это растения, отличительной особенностью которых является корень, который выглядит как маленький человечек,- недовольно протараторил Найл, пытаясь услышать, что еще говорит профессор из другого конца оранжереи. - Маленький человечек?! – снова взвизгнул Зейн, но, поймав на себе злобный взгляд Найла, тут же замолк. - Все всё поняли? – громко спросила профессор Стебль и, услышав дружное «Нет!», слегка улыбнулась. – А теперь без шуток. Берем горшки и с силой выдергиваем из них Мандрагору! Гарри обреченно вздохнул и, надев меховые наушники сначала на себя, а потом и на Луи, заботливо поправил при этом выбивающиеся из-под них темно-русые пряди волос. Томлинсон непонимающе хлопал глазами, удивляясь тому, что все делают то же самое, что и Гарри. - Хазз, зачем все это делают? – прошептал Луи, на что Стайлс усмехнулся. - Плач зрелой мандрагоры может убить, но так как нам предоставляют совсем еще малышек, грозит лишь обычное временное оглушение. Но я не думаю, что ты захочешь валяться без сознания несколько часов,- заливисто рассмеялся Гарри, продолжая уже инстинктивно гладить Луи по волосами и щекам. - Вот оно что… - зардевшись от таких ласковых прикосновений к себе, парень развернулся к своему горшку и недоверчиво покосился на растение в нем. – Хазз… Но Луи не успел договорить, потому что как только он повернул голову в сторону Гарри, он увидел, как тот уже старательно выдергивает мандрагору из горшка, чтобы пересадить ее во второй. Томлинсон ужаснулся, когда увидел рядом с собой такое противно-сморщенное тельце, напоминающее маленького человечка. Оно открывало рот в немом крике, и Луи почему-то очень захотелось ему помочь. Но Гарри настолько быстро справился со своей задачей, что через какие-то мгновения растение оказалось в соседнем горшке, присыпанное толстым слоем земли, и никакого шума от него уже не исходило. Собственно, Луи вообще не слышал шума, за что должен был сказать спасибо своим наушникам. Стайлс похлопал руками, стряхивая с них влажную землю, а затем увидел, что Луи так и не приступил к заданию. Гарри улыбнулся и, встав позади Томлинсона, накрыл его ладони своими руками, слегка пачкая их при этом. Луи чертыхнулся, но не сопротивлялся, и даже холодная липкая земля не помешала ему вновь насладиться прикосновениями Гарри к себе. Стайлс покрепче обхватил руки Луи, буквально управляя ими, и через некоторое время они вместе выдернули мандрагору из горшка Томлинсона. Быстро запихнув ее в соседнюю емкость, Луи уже самостоятельно присыпал растение землей, точно так же испачкав и свои руки. Однако это не помешало ему потрепать Гарри по щекам и уловить глазами его движение губ, не значащее ничего, кроме «люблю тебя». Найл выдернул свое растение из горшка и недовольно поморщился – парень никогда не любил эту процедуру, слишком уж она неприятная. Наушники, через которые не было слышно совершенно ничего, помешали Найлу вовремя обнаружить отсутствие Зейна справа от себя. Поэтому парень, старательно присыпая мандрагору землей, не заметил, как чуть не наступил на нечто, лежащее на полу. - О, Боже, Зейн! – кинувшись к парню, Найл откинул свои наушники в сторону, понимая, что в оранжерее почти не осталось кричащих мандрагор, и риска быть оглушенным уже нет. Малик лежал с довольной улыбкой на губах, но… без наушников на своих ушах. Хоран хлопнул себя по лбу и рассмеялся, плюхаясь на пол рядом с парнем. - Что случилось? – к Хорану подбежал обеспокоенный Гарри, после чего недовольно запыхтел, чувствуя, как слишком любопытный Луи наваливается на него сверху всем своим весом. - Ничего особенного. Просто Малик, наконец, поплатился за свое нежелание учить предметы,- блондин продолжал посмеиваться. - Профессор Стебль, не хочу Вас нервировать, но мне кажется, что им нужна Ваша помощь,- замечая комичную ситуацию, происходящую напротив, Лиам так же не сдержал смешка, прибирая «рабочее место». – Какой идиот!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.