***
Когда время было уже около восьми, и ветеринарная клиника закрывалась, Джош Беккер вышел из здания, опираясь на свою трость. Вид у него был измученный, а все потому, что Румпельштильцхен, его обожаемый кот, вновь захворал, и пришлось оставить его в клинике. Застегнув свою куртку, Беккер медленно двинулся вдоль по улице, замечая черный внедорожник, стоящий на соседней улице. Сразу смекнув, что к чему, Беккер продолжил идти дальше, сохраняя невозмутимый вид. Хотя он знал, что следят за ним, и что это все связано с его прошлым. Прошлым охотника. Медленно, но верно Джош продолжал двигаться по улице, а затем как бы невзначай выронил свою трость и, строя старческие муки боли наклонился, чтобы поднять ее. Звуки открывающейся машины он услышал сразу, и когда поднял голову увидел перед собой… Джерарда Арджента, его сына и пару других охотников. Усмехнувшись, Джош распрямился, сложив руки на своей трости, которую уже успел поднять. Джерард излучал спокойствие, однако в его глазах можно было заметить толику ненависти к тому, на кого он сейчас смотрел. — Сколько же лет прошло, Джош? — спросил старший Арджент. — Немало. — Судя по тому, как вырос твой сын, могу сказать, что лет так восемнадцать. Здравствуй, Кристофер, — кивнув в знак приветствия Крису, произнес Джош. Тот кивнул в ответ. — Как поживает Валенсия? Она в здравии? Эти слова очень больно резанули по сердцу Джоша, но он сдержался, чтобы не накинуться на Джерарда. Глубоко вздохнув, Беккер все же нашел в себе силы мужественно посмотреть в глаза своего старого «друга». — Тебе ли не знать, Джерард? Валенсия умерла восемь лет назад. — Какая трагедия, — растягивая каждое слово, произнес Арджент. — А твоя дочь? Райна? Еще один удар для Джоша, но он с достоинством смотрит в глаза своего «друга», чтобы не пасть и не дать ему повода для радости и удовольствия. — Райна пропала восемь лет назад. — Печальная участь настигла тебя, Джош. А что тебя сюда привело? Вновь решил вернуться, чтобы вспомнить прошлое. Еще и привез свою внучку. Джерард умиротворенно улыбнулся, чувствуя собственное превосходство. Ему было невдомек, почему Джош Беккер вернулся сюда, но Арджент испытытвал удовлетворение от того, что половина семьи его «друга» погибла, а часть и достоинство их семьи как охотников испарилось много лет назад. Во многом здесь постарался Джерард Арджент, добившись своей истинной цели. Беккер чуть улыбнулся, а затем вновь сделался серьезным. Будь у него в руке оружие, он бы без раздумий всадил кинжал в сердце Арджента или выпустил бы пулю ему в лоб. Он жалел, что очень давно не сделал этого, когда ему представилась такая возможность. Беккер справедлив и благороден, поэтому и не смог убить человека, не смог попрощаться со своим достоинством. Но и поплатился. — Потому что только в Бейкон-Хиллс я чувствую себя в безопасности, — ответил Джош. — А ты не сможешь даже тут найти спокойствия. Все твои грязные дела может никто никогда и не узнает, но я уверен, что здесь ты встретишь свой конец. Свой и своей семьи, — сказав это, Беккер мимолетно взглянул на Кристофера, который напрягся, машинально положив руку на пистолет. — И это мне говорит человек, который уже потерял всю свою семью?! — усмехнулся Джерард. — Тогда побереги свою внучку. — Это угрозы? — спросил Джош, когда Джерард уже направился к машине вместе сыном и остальными людьми. Арджент обернулся через плечо и ухмыльнулся. — Ни в коем случае, — с сарказмом протянул мужчина и сел в машину. Охотники скрылись с улицы, а Джош растерянно вздохнул, чувствуя, что теперь ему не будет никакого покоя.***
Лидия старалась выглядеть так, будто бы ничего не произошло. Конечно, ей было трудно скрыть от всех и от самой себя то, что в последнее время она изменилась. Все случилось после тех ночей, что она бродила по лесу, совершенно ничего не понимая. И сейчас память по-прежнему не возвращалась, да и Мартин считала, что так даже лучше. Вспоминать те ужасные моменты никак не хотелось. Перебирая многочисленные наряды в своем шкафу, Лидия старалась отвлечься, также пыталась развеселить Эллисон, которая с того момента, как переступила порог дома подруги, была сама не своя. Арджент будто что-то скрывала, что-то, связанное с Лидией. Не так давно Скотт, Стайлз и Эллисон пришли к выводу, что, раз Лидия была укушена, то, возможно, стала, как и Скотт оборотнем, а потому за Мартин нужно было пристально наблюдать, особенно в полнолуние. Но то ли к счастью, то ли к приближающейся опасности с Мартин ничего не происходило. Это было похоже на бомбу замедленного действия, и друзья каждый день боялись, что Лидия начнет обращаться и не сможет контролировать себя. Эллисон была приставлена следить за этим, пока парни разбираются с остальными проблемами. Но девушке было еще тяжелее, так как отец постоянно расспрашивал ее о Мартин, намекая всячески на то, что она теперь оборотень, а значит, вовсе не друг для семьи Арджентов. Сейчас Эллисон сидела на кровати подруги, рассматривая свой серебряный браслет на руке. Подарок дедушки. Он приехал совсем недавно на похороны Кейт, сделав внучке такой символичный подарок из серебра. Ардженты означают «серебро», оружие против оборотней. Таким образом, Джерард Арджент всячески старался напомнить об этом своей внучке. — Ты сама не своя, — задумчиво протянула Лидия, не отрываясь от созерцания своей одежды в шкафу. — Что с тобой? — достав синее короткое платье, Мартин приложила его к груди, красуясь перед зеркалом. — Думаю о том, сколько много уроков делать. — Лучше бы я не спрашивала, — поморщившись, произнесла девушка. — Эллисон, я же вижу, что есть что-то более серьезное. — Конечно, есть, — с более задумчивым выражением лица ответила Арджент. — После твоих…похождений я очень переживаю за тебя, Лидия. Как бы ни случилось чего-то еще. Мартин слегка задумалась и хотела уже вновь сказать подруге о том, что не стоит постоянно напоминать ей об этом, но тут словно вспомнила кое о чем. Отложив синее платье в сторону, она подошла к Эллисон и протянула ей ладонь. — Это появилось после того, как я нашлась. На ладони Лидии была метка в форме звезды с семью концами. Было видно, что девушка уже пыталась оттереть ее, смыть, но все было тщетно. Метка словно приросла к руке. — Я такого раньше не видела, — призналась рыжеволосая, — и мне немного не по себе. Словно я какая-то помеченная… — Ты уже говорила об этом маме? Или кому-то еще? — настороженно спросила Арджент. — Нет, никому. — Думаю, это может быть аллергия на что-то, — предположила Эллисон, нахмурившись. — Скоро пройдет. — И я так думаю. Когда Лидия вышла из комнаты, чтобы принести чаю, Эллисон тут же набрала номер Скотта, и он незамедлительно взял трубку. Арджент тут же принялась рассказывать ему о метке Лидии. — Звезда? — переспросил МакКол. — Да. Звезда с семью концами, — еще раз произнесла девушка. — У тебя было что-то подобное, когда тебя обратили? — Ничего подобного, — ответил Скотт. В трубке послышалось шуршание. — Может, это связано с чем-то еще? — Пока ясно то, что с Лидией так или иначе что-то происходит. Не знаю, что именно, но главное, чтобы она не догадывалась и не переживала. Возможно, это вовсе не сила оборотня. Скотт вздохнул и повесил трубку. Он сам переживал за то, что происходит. Даже возникшие проблемы к команде по лакроссу не могли так занять его мысли, как-то, что Лидия сейчас находилась в опасности.***
— Что ж, Стайлз! Признаться честно, я даже не держал на тебя зла, — усмехнулся Джош, выслушав огромную тираду парня о том, что он очень извиняется и обещает вести себя осмотрительнее как за рулем, так и находясь в качестве пешехода. Лана, слушав парня, иногда сдерживала улыбку, так как Стилинки иногда произносил до ужаса смешные вещи, хотя делал это на полном серьезе. Дедушка же выслушал его с присущим ему серьезным выражением лица, а потом ободряюще улыбнулся. — Правда? — встрепенулся Стайлз. — О, господи! Я действительно теперь успокоился, мистер Беккер. И, наконец, смогу спать спокойно. Роус улыбнулась, доставая из шкафа чашки для чая. Дедушка сел на стул, выглядя все еще задумчивым, и это не укрылось от девушки. Он не сводила с него взгляда и решила, что обязательно спросит в чем дело, как только они останутся одни. — Чаю? — спросила Лана. — Нет, мне уже пора, — отказался Стайлз. — Еще нужно забрать Скотта с тренировки. Но спасибо. — Передавай Скотту привет, — сказала девушка. — Спасибо, что сегодня помог. И завтра насчет куртки не забудь. — Само собой, — ответил Стилински. Проводив парня, Лана вернулась на кухню, где дедушка уже пил приготовленный зеленый чай. Сев напротив, Роус улыбнулась, привлекая внимание к себе. — Рассказывай, — потребовала она. — Ты о чем? — недоуменно спросил Джош. — Я же вижу, что что-то случилось. И это точно не связано с тем, что Румпеля пришлось оставить в ветеринарии. Дедушка, ты можешь мне довериться. Это как-то связано со сверхъестественным? Мужчина чуть помедлил, а затем заглянул в глаза внучки. Такие же как у его дочери, Райны. И взгляд был уверенный, однако с толикой сочувствия и понимания. В любой ситуации Лана могла найти нужное слово или дать нужный совет, и этим она напоминала Джошу его дочку. — Помнишь, я рассказывал о том, что один охотник… предал меня, оклеветал и тем самым разрушил нашу семью, прервал род охотников? — Арджент, — озлобившись, произнесла Лана. — Да. Он здесь. В городе. И он узнал о том, что я тоже прибыл сюда. Сегодня я разговаривал с ним, и поверь, что его слова нельзя отнести к приветствию или пожеланию крепкого здоровья. Скорее, это было похоже на угрозу. Будь осторожна. Я знаю, что ты можешь защитить себя, но и Ардженты всегда были хитрыми. — Я понимаю, — тихо отозвалась Лана, почесав ладонь. — Болит? — спросил дедушка, указывая на метку. — Нет, просто чешется. Это происходит не всегда, в определенные моменты. Что бы это могло значить? — Ты ведь связана с той девушкой, с Лидией. И ваши метки сигнализирует, когда у одной из вас что-то случается. Ты нашла ее в школе? — Да. Но толка никакого. Она показалась мне заносчивой девицей, хотя, может, я и ошибаюсь. Но не могу же я подойти к ней и рассказать о том, что она и я банши, связанные странными закорючками, похожими на звезду, — усмехнувшись, произнесла Роус. — Это абсурд. — Абсурд — это ничего вовсе не делать. Если Ардженты здесь, то они будут охотиться на меня. И теперь я, кажется, знаю, кто объявил войну оборотням, расчленив омегу пополам в лесу. Это тоже были Ардженты. Лана вздохнула. Взглянув за окно, она мысленно подумала о том, что слишком много странностей происходит в этом городке. Интересно, а знает ли кто-нибудь еще о том, что тут творится? Или же только Ардженты сами творят так называемое «правосудие»? И если они объявили войну, то кому? Оборотням. Выходит, что они действительно существуют, и они здесь. А сколько их? Один или целая стая? Эти вопросы крутились в голове девушки, и она уже даже взвыла от того, что не имеет много времени, чтобы обдумать это. Возможно, что-то прояснится, когда Лана отправится в участок за курткой, хотя вряд ли копы знают больше, чем знает дедушка. — Не вздумай ничего предпринимать без меня! — словно прочитав ее мысли, неожиданно произнес Джош. — Лана, ты понятия не имеешь, с чем мы связались, и я уже жалею, что… — Зато я не жалею, дедушка. Все будет нормально. Через полчаса Джош отправился в свою комнату, а Роус еще немного посидела на кухне, вертя в руке пустую чашку от чая. Отыне нужно было быть всегда начеку и в случае чего защищаться.***
На следующий день Лана уже добиралась до школы сама и была рада немного побыть в одиночестве. Уроков сегодня было куда больше, чем в первый день, но девушка решила не грузить себя проблемами, а думать о том, что пойдет на первую тренировку команды поддержки и, наконец, получит свою куртку обратно. Эти две новости она сейчас ставила для себя приоритетными и поэтому с нетерпением ждала вечера. Выйдя с предпоследнего урока, которым была биология, Роус заметила Лидию, стоявшую у шкафчиков, а рядом с ней был какой-то парень. Он был достаточно привлекательным, однако, злость в его глазах можно было заметить за километр. Роус вспомнила, что именно с ним повздорил вчера Скотт на поле для лакросса. Уиттмор. Его фамилия — Уиттмор. Подойдя к ним чуть ближе, Лана прислушалась к разговору. — Джексон, ты стал каким-то другим. Что с тобой? — голосом полным отчаяния спросила Лидия, на что парень лишь усмехнулся, облокотившись на шкафчик. — Будь осторожна сегодня, Лидия. По возможности, не выходи из дома, чтобы никто не пострадал, — Джексон сказал это с тоном пренебрежения и сарказма, отчего Мартин вся съежилась. Уиттмор обошел ее и направился в класс, но девушка окликнула его. — А что сегодня? — Полнолуние, — ответил парень и скрылся. Надувшись, Лидия облокотилась спиной о шкафчик, сложив руки под грудью. Терпению ее приходил конец, к тому же, она не могла долго злиться на этого парня, так как до сих пор что-то к нему чувствовала, не смотря на то, что он был высокомерной занозой, каких еще свет не видывал. — Все нормально? — спросила Лана, подходя ближе к девушке. — Да, все отлично. А тебе-то что? — с таким же пренебрежением как отвечал ей Джексон, произнесла Мартин. — Ты кто вообще? Ничего не помнит. И это было хорошо, иначе бы Лидия сторонилась Ланы каждый день, а так Роус попробует пообщаться с ней, чтобы хоть что-то узнать. Ведь они теперь словно сестры-банши, и дедушка объяснил ей это с присущей серьезностью. Он не будет шутить такими вещами. — Я — Лана Роус. Новенькая в выпускных классах. — Если бы мне это чем-нибудь помогло, то я бы без раздумий с тобой пообщалась. Но нет, — отрезала Мартин и, фыркнув, обошла Роус, направляясь в класс за Джексоном. Возмущенно посмотрев ей вслед, Лана лишь закатила глаза. Лидия была до дикости противной и высокомерной, и Роус поняла это уже сейчас, когда поговорила с ней впервые. — Не обижайся на нее. Лидия просто устала, — послышался другой голос позади Ланы. Девушка обернулась и увидела одноклассницу Лидии. Миловидная девушка с красивыми карими глазами и каштановыми волосами была намного милее и доброжелательнее Лидии Мартин. — Похоже, что она постоянно устает, раз всем… грубит. — Это последствия того, что она бродила ночью неизвестно где. Все говорят об этом. — Понятно, — ответила Лана. — Я — Лана Роус. А ты? — Эллисон. Эллисон Арджент. Очень приятно. Услышав эту фамилию, Роус напряглась и, стараясь сохранять спокойствие и дружелюбие, выдавила улыбку, и девушки пожали друг другу руки. Неужели, она такая же охотница, как Ардженты? Слишком она порядочная, чтобы можно было представить ее с луком и стрелами в руках. — Что ж, мне пора. Увидимся, — поспешила ретироваться Лана. — Хорошо. Думаю, мы можем пообщаться. Роус уже бежала со всех ног в класс. Теперь ее мысли были вовсе не об истории, которая была последним уроком, а о том, что Эллисон ведь может знать все, что тут творится, ведь не было никаких сомнений, что она из семьи охотников, которые жаждут расправы с оборотнями. Все это становилось еще опаснее и опаснее, когда Роус заметила, как полицейские ведут одного парня в кабинет директора. Заинтересованно посмотрев им вслед, девушка остановила одноклассницу, проходившую мимо. — Кто это? Почему он с полицией? — Айзек Лейхи. Его подозревают в убийстве собственного отца.***
Как и условились, Лана ждала Стайлза на стоянке около его джипа, чтобы вместе отправиться в полицейский участок за курткой. Держав в руках учебники, Роус думала о том, что сегодня узнала, услышала и увидела. Все это казалось каким-то бредом, похожим на вопли сумасшедшего, но это было реальностью. До тренировки команды поддержки оставалось еще два с половиной часа, и Лана надеялась забрать куртку и еще забежать домой за формой. Стайлз появился точно вовремя, но был каким-то рассеянным и взволнованным. Он будто бы забыл о том, что обещал Лане съездить в участок, а потому был удивлен, что она ждала его. — Про куртку я помню, — произнес Стилински. — Но может… в другой раз? — В смысле? Стайлз, мне надоело мерзнуть! — Я тебе одолжу свою, — продолжил парень. — Ну, нет. Мне нужна моя красная куртка. У тебя что-то случилось, раз ты не хочешь ехать сегодня? Стилински напрягся, не желая ничего рассказывать, а потому молча залез в машину, и девушка последовала за ним в голубой джип. — Хорошо. Только я сам заберу, а ты посиди в машине, окей? — Ну, как скажешь. Джип тронулся с места по направлению в полицейский участок. И Стайлз думал только о том, чтобы успеть туда, ведь скоро охотники придут, чтобы убить Айзека. которого оставили в участке на ночь. Незаметно, парень набрал номер Дерека, и тот тоже все поняв, выехал к участку, чтобы спасти своего бету.***
Эллисон тяжело вздохнула, понимая, что так надо. Что другого выхода у них нет. Скотт улыбнулся, заглядывая в ее глаза и взяв девушку за руку. Арджент погрустнела и опустила голову. Конечно, ей было тяжело запирать собственного парня в огромном железном ящике на замок во время полнолуния, но так было нужно, ведь МакКол еще не до конца осознал свою силу, и ему было трудно контролировать себя. Но Эллисон всегда переживала и вспоминала о том, что Скотт был оборотнем, а она — охотником, который должен убивать таких, как ее парень. МакКол старался сохранять спокойствие и подбодрять Эллисон. — Эй, все нормально, — произнес парень. — Это ненадолго. Утром ты сразу же откроешь ящик, и я буду в безопасности. Все в эту ночь будут в безопасности. И ты тоже. — Ты же не причинишь мне вред, я знаю, — тихо произнесла Арджент. — Никогда в жизни, — честно ответил Скотт, — но в полнолуние мне трудно себя контролировать. И я не прощу себе, если что-то случится с тобой по моей же вине. Ну же, Эллисон, все будет хорошо. — Да, ты прав. Скотт залез в железный ящик, улыбаясь девушке. Эллисон с трудом закрыла крышку и затянула цепи, скрепленные замком. Выдохнув, девушка опустилась рядом с ящиком на пол, подбирая колени под голову. Парень слышал и чувствовал, как она дышала рядом, он понимал ее страх и ощущал все эмоции, которые она испытывала в данный момент. Внезапно на потолке послышалось шипение, и Эллисон встрепенулась, поднявшись на ноги. В комнате было темно, и было трудно разглядеть, откуда доносились звуки. Непонятное шуршание, снова странное шипение. Арджент положила руку на свой арбалет, который был всегда при ней, пристально осматриваясь. — Скотт, — позвала она парня. — Здесь что-то есть.***
Стайлз остановился около участка, заметив, что свет горит. Вздохнув, он повернулся к Лане, которая сидела рядом. Роус всю дорогу видела, как он напряжен, и теперь не сомневалась, что что-то у него произошло. Стилински заглушил мотор. — Жди тут! Ни ногой из джипа! — скомандовал парень. — Да что с тобой такое? Что может случиться? — в негодовании спросила девушка. — Стайлз! — Просто сиди тут. Я быстро. С этими словами Стилински выпрыгнул из машины и помчался к участку. Войдя внутрь, он увидел Дерека, который уже весь извелся, ожидая парня. — Ты старался ехать очень быстро, — саркастично произнес Хейл. — Прости, просто я не один. Так сложились обстоятельства, меня там еще ждут. И вообще после всего этого, надо забрать куртку одну и… — Стайлз, о чем ты думаешь вообще? — разъяренно спросил Дерек. — Какая куртка? — Так, слушай, тебя не касается. Просто давай спасем Айзека и все. Я уверен, что он там мог уже перегрызть горло кому-то из работников полиции, а если отец узнает, что я был тут, то мне до конца жизни обеспечен домашний арест. Дерек просто молчал, а потом первый вошел в приемную участка, а Стайлз последовал за ним. Подкупленный Арджентами полицейский уже проник внутрь, чтобы убить Айзека, и поэтому нужно было торопиться. Полнолуние уже дало свои результаты, так как Лейхи был просто не в себе. Его глаза были ярко-желтого цвета, появились когти и клыки. Айзек выглядел будто сумасшедший, и он еще больше начал рычать, когда полицейский медленно подошел к нему, чтобы выпустить в него аконитовой пулей. Тем временем Лана сидела в машине, откровенно скучая. Даже радио не помогало ей, и девушка даже начала волноваться, почему Стилински нет так долго. Внезапно ее голову пронзила жуткая боль, и девушка схватилась за виски, потирая их, чтобы унять боль. Но это было что-то вроде парализующего сигнала. В ушах послышались крики, и девушка начала задыхаться, чувствуя, что сейчас вот-вот отключится. Крики усиливались, и Лана уже терпела из последних сил, держась за голову и стиснув зубы от боли Странное двухсекундное видение пришло ей, и тут же боль резко прошла, а Роус отпустила голову, тяжело вздыхая и пытаясь прийти в себя. Медленно она вышла из джипа, вдыхая свежий воздух. — Видение, — прошептала она сама себе. — Смерть. Сегодня кто-то умрет. — Ее взгляд метнулся в сторону полицейского участка, где что-то происходило. — Кто-то умрет в участке… Не раздумывая, девушка медленными шагами направилась к участку, все еще чувствуя слабость и изнеможение. Такие видения никогда не приходили к ней, но это был побочным эффектом банши. Они могли видеть смерть. И сейчас Лана боялась, что этим кем-то, кого ожидала сегодня смерть, может быть Стайлз.