ID работы: 5276409

Серебряная пыль

Гет
R
В процессе
200
автор
Cannella Verde бета
Размер:
планируется Макси, написано 348 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
200 Нравится 112 Отзывы 77 В сборник Скачать

Глава 10. Цена за жизнь

Настройки текста
Примечания:
После встречи с ребятами Эллисон решила отправиться к Лидии, чтобы вновь попросить ее помочь с переводом текста на древней латыни. Любой другой ученик школы с нетерпением ожидал выходных, чтобы провести их в кругу семьи, но только не Эллисон, которой общество семьи Арджентов уже порядком надоело. Все разговоры отныне сводились к охоте на каниму и к тому, что Эллисон не стоит общаться со Скоттом. Как будто других тем для вечерних семейных бесед и не было. Эллисон было противно даже присутствовать в одной комнате с дедушкой, отцом и матерью, которые не стыдились собственных скверных мыслей об убийстве. После нескольких тренировок, устроенных отцом, Эллисон поняла, что как бы она не противилась, но натура охотницы постепенно пробуждалась в ней, вытесняя изнеженную французскую девушку, чьего образа придерживалась Арджент. Эллисон ощутила себя быстрее, сильнее и ловчее. Теперь она относилась с подозрением и редкой осторожностью ко всему, что происходило вокруг. Она подмечала незамеченные детали, слышала скрытые мысли в речах каждого. Эллисон Арджент начинала оправдывать свое имя. И ей становилось ужасно противно от этого. Она не хотела становиться охотницей. Хотя уже не могла не носить в сумке свой арбалет. Она не хотела убивать невинных. Однако, можно ли назвать таковым Джексона, на чьей совести столько жертв? Эллисон боялась стать врагом Скотту. Но все уже шло к этому. Лидия незамедлительно открыла дверь и пропустила подругу внутрь. Она только проснулась, так как на девушке все еще была пижама. Эллисон сняла куртку и прошла на кухню, где Мартин уже варила кофе. — Будешь? — спросила Лидия. — Нет. — Ты какая-то странная. Все хорошо? — А ты на удивление очень спокойная после вчерашних событий. И это странно, — ответила Эллисон, бросив взгляд на улицу за окном. Сгущались тучи, кажется, скоро будет дождь. Лидия налила ароматный кофе в свою любимую чашку, добавляя ложку сахара и сливки. Пододвинув Эллисон тарелочку с печеньем, рыжеволосая села напротив подруги. — Я спокойна, потому что не особо удивлена. Я давно замечала все странности, даже в вашем поведении я каждый раз находила повод для беспокойства. А теперь, когда я все узнала, то все сложилось воедино и стало для меня вполне объяснимым. Это как алгебраическое уравнение. Ты сначала не понимаешь его, но потом, разобравшись и прочитав параграф в учебнике, с легкостью решаешь его, как будто это вовсе не проблема. Усмехнувшись, Арджент опустила взгляд к своим сложенным рукам. Возможно, Лидия еще не осознала до конца, как долго это все происходит. — Хотя одна вещь все же беспокоит меня. — Какая? — участливо спросила Эллисон, почувствовав, как напряженно дрогнул голос подруги. — Что это такое «банши»?! Неужели, это я…? — Слушай, я сама до конца не верила в этот бред, но как ты сама сказала, это объясняет твои кошмары и то, что ты не стала оборотнем, когда тебя укусил Питер Хейл. Тебе не помогали походы к психологу, потому что ты не сумасшедшая. Нужно привыкнуть, что банши — это часть тебя. Лидия посмотрела на темный кофе в чашке. Сливки уже растворились, окрасив напиток в светло-коричневый цвет. Девушка так сильно сжимала чашку, что почувствовала, как горят руки от того, что кофе был только что налит. — Лана рассказала мне, откуда взялась эта звезда на руке. Когда я в неизвестных чувствах бродила по лесу, то встретила Лану. Она дотронулась до меня, и нас обдало электрическим разрядом. А потом мама рассказала, что когда меня нашли, на мне была красная куртка. Она принадлежит Лане, — рассказывая все это, Лидия чувствовала, как темп ее голоса учащается, словно она заново начинает переживать те моменты. — И самое ужасное, что я не помнила этой встречи. Понимаешь, Эллисон? Я все забыла. Я забыла, что Лана пыталась помочь мне. Эллисон подошла к подруге, обняв ее за плечи. Мартин не плакала, лишь дрожала от собственных чувств. — Лана — хорошая девушка, она поможет тебе. Она не раз выручала Скотта и Стайлза. Я не слышала ее крика, но Скотт сказал, что она очень сильная. К тому же, она долго переживала за тебя и не знала, как все рассказать. Вздохнув, Лидия посмотрела на кофе, к которому даже не притронулась, и ощутила отвращение. Резко встав из-за стола, девушка вылила напиток в раковину. — Лана тоже так поступает с кофе, — улыбнувшись, сказала Эллисон. — Ты, кажется, хотела, чтобы я помогла тебе с переводом текста? — спросила Лидия, собирая рыжие волосы в высокий хвост. — Пошли в мою комнату.

***

Отвратительная осенняя погода только усугубляла и без того трудную слежку за Джексоном, который кажется, решил в эту субботу объездить весь Бейкон-Хиллс. С самого утра он был в видеосалоне, где его нашли Скотт и Стайлз, а после Джексон направился в супермаркет, затем еще в разные места, и везде он был не больше получаса. Голубой джип Стайлза неустанно следовал за черным внедорожником Джексона. Причем Стилински старался маневрировать меж домов и улиц, чтобы их не заметили, и это создавало еще больше проблем, ведь сам Джексон спокойно ехал по ровной дороге. Парням повезло, ведь предполагаемая канима уже больше получаса находилась в какой-то автомастерской, а Скотт и Стайлз сидели в джипе недалеко от здания, и их практически не было видно. Хотя МакКол все же опасался, что их «ничем непримечательный» автомобиль будет замечен. — Неужели, он будет вот так кататься весь день? — устало протянул Стилински, потягиваясь на водительском сиденье. — Я есть хочу. — Пусть лучше катается, чем убивает людей. — Скотт. Можно тебя спросить? МакКол перевел взгляд на друга, который, кажется, намеревался серьезно поговорить. Скотт кивнул, краем глаза продолжая наблюдать за автомастерской, где еще находился Джексон. — Какой у тебя план относительно Джексона? Я имею в виду, что с ним делать, если он канима, и мы не знаем, как обратить его обратно? Я вообще думаю, что это невозможно, и если он настолько жесток, что убил стольких людей, я мысленно соглашаюсь с Дереком, что будет проще убить его. — Не думаю, что он совершает это по своей воле. Джексон, конечно, последний гад, но чтобы убивать людей… Причем совершенно незнакомых ему людей. Он не был знаком ни с отцом Айзека, ни с Бетти, они учились в разных классах. — И все это наводит тебя на мысль… — Что его надо спасти. Стилински недовольно закатил глаза. Смысл спрашивать, если он заранее предполагал ответ, который услышит от своего друга. Узнавать у Скотта, как именно он собирается его спасти, было бессмысленно, потому что они не знали ровным счетом ничего о каниме, но если МакКол намеревался помочь, а не убить, значит, имел на то серьезные причины. Стайлз вообще всегда был удивлен тому, как ведет себя Скотт. Ему бы следовало злиться, мстить всем за то, что он стал оборотнем, в первую очередь Питеру, из-за которого все теперь и происходило. Скотт изменился внешне, но не изменился внутренне. Способности оборотня не породили в нем гордыню или тщеславие, даже желание убивать. Скорее новое обличие помогло стать парню увереннее в себе, в том, что он может быть полезным, может помочь. Глубоко в душе Стайлз гордился своим другом. Ведь сам он сомневался в собственной силе духа и с легкостью мог бы стать плохим парнем с этими способностями. Но Скотт подавлял их в себе. Он, не смотря ни на что, не превращался в беспощадного волка. Он продолжал сохранять в себе человека. — Ладно, — подняв руки в качестве покорного жеста, сказал Стайлз, — если ты так думаешь, то я с тобой. — Черт! — вдруг выпалил Скотт. — Джексона нет. — Чего? Парни оба прилипли к стеклу, высматривая автомастерскую на другой стороне улицы. Машины Джексона и вправду не было там, как и самого парня. — Твою мать, мы его потеряли, — заводя джип, проговорил Стилински. — Может, он недалеко уехал. Проедемся по главным улицам и мимо его дома. Вдруг нам повезло, и он уже у себя.

***

Кафе, где Мэтт назначил Лане встречу, было довольно-таки далеко от дома девушки, но Роус добиралась пешком, хотя уже и пожалела об этом, так как к вечеру погода ухудшилась. Поднялся сильный ветер, а сомкнувшиеся черные тучи так и норовили пролиться дождем. Несмотря на все эти трудности, девушка была тверда в своих намерениях поговорить с Мэттом. Он не заехал за ней, и это порождало толику сомнений и опасений в душе Ланы, но она тут же решила перевести тему в другое русло. Может, он был слишком занят. Небольшое, но уютное кафе встретило Лану свежим запахом кофе, фруктовых коктейлей и выпечки. Было приятно зайти в теплое помещение после пронзающей насквозь ветреной прогулки. Роус расценивала эту встречу как своего рода свидание, а потому решила надеть свое платье черного цвета с красивыми искусственными черными камешками на воротнике и рукавах, черные сапожки и пальто матового синего цвета. В такую погоду было рискованно не надеть джинсы и свитер с высоким горлом, но для Ланы никогда не было проблемой одеться не по сезону. Она не любила думать об этом, но в душе признавала, что хочет быть красивой. — Мэтт, — девушка подошла к столику, за которым сидел парень, и улыбнулась. — Наконец-то увидел тебя, — Мэтт встал со своего места и поцеловал девушку в щеку, смутив ее. — Извини, я подумал, что ничего страшного, если я так сделаю. — Ты прав. Ничего страшного. — Мы не виделись несколько дней. У тебя все хорошо? Все же твой голос по телефону был очень встревоженным. Сегодня еще сказали, что погибла девушка. Бетти Ларсен. Из нашего класса. Услышав эти слова, Лана напряглась и заправила прядь черных волос за ухо. Официант принес им ранее заказанный Мэттом десерт и кофе. Девушка закусила губу, видя, как пронзительно смотрит на нее парень. Он явно не глуп и понимал, что Лана что-то знает об этом. — И… что с ней случилось? — спросила Роус. — Ее нашли в лесу недалеко от сгоревшего дома Хейлов. Перерезано горло. Полиция считает, это убийство. — Конечно, не сама же она себе горло порезала, — ухмыльнувшись, произнесла Лана, нервно мешая кофе в чашке. Как будто копы могли сказать что-то вразумительное, кроме как, что это убийство. К такому выводу мог прийти абсолютно любой человек. Мэтт заметил ее напряженность и решил сменить тему. — Думаю, будет разумно поговорить о нас. Вскинув брови в удивлении, Лана подняла взгляд. О нас? Она не думала, что такой достаточно щепетильный разговор настигнет ее так быстро. Но раз более новостей не было, то откладывать то, что неминуемо настигнет ее, было глупо. — Мне показалось, ты меня избегала, — нарушил тишину Мэтт. — Я же не прав? — Прав. Тебе показалось, — загадочно улыбнулась девушка. — Ты говоришь загадками, Лана, — Мэтт улыбнулся. — Ты мне нравишься, и я не собираюсь скрывать это. Но иногда меня одолевает чувство, что ты говоришь мне не все или пытаешься скрыться со Стайлзом или Скоттом… — Все абсолютно не так, — горячо возразила девушка. — Ты надумал себе это. Ты тоже нравишься мне, иногда я даже позволяю себе думать о том, что ты единственный, кто меня понимает, и я уверена, что это так. В последнее время на меня свалилось слишком много школьных проблем, выпускные классы и все такое. Но это не значит, что я пользуюсь этим, чтобы найти предлог не видеться с тобой. Единственное, что я прошу, так это… не торопиться. Не воспринимай это как очередную уловку. Просто подумай хорошенько. Ни к чему такие быстрые перемены в твоей и моей жизни. — Я с тобой согласен во всем. И я рад, что мы наконец поговорили. Еще несколько минут они обсуждали последние новости, школьные проблемы и грядущие игры по лакроссу в этом сезоне. Десерт давно был съеден, и Лана заказала еще один фруктовый коктейль. — Мне… надо отойти, — вдруг произнес Мэтт. — Ненадолго. — Да, конечно, — Роус проводила его дружелюбным взглядом. С души как будто камень упал после их разговора. Это было сложно, но девушка была горда собой, что сумела все сказать Мэтту. Вечер проходил спокойно и необременительно, и Лана даже задумалась, когда это она была такой умиротворенной. Вся ее жизнь была наполнена каким-то бешеным ритмом, к которому девушка сильно привыкла, и ей это нравилось. А с Мэттом все было как-то просто и спокойно. Лана не могла понять: нравится ей эта тихая жизнь или нет? В кармане пальто зазвонил телефон, и девушка тут же вытащила его, удивленно уставившись на экран. Это была Лидия. — Боже, как хорошо, что хотя бы ты взяла трубку, Лана, — послышался встревоженный и напуганный голос Лидии. — Что? Что такое? — голос Мартин заставил так же волноваться и Роус. — Я переводила текст с латыни… Позвонил Скотт и попросил срочно приехать Эллисон, она уехала. Что-то случилось с Джексоном. Я это чувствую, — в трубке послышались всхлипы, — она не сказала мне ничего… Они скрывают что-то, да? Спокойный вечер, кажется, закончился. Именно тогда, когда Лана отказалась от плана Стайлза в пользу своих планов, случилась беда. И Роус не сомневалась в этом. — Лана, я перевела одну фразу в тексте. Эллисон неправильно подобрала значение одного слова. Канима ищет не спутника жизни. — А кого? — голос девушки дернулся, когда она вновь услышала об этой твари. — Канима ищет хозяина. — О, боже мой, — взгляд Ланы вдруг задержался на подъехавшем черном автомобиле недалеко от кафе. Из машины вышел Дерек Хейл и Эрика, они направились к заброшенному складу на другой стороне улицы. — Проклятье, — отключив телефон, Роус встала из-за стола. Тут же подошел Мэтт, который тоже выглядел обеспокоенным, но Лана не заметила этого, увлеченная собственными страхами. Все должно случиться именно сегодня. Не просто так Дерек приехал к этому складу, возможно, он выследил Джексона, и теперь хочет закончить начатое. — Ты куда? — спросил Мэтт. — Надо бежать. Прости. Правда, мне срочно надо идти. Звонил дедушка… — Хорошо, как скажешь. Тебя подбросить? — Нет, не обязательно. Спасибо. Я напишу тебе, обещаю. Взяв свою сумочку, Лана выскочила из кафе. Перебежав улицу, девушка поежилась от зябкого ветра. Начинало темнеть, и тот проем в складе, где скрылись Дерек и Эрика, казался еще более устрашающим. Нужно было что-то предпринять, как-то отвлечь Дерека или заставить его вернуться сюда. Не найдя, что еще лучше сделать, Лана подбежала к его машине и с силой стукнула ногой по колесу. Сработала сигнализация, огласившая всю улицу пронзительным воем. — Вот так! — довольно улыбнувшись, произнесла Лана. — Прости, Дерек, твоя пафосная тачка не для нашего городка.

***

Дерек следил за Джексоном весь день, точно также как Скотт и Стайлз. В отличие от ребят, которые потеряли Уиттмора около автомастерской, Хейл не упустил парня из виду. Он вынудил Джексона остановиться как раз около заброшенного склада. Здесь помог Бойд со своим фургоном. Он буквально подрезал автомобиль Джексона, и тот остановился на обочине. Хейл тут же отправился вслед за ним, чтобы расправиться окончательно. Весь день Дерек не мог спокойно мыслить, зная, что Джексон расхаживает по городу. Нельзя было оставлять его в живых. И раз Скотта нет, то Уиттмора настигает смерть, а не спасение. — Что за шум? — встрепенулась Эрика, убрав свои светлые волосы с лица. Вой сирены доносился со стороны дороги, откуда они уже ушли довольно-таки далеко в гущу леса. — Копы? — она испуганно посмотрела на Дерека, но тот оставался сосредоточенным. — Нет. Это моя машина, — раздраженно ответил Дерек. Сигнализация работала как заведенная и начинала уже раздражать, но Хейл не хотел останавливаться. — Иди, посмотри, что там. — Я, что ли? — возмущенно воскликнула Эрика. — Мне дважды повторять? — рыкнул альфа, сверкнув своими красными глазами. — Я подожду пять минут. Недовольно цокнув, Эрика все же направилась обратно к дороге, откуда доносился шум. Это и правда была машина Дерека. Встав около нее в деловитой позе, Эрика осматривалась вокруг. Возможно, просто кто-то нечаянно стукнул автомобиль. Неожиданно по голове девушке пришелся сильный удар чем-то тяжелым. Эрика не упала, но пошатнулась и поморщилась от ужасной боли. — Я, кажется, не тебя вызывала сюда, — произнесла Лана, бросив в сторону огромную палку, которая и стала средством защиты. — Но и с тобой не прочь поболтать. Увидев Роус, Эрика зло оскалилась на нее, а ее глаза тут же загорелись ярко-голубым огнем. — Ты — тварь! — заверещала девушка. — Какого черта? Надо было прикончить тебя. — Тебе что-то не представлялся такой случай, чтобы ты приставила к моему горлу свои когти. — Сейчас самое время. Яростно бросившись на Лану, Эрика оскалилась и обнажила свои когти, пытаясь задеть девушку. Роус с силой схватила ее за руку и за шею, стараясь откинуть в сторону, но оборотень была сильнее нее. Эрика занесла руку над девушкой, и Лана, не ожидав этого, вскрикнула, когда Рейс когтями полоснула ее по щеке. Зашипев от боли, Роус провела рукой по лицу. Кровь. — Тебе не кололи уколы от бешенства?! — закричала Роус. — Псина! Эти слова еще больше разозлили Эрику, и она уже с силой повалила Лану на землю, крепко схватив за горло. — Тебе конец! — Еще нет, — Роус толкнула девушку коленом в живот, а после, скинув ее с себя, закричала своим нечеловеческим голосом. Ударная волна отбросила Эрику прямо на капот машины Хейла, и она снова разразилась воем сигнализации. На этот раз Эрика пробила лобовое стекло автомобиля и закричала, когда осколки стекла вонзились в ее спину, шею и руки. Отдышавшись, Лана поднялась и снова упала на колени, чувствуя, что слабеет. На щеке адски горела рана, а размазанную по лицу кровь обдувал осенний ветер. — Так это ты опять?! — послышался злой голос. Роус обернулась, увидела Дерека Хейла. Он был явно не рад, что покалечили его машину. Заметив на щеке Ланы кровь, альфа нахмурился, однако девушка продолжала смотреть на него затравленным и отнюдь не дружелюбным взглядом. Ей было плевать на его возгласы. Роус ликовала, что смогла отвлечь Дерека. Все, как планировал Стилински. Колготки девушки были безнадежно порваны, синее любимое пальто стало пыльным и мятым. И все ради жизни Джексона, который теперь был в безопасности. Попытавшись встать, Лана ойкнула от боли в ноге. Видимо, подвернула, когда падала. Еще и высокий каблук ее сапог не позволял совершать отчаянные маневры. — Может, поможешь? — с вызовом в глазах посмотрела на Дерека Лана. Тот, молча подошел к ней и поднял с земли. Роус крепко схватилась за его плечо, чтобы иметь какую-то опору. Она не могла даже стоять на этой ноге. — Эй, подруга, оплатишь мне лечение! — Лана усмехнулась, посмотрев на Эрику, которая, шипя от боли, поднялась с капота машины. — Да я тебя убью! — Рейс уже хотела вновь накинуться на Лану, но ее остановил Дерек, выставив руку вперед. — Пусти! — завизжала Эрика. — Приди в себя! Ты и так еле на ногах стоишь, — огрызнулся Дерек. Переведя взгляд на Лану, он закатил глаза. — Только не говори, что сама дойти до дома не сможешь?! Помогать не стану. — Да мне по барабану, — Роус толкнула его в плечо, встав на вторую ногу. — На тебя и на твою помощь. Сама дойду. Но вспомнив, что до дома ей придется идти не меньше, чем полчаса, Лана уже пожалела о сказанных резких словах. Возможно, стоило бы надавить на жалость и попросить довезти ее до дома. Хотя на машине с разбитым лобовым стеклом разве что инвалидов катать. А чем она сейчас лучше инвалида? Эрика все же пылала огнем и не могла успокоиться. Ей было до жути обидно и стыдно, что ее победила какая-то девчонка. Ее, оборотня с такими феноменальными способностями. Отныне она ненавидела Лану еще больше, также как и желание отомстить ей росло с каждой секундой. — Усмири её! — крикнула Роус, когда Эрика вновь оскалилась. — Дерек, она невменяема. Ее надо в питомник… — Тебе повезло сегодня, — процедила сквозь зубы Рейс. — В следующий раз церемониться не буду. Недалеко от склада стоял фургон Бойда, куда направилась Эрика, прихрамывая и пытаясь разгладить свои светлые волосы. Вскоре фургон уехал, оставляя клубок дорожной пыли. Лана тяжело вздохнула. Не так она представляла себе спокойный вечерок субботы. — Я знаю, ты хотел убить Джексона, — внезапно произнесла девушка, — как и то, что вчера ты был около моего дома. Это не могло быть простое видение. Ты был реален. Хейл не стал отрицать очевидного, лишь сухо кивнул, не сводя пристального изучающего взгляда с Ланы. — Что ты хотел вчера? — Удостовериться, что ты жива. Было глупо оставлять тебя в руках Скотта и Стайлза. — Скотт спас меня. Я доверяю им обоим. Нечего было волноваться. — Если рассчитываешь на них, то где они сейчас, когда тебе нужна помощь? — усмехнулся Дерек. Лана промолчала на этот колкий комментарий, потому что порядком устала от Хейла и вообще от того, что только что произошло. Это было слишком трудно для восприятия, поэтому все, что хотела девушка, это забыться во сне и проспать все ближайшее воскресенье. Почему с Дереком Хейлом было так трудно общаться? Ты вроде пытаешься задеть его, но в ответ получаешь новую порцию насмешек и суровых взглядов. Лана люто не желала встреч с ним. В этот момент девушка хотела провалиться сквозь землю и больше никогда не разговаривать с альфой, потому что разговоры с ним заходили в тупик. Как лабиринт без выхода. — До свидания, — спокойно и сдержанно произнесла Роус, проходя мимо озадаченного мужчины. — Была не особо рада поболтать с тобой.

***

Путь домой занял около часа, и когда Лана, наконец, переступила порог дома, то облегченно выдохнула и бросила свои сапоги на пол. На полпути она настолько устала, что сняла обувь и несла ее в руках. Боль в ноге слегка притупилась, а после девушка вовсе ее не почувствовала. Возможно, это было что-то вроде болевого шока после такой потасовки. Возможно, ее нога даст о себе знать завтра, но сейчас Лана просто закинула две таблетки обезболивающего, которое уже стало для нее как конфета на ночь, и поднялась к себе, где ее уже ждал дедушка. — Судя по твоему виду, что-то произошло, верно? — спросил Джош Беккер. — Я обязательно все тебе расскажу. Завтра, — Роус зевнула, чувствуя, как усталость постепенно одолевает ее, — я очень хочу спать. — Что ж, — Джош вздохнул, понимая, что сегодня ему ничего не добиться от внучки, — завтра поговорим. Ложись. Лана прошла в комнату, скидывая пальто и забирая волосы в невысокий хвост. — Скажи одно, — вдруг произнес мужчина, — это не связано с Джерардом Арджентом? — Нет. Если бы еще, и он был, я бы сошла с ума, — усмехнулась Лана. Проводив внучку теплым взглядом, Джош серьезно нахмурился. Видимо, его слова на какое-то время все же подействовали на Арджентов, и пока не стоит ожидать от них решительных действий.

***

— Стайлз, нас же посадят за это! — Не посадят! Мы делаем это ради всеобщей безопасности! Стилински выглядел на удивление спокойным, в то время, как МакКол был напряженным и взволнованным после того, что они придумали со Стайлзом. Скотт вообще был в шоке от самого себя, как он мог пойти на поводу у своего друга с гениальными, но бредовыми идеями. После того, как они потеряли из виду Джексона, парни долго ездили по городу, а затем пристроились вслед за машиной Дерека, которая из ниоткуда взялась в Бейкон-Хиллс. Так они все же вышли на Джексона, который припарковал свою машину около заброшенного склада. Скотту и Стайлзу повезло. Хейл отвлекся на что-то и ушел, а они прокрались вслед за Джексоном, а дальше МакКол помнил все как в бреду, потому что Стилински сообразил на ходу, что им нужно делать. Стоя посреди леса в кромешной тьме, куда даже лунный свет не попадал из-за кронов деревьев, парни раздумывали, как им поступить дальше. — Он же задохнется в этом фургоне, — сказал МакКол. — Эй, он живуч, как кошка. Все с ним будет нормально, — ответил Стайлз, усмехнувшись. Постучав по огромному полицейскому фургону, он услышал, как Джексон начал кричать и стучать в двери. — То, что мы заперли его там, смахивает на какую-нибудь статью. Не понимаю, как вообще доверился тебе. — Джексон, конечно, скотина, но думаю, что потом он все же скажет нам спасибо. Там его не достанет Дерек, соответственно, оттуда он тоже выбраться не может. Все спасены. Все прекрасно, — Стилински улыбнулся, — предлагаю ради дальнейшего спокойствия оставить Джексона там навсегда. — МакКол! Стилински! — послышался разъяренный голос Джексона. — Я вас убью! — Цепь точно выдержит? — спросил Скотт, усмехнувшись. — Будь уверен, — подмигнув другу, ответил Стайлз. — Но надо дежурить тут. Завтра воскресенье, здесь буду я. А ночью ты.

***

Казалось, что выходные не кончатся никогда. Вот уже наступило воскресенье, но время тянулось так медленно и однообразно, словно осень растянулась на больше положенное время. Как и ожидалось, к ночи грянул сильный проливной дождь со вспышками молний и раскатами грома. Проснувшись утром, Лана обнаружила, что за окном царит настоящий хаос. Грязь, слякоть, сильный ветер, колышущий ветви деревьев, что ворчливо стучали в окна, создавая атмосферу страха. Сегодня девушке хотелось наплевать на все, что творилось вокруг, и просто побыть дома, завернувшись в плед с горячим чаем в руках. Посмотревшись в зеркало, Роус неутешительно вздохнула. Царапина выглядела ужасно и просто уродовала лицо Ланы. Решив, если она никуда сегодня не пойдет, то значит, можно обойтись без тонального крема, и заменить его на увлажняющий крем для ран. Может, хоть до завтра спадет краснота. Зато теперь, как подумала Лана, есть еще одна царапина в дополнение к этой семиконечной звезде на ее руке. К слову, этот рисунок уже надоел, и девушка ненароком подумала, уж не будет ли она ходить с ним всю оставшуюся жизнь? В комнату постучали, и через секунду вошел дедушка. Он держал в руках чашку ароматного мятного чая, запах которого тут же разнесся по комнате. — Это то, что мне сейчас нужно, — забрав с его рук чай, произнесла Лана. — Спасибо, — девушка улыбнулась. — Красивая царапина, — усмехнулся Джош Беккер. — Может, теперь расскажешь, что произошло? Стараясь не упускать детали, но и при этом сохранить смысл, Лана изложила все, что с ней произошло, исключая факт, что стала свидетельницей смерти Бетти Ларсен. Этот ужасный факт Роус предпочла скрыть, чтобы ненароком снова не пережить эти воспоминания. Задумчиво и серьезно Джош Беккер слушал внучку, а после тяжело вздохнул. Как он и предполагал, начали случаться дурные вещи. — Значит, канима — это ваш одноклассник? — уточнил еще раз охотник. — Именно, — ответила Лана, держа в руке горячую чашку. Она сидела в постели в своей пижаме с укрытыми одеялом ногами и чувствовала себя в безопасности дома, в своей комнате и рядом с дедушкой. Даже завывание ветра за окном не могло теперь устрашить ее. — Спасти это практически невозможно… — Но должен же быть выход, — Лана опустила глаза к своим рукам. — Так думает Скотт. — Поверь, что я ценю эти качества в твоем друге, но канима — это реальность, которая редко превращается в желаемое. Его либо настигнет смерть, либо он сам станет разрушителем. Отчасти, я согласен с Дереком Хейлом. На моей памяти нет действующего средства для устранения канимы. То есть, для освобождения заложника этой твари. Уверен, Джексон просто игрушка в чьих-то руках. Задумавшись над словами дедушки, Лана отставила чашку на тумбочку и подложила руки под голову, вновь утопая в подушках на своей постели. — Как твоя нога? — заботливо спросил Джош. — Пока не болит. — Эрика неплохо приложила тебя вчера. Прошу, Лана, будь осторожней! — произнес мужчина. — Мы здесь около месяца, а ты уже успела столько раз покалечиться. — Не мудрено, если я отношусь к числу сверхъестественных существ, — заключила девушка, взглянув в окно. — Я просто не могу обходить неприятности стороной. Рано или поздно, они все равно настигают меня. — Я спокоен за тебя, потому что знаю, что ты можешь себя защитить своим голосом. Но бывают ситуации, когда твой дар тебе не поможет… Я принял решение. — С этими словами Джош Беккер решительно поднялся с кровати. — С завтрашнего дня начнем тренировки. Я обучу тебя тонкостям охоты и самообороны. — Что?.. — девушка буквально задохнулась в собственном возмущении. Меньше всего хотелось становиться охотницей и убивать. — Тебе не нужно будет охотиться на оборотней. Достаточно, чтобы ты могла защитить саму себя, знала, как атаковать. Лана, пойми, что простого удара палкой для оборотня мало. Эрика вчера ничего и не почувствовала, в ней лишь прибавилась ярость. Не смотри на меня так сурово… Лана и вправду сверлила дедушку странным непонимающим взглядом. Ей были чужды охотники и убийства, она не хотела быть похожей на Арджентов. Но с другой стороны стоял пример семьи Беккеров, ее предков, ее дедушки, которые вели честный образ жизни, не убивали невинных. Дедушка говорил, что он убивал оборотней, которые отказывались подчиняться порядкам стаи, которые вели другой, чуждый образ жизни, губя людей. Задумавшись, Лана поймала себя на мысли, что она очень многого не знает о своей семье и охотниках. Возможно, эти тренировки — это ключик к дверце, за которой и хранятся все тайны клана Беккеров. Спорить с дедушкой было бесполезно, и поэтому Лана лишь кивнула, а после Джош Беккер ушел из комнаты, ссылаясь на то, что должен приготовить завтрак.

***

— Вы что сделали?! — буквально подавившись булочкой, вскрикнула Лана, услышав по телефону от Скотта рассказ о том, как они со Стайлзом упрятали Джексона в фургон в лесу, предварительно заковав в цепи. — Скотт, пожалуйста, скажи, что это идея Стайлза? — Да, его, — подтвердил МакКол. — Слава богу! Хотя бы ты еще не лишился рассудка! Роус сидела на кухне и скромно завтракала яичницей и свежими булочками, пока дедушка вышел во двор, оценивая последствия дождя и грома на участке. Скотт позвонил ей, как только Лана села кушать. Выслушав его историю, девушка пришла к выводу, что вчерашняя ее уловка все же сработала и отвлекла Дерека. — Благодарите меня, — фыркнула Лана. — Вчера я здорово отвлекла Дерека и его приспешницу. Эрика зарядила мне по лицу, а я откинула ее на капот машины. Так что дурацкий план Стайлза все же принес какие-то плоды. — Так это ты сигнализацию включила? — по голосу Скотта можно было понять, что он был удивлен, или скорее шокирован. — Ага. Но теперь важнее другое. Что вы собираетесь делать после такого? — Пока не знаю. Я сам не в восторге от этой идеи. Стайлз дежурит там весь день. Мы с Эллисон пойдем ночью. Родители отпустили ее к Лидии, так что все нормально. Не присоединишься? — Ну уж нет! — воспротивилась девушка. — Я дала обет весь день сидеть дома. К тому же, болит нога. Не уверена, что пройду и пяти шагов. — Хорошо. Кстати, тебе просил передать привет Стайлз. Еще вчера. — Да пошли вы к черту! Сыщики, — отключившись, Лана недовольно посмотрела на свой завтрак. Аппетит как рукой смело, и, выпив еще чашку чая, девушка решила залечь на диване у телевизора, как и хотела.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.