ID работы: 5276526

Давай поменяемся ролями

Слэш
R
Завершён
77
автор
Размер:
16 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 4 Отзывы 21 В сборник Скачать

Прекрасный день для убийства

Настройки текста
Примечания:
Сегодня прекрасный день для убийства, не находите? На самом деле, каждый день прекрасно подходит для убийства. Но не бывает таких же прекрасных дней для смертей. Вот он парадокс Вселенной. Мэттью переживал трехчасовой перелет из Нью-Йорка в Талсу. Восход солнца, наблюдаемый из окошка самолёта, до безобразия красив. Но начать нужно не совсем с этого. А именно с момента самой посадки. Всё шло хорошо, даже слишком, и Мэтт уже надеялся, что весь этот ночной перелет пройдет так же. Подойдя к своему месту 16 °F, которое находилось прямо возле окошка, он убрал сумку с ноутбуком наверх и сел. Буквально через пару минут рядом оказался мужчина. — Привет, я Гарри. — Привет, я Мэтт. Приятно познакомиться, — он был действительно рад знакомству, ведь все-таки лететь три часа в полном молчании не вписывается в его понимание хорошего полета, — ты по делам в Талсу? — Оу, нет, я лечу к жене. Она пару месяцев назад поехала туда к родителям. А ты? — У моей фирмы филиал там, нужно будет помочь организовать одну крупную доставку продукции. А дальше повисло молчание, Мэттью повернулся к окошку и стал смотреть красивейший восход, Гарри же достал наушники. Мэтту хотелось еще и еще говорить с мужчиной, сидевшим рядом, но отчего-то он не находил подходящих слов. Гарри же периодически краем глаза поворачивался в сторону соседа и при этом делал вид, что и вовсе его не видит. Немного по-детски, не кажется? Как когда в песочнице парнишки вываливают друг на друга ведерки с песком в надежде, что таким образом станут лучшими друзьями. Через полтора часа начали разносить закуски: напитки на выбор и сэндвичи с индейкой. — Что желаете в качестве напитка? — милая и улыбчивая стюардесса повернулась в сторону молчаливых соседей. — Кофе, — одновременно ответили оба, затем переглянулись и мило друг другу улыбнулись. Кажется, первое ведерко с песком уже упало им на головы. Стюардесса налила два стаканчика кофе и протянула их Гарри, так как он был ближе к ней. Гарри же развернулся к Мэтту и, отдавая ему его кофе, сказал: — Так значит кофе, да? — Мэтт лишь улыбнулся на это и отхлебнул немного из стаканчика. Ох, Мэтти, может обратно вернешься в песочницу, малыш? Гарри больше и не пытался завязать разговор. Ну и правильно… Он думал, что хотя бы этот человек поможет ему немного прийти в себя. Гарри скрыл некоторые детали от своего соседа. Его жена действительно улетела к родителям, но только после того, как сказала, что бросает его. Сложно справиться с таким. И он, как последний глупец, рванул за ней спустя два месяца. "Не вернёшь, даже не пытайся" — так ему говорили все его друзья. Он надеялся, что они с Мэттом разговорятся, и он скажет ему о жене. Мэтт бы сказал ему то же самое, что и все вокруг, и вот лишь тогда бы Гарри успокоился и отпустил. Он думал, что этот парень его знак, что пора отпустить, но… — Дорогие дамы и господа, мы попали в зону турбулентности, пожалуйста, займите свои места и пристегните ремни безопасности. Все пассажиры резко закопошились, пытаясь быстро застегнуть свои ремни. Никто не паниковал, ведь воздушные ямы - такое обычно дело. — Извините, но почему от самолета тянется дым? — кричал кто-то с задних мест. А вот теперь паника начала нарастать у всех. В глазах стюардесс пробежал страх, такой естественный, практически животный. — Не стоит волноваться. Экипаж корабля со всем справится, — произнесла одна из бортпроводниц. Голос её дрожал, а улыбка была натянутой. На судне уже все были перепуганы до смерти. Сколько каждый из них видел фильмов с крушениями самолётов. Мэтт взял руку Гарри, посмотрел на него молчаливым взглядом и сделал глубокий вдох. По его глазам можно было понять, что он безумно боится и ему необходимо сейчас держать кого-то за руку, чтобы окончательно не начать задыхаться от собственного ужаса. Гарри понимал его потребность, поэтому лишь сжал его ладонь покрепче. Он был спокоен и лишь со стороны наблюдал за происходящим. — Внимание, говорит капитан корабля. Просьба всех пассажиров успокоиться и надеть маски, которые располагаются в углублении над вашими головами. В багажном отсеке произошел взрыв, который повредил некоторые наши системы. Мы вынуждены совершить аварийную посадку. И тут все начали понимать, что та «зона турбулентности» была ничем иным, как взрывом, а дым исходящий от самолета, означал лишь близость его падения. Ужасно было ощущать то, что элементарный трехчасовой перелет может превратиться в такое. Гарри видел, что у Мэтта настоящая паническая атака и что воздух уже не проходит в его легкие. Он, наплевав на меры безопасности, о которых говорят всегда перед полетом, надел маску сначала на Мэтта, придерживая его затылок. — Дыши! — Мэтт все еще не отпускал руку соседа, но начал потихоньку успокаиваться, — Вот так, продолжай, — Гарри вынужден был отпустить его, чтобы надеть маску на себя. Мэтт не понимал, что происходит вокруг и что делать. Гарри же, напротив, кажется, держал ситуацию под собственным контролем. В ушах Мэтта стоял дикий звон, он слышал каждый вопль, исходящий от перепуганных пассажиров. Никто не хотел умирать. Совсем не так. Самолет продолжал терять высоту, стюардессы уже не бегали между рядов, пытаясь успокоить людей, а сидели на своих местах в таких же масках. Казалось, это длилось вечность. И только лишь еще один взрыв где-то под сиденьями глубоко внизу возвратил Гарри в реальность. Его мысли были пусты, ему было спокойно. И этому спокойствию способствовала рука Мэтта в его руке, которую он сразу же схватил опять после того, как надел маску. Он посмотрел на Мэтта, тот наблюдал в иллюминатор, как темная земля становилась все ближе и ближе. — Прости, — произнес Гарри, обращаясь в пустоту. — Что? — не успел ответить ему Мэтт, как произошло столкновение.

***

— В прямом эфире Лиз Томей с места крушения рейса SU002 под Талсой. Как сообщила полиция: произошел взрыв неопознанного вещества, находящегося в чемодане одного из пассажиров, и из-за этого вещества отказали некоторые системы судна. Имя преступника полиции на данный момент неизвестно. Расследование уже ведется. Следите за развитием событий. На месте крушения работали бригады пожарных, медиков и полиции. Все еще доставали из-под обломков тела погибших и раненых. — Эй, тут еще двое. Двое мужчин, — крикнул один из пожарных, обращая внимание на полуобгоревшие тела, держащие друг друга за руку. И все-таки этот день стал прекрасным для смерти…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.