Размер:
77 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 17 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 2. Отплытие.

Настройки текста
Уютную комнату освещал мягкий свет свечей. Мари Сэнди сидела в кресле возле камина и читала сборник комедий Шекспира, в то время как миссис Уэлдон занималась чтением с маленьким Джеком, который через два года должен был поступить в школу. Мальчик буквально впился в книгу взглядом и с большим энтузиазмом старательно выговаривал каждую букву. Мистер Уэлдон ещё не приехал из порта, где он встречался с одним джентльменом по деловому вопросу. Дик Сэнд уплыл два дня назад и, после этого, Мари Сэнди стала какой-то задумчивой. Огонь в камине разливал приятное тепло по комнате и постепенно Мари начала клевать носом. Она опустила книгу на колени и, откинувшись на спинку кресла, задремала, окунувшись в грёзы, очень походившие на реальность. Она так глубоко ушла в себя, что даже не почувствовала, как миссис Уэлдон укрыла её шалью. Вдруг дверь распахнулась и на пороге показался хозяин дома мистер Джеймс Уэлдон. Джек отвлёкся от книги и, спрыгнув, с дивана побежал к отцу, при этом громко приветствуя его. Миссис Уэлдон строго посмотрела на сына и тихонько сказала: -Джек веди себя тихо. Дай Мари немного поспать. Мальчик умолк и надул губы. -Ну, Джеймс, что решили? – спросила миссис Уэлдон, когда они вышли из комнаты. -Ситуация складывается очень сложная. За последний сезон мои суда доставили критически мало китового жира. На кораблях работает всякий сброд, который просто обворовывает капитанов. Суда, на которых работают настоящие моряки можно по пальцам пересчитать. Меня это очень расстраивает. Но это не самое главное. Я встретил в порту капитана Ленкора. Мы с ним разговорились, и я ему рассказал об увлечении Мари морем. Он сказал, что может взять нашу дочь под своё попечение на несколько лет. За это время он может ей дать уроки морского дела и ирландского языка. Через год она решит, будет ли она изучать это дальше. Если да, то Мари три сезона будет плавать с капитаном Ленкором, а осенью возвращаться в Сан-Франциска и до начала зимы находится здесь. -Думаю это прекрасная идея, если учесть, что Ленкор ирландец и превосходный капитан. Мари понравиться эта идея. И миссис Уэлдон не ошиблась. Её приёмная дочь с нетерпением ждала дня, когда она сможет попасть на настоящий китобойный корабль и отправиться в морское путешествие на целый год, с учётом того что она будет изучать ирландский язык и профессию моряка. Она так этим вдохновилась, что даже ночью ей снилось море и казалось, что она чувствует приятный солёный запах волн. Отплытие был назначено на 28 января. Мы перешагнём сразу через несколько месяцев и перенесёмся в порт. К пристани подъехал экипаж. Гул лошадиных копыт эхом отдавался от стен серых домов. Кучер остановил лошадей, слез с козел и открыл дверцу помогая выйти из экипажа двум пассажирам: мужчине и девушке. Это были мистер Уэлдон и Мари Сэнди. Пока матрос, служивший под началом капитана Ленкора, переносил вещи девушки в предназначенную для неё каюту, судовладелец, вместе со своей приёмной дочерью подошли к капитану Ленкору. Он стоял около левого борта и задумчиво смотрел на горизонт. Его светло серая форма сильно выделялась на тёмном фоне вечернего неба и морских волн, которые разбивались о борта корабля с сильным шумом. С первого взгляда, казалось, он не отличался от других людей в целом. Когда же он обернулся для приветствия, Мари показалось, что что-то незнакомое, непривычное было в облике ирландца. В его движениях была какая-то твёрдость и изящность кота. Посмотрев по сторонам, она заметила, что та же особенность была в матросах, служивших на этом корабле. -Добрый день, мистер Уэлдон, - учтиво сказал капитан Ленкор с лёгким и изящным поклоном. – Я вас ждал, - прибавил он, внимательно посмотрев на Мари. Та натянуто улыбнулась и опустила взгляд, стараясь не встречаться со странным капитаном глазами. Какое-то странное чувство пронизывало её душу, когда он смотрел на неё. -Знакомьтесь, мистер Ленкор. Это моя дочь, Мари Сэнди, - сказал судовладелец, указав рукой на девушку. Мари опять улыбнулась и сделала изящный и неглубокий реверанс, а капитан поцеловал ей руку. -Капитан, - прервал неловкое молчание мистер Уэлдон. – Я прошу прощения, но мне нужно срочно уехать. -Не смею Вас задерживать. -До свидания, капитан. До встречи, Мари, - прибавил судовладелец, поцеловав дочь в лоб. Приподняв шляпу, он удалился. Мягкий солнечный свет согревал водную гладь. Сквозь прозрачные стёкла окон каюты пробивались лучи, рисовавшие на полу красивые затейливые узоры. Постепенно они начали собираться в определённую фигуру и, в конце концов, в получившемся узоре можно было узнать львиную голову, обрамлённую густой золотой гривой. Потом от этого узора вверх полетели маленькие золотые шарики, которые были похожи на малюсенькие солнышки. Постепенно они начали составлять фигуру огромного и величественного льва. Царственного зверя окружало тёплое сияние. Лев прошёлся по каюте. Подошёл к Мари, которая мирно спала в своей койке, и улыбнулся, обнажив кончики острых клыков, так часто наводивших смертельный ужас на злых и порочных живых существ и не пугавших своим видом тех, кто прошёл свой жизненный путь с верой и добром в сердце. Потом лев вышел из каюты и без особого труда поднялся по лестнице на палубу. Увидев его, капитан и команда прекратили все дела и все как один преклонили колени. На некоторое время над кораблём воцарилась полная тишина, и только шум волн нарушал это молчание. -Встаньте жители Элинора, - прозвучал звучный и глубокий голос льва. Матросы и капитан встали с колен, но с места не двинулись. Лишь когда капитан Ленкор дал им знак, они занялись своими делами. -Чем я заслужил счастье лицезреть тебя, о, Аслан? – спросил капитан Ленкор, используя в своём вопросе самую изысканную манеру речи, принятую в каждой эльфийской стране при обращении к создателю. -Я вижу, Карка, что все годы, проведённые в поисках пропавшей наследницы элинорского престола, увенчались успехом. -Да, Аслан. Должен сказать, что она выросла истинной эльфийской княгиней. Думаю, она в будущем станет достойной императрицей. Аслан опять улыбнулся, обнажив белоснежные клыки. -Отплытие прошло благополучно? -Да, Аслан. Мы отплыли в пять утра. Ветер был попутный. Море спокойное. -Хорошо. Скоро вы пройдёте через портал. Он откроется в воде. Вы попадёте в Элинорский лес без корабля и отдельно от княгини Марии. Её встречу я и объясню ей всё, что нужно. Вы подготовите народ Элинора к приходу княгини. -А, как Её Высочество попадёт в лес. Он охраняется и днём, и ночью и, прежде чем она ступит за видимую для колдовства границу, её убьют. -Княгиню проведу я. В знак согласия капитан Ленкор, или Карка, поклонился. Когда он поднял голову, Аслана не было, и только в небе быстро-быстро летели маленькие золотые шарики. Через несколько мгновений они с сильной вспышкой исчезли. В полдень разразилась страшная буря. Огромная волна поднялась перед кораблём. Шло время, а она всё не опускалась и всё стояла на месте. Потом у неё стал вырисовываться проход. Он всё рос и рос и, в конце концов, стал таким большим, что внутри него мог пройти корабль капитана Ленкора. Судно двинулось вперёд и, как только оно оказалось внутри, с оглушительным шумом проход закрылся, и волна рухнула вниз.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.