ID работы: 5277512

Перья и пух

Слэш
PG-13
Завершён
217
автор
liebemagneto бета
Размер:
28 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
217 Нравится 49 Отзывы 54 В сборник Скачать

8: Питер и Ванда

Настройки текста
Это случилось спустя несколько лет после того, как их маленькое семейство увеличилось до трех человек. Чарльз, как обычно, был на работе, а Дэвид, доросший в этом году, наконец, до школы, отправился вместе с классом в поход к озеру Титикус. Накануне мистер Эбби, учитель начальной школы Вальдорф, поинтересовался у Чарльза, откуда в лексиконе одного из воспитанников класса слово «геноцид». Чарльз, обернувшись к Эрику, переспросил: «Действительно, может быть, ты нам скажешь, откуда он узнал это слово?» Эрик невозмутимо повернул голову на сто восемьдесят градусов. Теперь Эрик, проверив обновления в инстаграме — в конце концов, на него было подписано тридцать тысяч любящего котят населения со всей Америки, — собирался прилечь отдохнуть. Дневное солнце выводило его из равновесия. И именно в тот момент, когда он, зевая, блаженно терся перьями об одеяло, раздался звонок в дверь. Эрик сонно — и угрожающе — заухал. Тем не менее, звонок повторился. — Кто там? В ответ промолчали. Эрик выругался и вылез из постели. Почесал затылок и, вытащив несколько перышек, прошлепал к выходу из квартиры. — Что вы хотите? Звонок прозвенел еще три раза, после в дверь постучали. Все стихло. — Клянусь, если это чья-то шутка, я оторву шутнику уши и хвост. Из-за двери раздались тихие, странные звуки. Эрик щелкнул челюстью и повернул ручку. Он меньше всего ожидал увидеть то, что увидел. На площадке никого не было — звонивший и стучавший успел убежать. Но на пороге, в большой корзине, среди детской одежды и платков, лежало двое крошечных совят. Эрик моментально забыл о своем стремлении броситься вниз и успеть поймать нарушителя спокойствия за (предположительно) пушистый загривок. Он сел на корточки и с замиранием сердца отогнул краешек клетчатого платка. Дети были еще грудные — один с белым и второй с коричневым пушком — они смотрели на Эрика нефокусирующимися большими глазами и поочередно верещали. Между ними был воткнут простой коричневый конверт. Эрик достал его. «Чарльзу Ксавье и Эрику Леншерру» «Я знаю о вас благодаря интернету. Я думаю, им будет у вас лучше. Мальчика зовут Питер, а девочку — Ванда. Пожалуйста». Рациональная часть мозга Эрика знала, что нужно сделать. Позвонить Чарльзу, позвонить в полицию, позвонить в социальную службу. Позволить разбираться с детьми профессионалам. Инстинкты Эрика, пробудившиеся за долю секунды, решили иначе. Он занес корзину внутрь и закрыл дверь. В прихожей, не выдержав больше, поднял одного из детей на руки и зарылся носом в пушок на его затылке. Его животная натура говорила ему, что он обязан защищать себе подобных, особенно если это маленькие, только родившиеся птенцы. С Дэвидом сближение заняло время, тут же Эрик влюбился окончательно и бесповоротно за пять минут. Оставшаяся в корзине коричневая девочка-совенок заплакала. И Эрик позвонил тому, кто мог ему дать самый лучший совет в такой ситуации — своей маме. Мама ответила почти сразу. Они обменялись счастливым уханьем. — Мне нужна твоя помощь, — сказал Эрик после приветствий. — Как кормить новорожденных совят? — Мелко нарежь им сырого мяса и скорми по кусочку. И дай молочную смесь. Только, бога ради, не вместе. Постой, — спохватилась она, — неужели у меня появились еще внуки, которых ты от меня скрывал? — Нам подбросили близнецов. — Судя по голосу, ты этому очень рад. Ты звонил Чарльзу? — ...еще нет. — Посмотрим, будут ли этому так же рады, как ты, два кота. Дай птенцам мяса и пусть поспят. И позвони Чарльзу. Лучше с этим не тянуть. Эрик задумался — в холодильнике оставался только небольшой кусочек говядины и его личный неприкосновенный запас. — Мыши подойдут? — Эрик Леншерр, ты с ума сошел? Ты помнишь, чтобы я давала тебе в детстве мышей? — Нет, но папа давал. — Я от него ничего другого и не ждала. Вполне в его духе кормить детей мышами и маусбургерами из Макдональдса. Я поговорю с ним. — Мама, это было тридцать лет назад. — Это неважно. Позвони мне, как все будет улажено — я приеду помочь. *** Когда обеспокоенный Чарльз ворвался в квартиру, он нашел Эрика сидящим у старой детской кроватки Дэвида, а в самой кроватке — двух утопающих в одеялках пушистых детей. Эрик смотрел на них с нежностью ухая, и развлекал, снова и снова приводя в движение пластмассовый мобиль с цветными птичками. На стуле стояли пустые бутылочки и банка смеси Babybird. Чарльз подошел к кроватке и осторожно заглянул внутрь. — Эрик, ты уверен, что их можно было трогать и доставать из корзины, в которой ты их нашел? Может, стоило дождаться социальную службу? Эрик встопорщил перья в явном знаке протеста. — Ерунда. Это маленькие неоперившиеся птенцы, которым нужно тепло и правильное питание. Они не виноваты, что их бросили. — А кто с ними сидел, пока ты ездил в аптеку? — Я заказал срочную доставку из молла. Чарльз улыбнулся, представив, как серьезный шестифутовый Эрик суровым голосом просит привезти ему бутылочки и ползунки с тематическим узором. — И что ты хочешь с ними делать? — Чарльз, они — совята. Моя птичья плоть и кровь. — Я правильно понимаю, что ты планируешь их оставить? — Чарльз сел рядом с Эриком и взял его руку в свою. — Думаешь, мы справимся сразу с тремя? Придется переехать в дом побольше. Совенок заверещал, и Эрик отвлекся, чтобы погладить его по щеке. — Помнишь, четыре года назад, когда Дэвиду нужна была помощь, мы не оставили его одного. Ты жалеешь об этом? — Конечно, нет. — Эта женщина, которая доверилась нам — или мужчина, неважно, — посчитала, что мы сможем о них позаботиться. Доверилась нам. — Кстати, раз уж мы завели разговор о Дэвиде — как ты думаешь, что он на это скажет? *** Дэвид бросил рюкзак в прихожей и сразу же побежал к Чарльзу в объятия. Он вырос в очень пушистого серого котенка, и хотя мех уже почти сошел, затылок и хвост были покрыты густой шерсткой. Дэвид, обхватив Чарльза за шею, с восторгом рассказывал о прошедшей экскурсии. От избытка чувств он урчал. Хвост колыхался из стороны в сторону. — У нас есть для тебя сюрприз, котенок. — Что это, вторая баночка мягкого корма? Ты обещал. Чарльз совсем забыл об этом. — Пойдем посмотрим. Чарльз понес его в комнату. Дэвид болтал ногами в воздухе. — Смотри, что это. Котенок на цыпочках подошел к кроватке. — Птенчики. — Да. — Это папины птенцы? Чарльз засмеялся. Эрик, обвешанный детским питанием, потрепал Дэвида между ушами. — Пока еще нет. — Это совята. Как папа. Дэвид взобрался на диван и обнял Эрика со спины, уткнувшись ему в бок острой коленкой. — Папа, — таинственно и очень громко прошептал Дэвид ему в ухо. — Давай устроим геноцид совят.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.