ID работы: 5278440

Сторожевые псы: Тёмные облака

Джен
Перевод
R
Завершён
29
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
223 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 15 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 18

Настройки текста
- Дроны видели тебя, Вульф, - сказал Трантер. Он был в пятидесяти шагах от них и медленно шел к ним. - Какую бы систему шифрования вы ни использовали, она не помогла вам с камерами. Старлинг позвонил мне. Он засёк машину вашего человека Шэгги через ctOS... и мы приехали, чтобы встретиться с вами. Что не так с этим дерьмовым старым зданием, куда ты направляешься? У тебя там есть убежище? - Ты говоришь довольно уверенно, детектив, для человека, который в меньшинстве, - сказал Шэгги. - О, я не один, гангстер, - сказал Трантер. Он сделал жест, и четыре наемника "Грэйуотер" вышли из-за здания и подошли, чтобы присоединиться к нему. Все они были вооружены "Мак-10". - Мы не знали, куда вы направляетесь после того, как разбился этот дрон, — сказал Трантер, доставая пистолет. - Но поскольку улица за этим местом перекрыта, а ты припарковался прямо там… Что ж, мы разобрались, и вот мы все здесь! Вот в чем дело. Вы трое сдаетесь мне, и мы скостим Шэгги тюремный срок за всю эту стрельбу там. Дама... я не могу точно сказать, что с ней будет. Вульф, ну, может быть, он переживет это, если сдастся. Лучше, чем умереть прямо здесь. - Я подумаю об этом, - сказал Шагги. Вульф засунул руку в карман пальто и включил профайлер. Он пробормотал: "Селин, отвлеки их. Без насилия". Он сказал это достаточно громко, чтобы Шэгги тоже услышал. Она шагнула вперед: - Остановитесь, детектив, и давайте договоримся. В противном случае вы открыты для нас. Этот пуленепробиваемый жилет, который вы носите под пальто, не защитит вашу голову. Трантер сделал паузу, стоял на своем. - Что, черт возьми, вы задумали, леди? - Просто дайте мне одну минуту. Давайте договоримся … Пока она говорила, Трантер смотрел на нее, хмурясь, а Вульф вынул трубку. Он передал файл всем в радиусе десяти кварталов. Затем он разослал сообщение, информирующее всех, кто его получил, о местонахождении Трантера прямо сейчас… - Может, если ты отпустишь меня и Шэгги, мы не вышибем тебе мозги, - сказала Селин. - Звучит неплохо, как по мне, - сказал Шэгги. Вульф, посылая сообщение, был почти уверен… почти уверен… они просто играли с Трантером. - Эй, босс… Это был один из наемников "Грэйуотер", которого Вульф узнал по перестрелке на крыше как раз перед тем, как украсть вертолет. - Этот парень балуется со своим телефоном! Трантер повернулся к Вульфу и направил на него пистолет. - Брось этот телефон! Или можешь подохнуть прямо сейчас. Тебе решать. Вульф включил чувствительный динамик телефона, чтобы тот уловил его голос, и сбросил его, надеясь, что чехол, который он надел, не даст ему сломаться. - Полагаю, если я еще не умер, есть кто-то, кто хочет меня допросить… Он окинул взглядом окрестности. Он надеялся, что "Чёрные Вице-Короли" в этом районе были так близко, как он предполагал. - …Но дело в том, Трантер, — продолжил Вульф, повысив голос, чтобы его услышал динамик телефона, - …ты хорошо известен своим расовым профилированием. Я искал твою историю. Ты известен тем, что нападаешь не только на черных… но и на "чёрных вице-королей". Я только что отправил все эти данные в обобщенном виде. Я сохранил их… так что я думаю, что ты тот, кто должен сдаться. Трантер фыркнул. - Если я беспокоил "Чёрных Вице-королей", это потому, что они бандитские отбросы — они специализируются на краже автомобилей, они берут деньги за защиту от предприятий в своей сфере. - Десять процентов, это немного, — разумно сказал Шэгги. - Сколько ты берешь с Клуба, Трантер? - Верно, — громко сказал Вульф. - Трантер в Клубе. И Клуб вторгся на территорию "Чёрных Вице-королей"… и теперь Трантер угрожает убить Шэгги! - Ты не в курсе, Трантер, — сказал Шэгги, — что я приказал некоторым из моих людей перебраться сюда еще до того, как мы пришли. И, я думаю, их будет еще больше… Он посмотрел на Вульфа. Тот кивнул. Из-за здания раздался свист. Голоса. Звуки толпы, сходящейся на площадь. Глаза Трантера расширились. - Ложись, Селин! — закричал Вульф, вытаскивая свой 45-й калибр. - Убери их! — приказал Трантер. Наемники "Грэйуотер" подняли оружие. Вульф бросился плашмя рядом с Селин. Шагги прыгнул за припаркованную машину. Загрохотали "Мак-10", и пули пронеслись по воздуху там, где секунду назад был Вульф. Вульф вытянул руку, прицелился, выстрелил, и все это за секунду — и один из наемников "Грэйуотер", с простреленной головой, умерев еще до удара о землю. Остальные быстро упали - разорванные на куски, несмотря на жилеты, шквальным огнем "AР-15", шедшим слева, который разорвал им ноги и снес головы. Трантер отчаянно огляделся и побежал. Но с этого направления на него двигалась фаланга "черных вице-королей", быстро шедшая рваными, но сомкнутыми рядами. Трантер остановился и попятился… затем повернулся и двинулся между двумя полуразрушенными многоквартирными домами… но с этого направления, шагая мимо больших граффити, подошли еще пять "черных вице-королей", направив свое оружие на Трантера. Трантер уронил пистолет, поднял руки вверх, размахивая значком. - Я полицейский! Если вы причините мне вред, они никогда не перестанут вас искать! Теперь Шагги встал и направился к Трантеру. - Департамент собирается сделать все это ради твоей жалкой задницы, Трантер? - он посмеялся. Окружающие "черные вице-короли" приблизились к Трантеру… Вульф поднялся на ноги, помогая Селин подняться. - Вульф, они его бьют! Все они! Они убьют его! - Ага, — сказал Вульф. - Это грустно. Даже несмотря на то, что Трантер коррумпированный, кровожадный мешок с дерьмом. Давай, пойдем наверх и выпьем…

***

Лицо Старлинга появилось на рабочем столе Веррика в видео с веб-камеры. Веррик знал, каким будет отчет, по выражению лица Старлинга. - Сэр, мистер Веррик, сэр, мы потеряли его из виду… Мы думаем, что он где-то на территории "Чёрных Вице-Королей". Есть один вариант… Веррик сидел за своим столом и просматривал первые отчеты о выгрузке из SystemsLeak. Он закрыл окно новостей и посмотрел на Старлинга. - Старлинг… - Веррику пришлось сделать паузу, чтобы взять себя в руки. Он был в своем кабинете в "Блюм" - он не хотел кричать об этом здесь. Он нашел на столе пачку антацидов, кинул таблетку в рот и начал жевать. Его желудок был похож на кипящий котел с соляной кислотой. Его спина болела; его голова пульсировала. Он серьезно подумывал об оксиконтине. - Сэр, да сэр? — подсказала Старлинг. - Старлинг, ты видел загрузки из SystemsLeak? Они уже попадают в сеть. - Сэр, да сэр. Я следил за ситуацией. Хочу отметить, что в основном они шли на альтернативные новостные сайты. Эту историю еще не подхватили New York Times и CNN. Мы могли бы высвободить команду киберхакеров "Чистоты" и уничтожить основные новостные сайты. Как сирийцы поступили с "New York Times… - Старлинг, я же говорил тебе никогда не упоминать "Чистоту" в любых передаваемых сообщениях! - Сэр, извините, сэр. Но мы могли бы вывести из строя эти новостные сайты… - Нет, нет, это просто создаст впечатление, будто кто-то скрывает правду - если выяснится, что мы… нет. Вместо этого… у меня есть другой план. Большая часть материала в этом файле — это просто люди, соединяющие точки. В нем нет реальных доказательств против меня или Ван Несса. Что мне нужно, так это… Я должен поговорить с тобой лично, Старлинг. Как далеко ты находишься? - Сэр, недалеко, сэр, я руководил… - Неважно. Встретимся на крыше здания "Блюм". У тебя есть карта полного доступа. Веррик прервал связь и выбрал половину оксиконтина. Он должен оставаться работоспособным. Он принял половинку таблетки, прилег на диван в кабинете и постарался не думать… Через двадцать пять минут он встал и направился на крышу. Там было чертовски холодно. Но он немного оцепенел от половины синтетической пилюли морфия и был закутан в пальто, шапку и кожаные перчатки. Через пару минут появился Старлинг, одетый не так тепло и съежившийся в своем старом армейском зимнем пальто. Там наверху стояли два жалких на вид наемника "Грэйуотер", с винтовками на плечах, они топтались взад и вперед, чтобы согреться. Веррик сделал мысленную пометку, чтобы они успокоились. Он не нуждался в том, чтобы эти парни начали мыслить нелояльно из-за обиды. Веррик и Старлинг укрылись с подветренной стороны корпуса лифта, чтобы не дул ветер, они вдвоем прижались к стене корпуса. - Ну, Старлинг, что ты еще хочешь мне сказать? - Сэр, около десяти минут назад на территории Клуба были найдены тела четырех "Грэйуотер". И с ними было еще одно тело. Его едва можно было узнать, но… они думают, что это детектив Трантер. - Пытали? - Сэр, забит до смерти. "Чёрными вице-королями", судя по болтовне, которую я подхватил… сэр. Четыре наемника. И Трантер. Важный союзник. Сможет ли он вообще заставить "Грэйуотер" работать на него при таком уровне истощения? Ему придется удвоить, а то и утроить их зарплату… - Сэр, у вас был план заблокировать эту загрузку, с-с-сэр? Зубы Старлинг начали стучать на холоде крыши. - Нет, эта лошадь вышла из сарая. Мой план состоит в том, чтобы убедиться, что любой, кто может подтвердить эти обвинения, попал… в несчастный случай. Может быть, в некоторых случаях — тот самый несчастный случай. - С-сэр? - "Блюм" планирует продемонстрировать некоторые новые технологии. Прототипы беспилотных автомобилей. В этом городе есть четыре человека, которые могут связать меня с пропавшими деньгами. А может и с "Чистотой". И мы не хотим, чтобы кто-нибудь говорил о "Чистоте". Некоторые из этих людей сейчас могут начать паниковать из-за этой информации с SystemsLeak. Иди в Министерство юстиции, например. Попробуй заключить сделку. - С-сэр, д-для ч-чего… - Ты перестанешь заикаться, Старлинг? Просто заткнись и слушай. Вот что я хочу, чтобы ты сделал…

***

- Ой! - Это ты сказала, что тебе не нужен обычный врач, — сказал Вульф, зашивая рану. - Лучшее, что я могу сделать. У меня неплохо получалось в поле, в сельской местности… Там. Вульф сидел рядом с ней на сложенном диване-кровати. Он откинулся назад, чтобы критически взглянуть на небольшую рану на ее плече. - У тебя будет шрам. Но ничего, так ты будешь более крутой. - Перестань умничать, Вульф, и обрежь нить. Он отрезал нить от иглы. - Как насчет того, чтобы добавить еще немного местного анестетика? - Ты называешь эту дрянь из магазина на углу местным анестетиком? Забудь. - Эй, не сердись на меня, я не стрелял в тебя. Ты прыгнула в эту штуку обеими ногами, Селин. - Да, я это сделала. Я думала о том, чтобы снова выпрыгнуть. Но не потому, что кто-то стрелял в меня. Она сделала глоток скотча. - Потому что я была замешана в том, что пули летали по району Чикаго, где были обычные безоружные люди - люди, которые могли поймать эти пули. Мы не знаем наверняка, что кто-то не попал под шальную пулю. - В местных новостях об этом ни слова. - Надеюсь, что так оно и будет, Вульф. В новостях говорили о пяти найденных телах. - Эти наемники должны были знать, что работают на плохих парней. Им было все равно. Ты делаешь свой выбор и рискуешь. - Они забили Трантера до смерти. - После многих лет издевательств с его стороны. - Значит, это круто? - Нет. Это не так. Но знаешь, если бы нам не помогли "Вице-Короли", мы были бы уже мертвы. И грядет что-то большое, Селин. Что-то, что может повлечь за собой тысячи смертей, может быть, миллионы. И заговор с целью захватить Чикаго. Использовать его как базу против остальной части страны. - Ты говорил мне. Ты действительно веришь, что они это замышляют? - Это кусок головоломки. Это соответствует всему, что я знаю об этих уродах. Казалось, она размышляла над этим. - Если бы я была уверена… Он встал. То, что он должен был сделать сейчас, ради Селин, было проявлением воли… - Знаешь что, Селин, тебе не обязательно быть уверенной. Ты можешь уйти от этого. И ты должна. Ты была в перестрелках на моей стороне и осталась жива. Ты застряла рядом со мной. Ты была стойким солдатом. И ты сделала то, ради чего пришла сюда. Ты загрузила файл своей подруги. Это пробивается через Интернет. Тебе больше не нужно быть здесь. Ты можешь покинуть Чикаго. Он держал свой голос мягким, когда говорил это. Он злился, потому что просто хотел, чтобы она была с ним. Рядом с ним. И это было эгоистично. Пришлось смириться и отпустить ее. - Тебе следует уйти от этого и оставить это мне и Пирсу. Когда я получу больше улик, ты сможешь дать показания Министерству юстиции вместе с нами. Я тебе позвоню. Селин моргнула, глядя на него. Она казалась разочарованной. - Ты хочешь, чтобы я ушла? - спросила она. Он этого не хотел. Но он сохранил невозмутимое выражение лица. - Я думаю, тебе следует уйти. Завтра утром. Он заставил себя пройти в спальню, закрыть дверь и лечь на койку. Вульф, сказал он себе, ты должен отпустить ее. Ты сам по себе в этом деле. Больше не могу вовлекать в это Шэгги. Не стоит ожидать, что Пирс окажется здесь, на линии огня, уклоняясь от пуль. А что касается того, на что ты надеялся, с Селин… Нет. Забудь. Нельзя подвергать ее риску. Ты сам по себе. Все сначала. Лучше привыкни к этому, приятель. Лучше привыкни.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.