ID работы: 5278440

Сторожевые псы: Тёмные облака

Джен
Перевод
R
Завершён
29
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
223 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
29 Нравится 15 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 19

Настройки текста
Вульф почти не спал ночью. Около восьми утра, когда он только надевал обувь, раздался стук в парадную дверь квартиры. Он схватил пистолет, бросился из спальни к входной двери и посмотрел в глазок. Шэгги. - Вульф! Это Шэгги! Ты должен выбраться оттуда! Вульф отпер замок и открыл дверь. - Что случилось? - Хренов кран для сноса зданий, вот в чем дело! - Что? Когда, черт возьми, они его ввезли? - Около часа назад! Я только что узнал! Это место уже давно планировалось снести, но - неважно, чувак! Убирайся отсюда, он движется к дому! Нет времени с ними спорить! Вульф обернулся и увидел, что Селин надевает пальто, лицо у нее было бледное. Он проверил свои карманы и обнаружил, что у него есть профайлер. Он схватил свое пальто, она схватила маленький рюкзак, и они последовали за Шэгги по коридору, им пришлось бежать, чтобы не отставать. Они мчались вниз по лестнице, пытаясь не упасть, и едва добрались до предпоследнего пролёта, как здание вздрогнуло и… казалось, закричало. Крик был звуком 7000-фунтового разрушающего шара, визжащего, когда он врезался в кирпичи и металлические балки. Лестничная клетка задрожала, пол под ними закачался; Вульфу пришлось поймать Селин за руку, чтобы она не упала. Еще один свистящий удар пришелся по зданию. Пока они, спотыкаясь, спускались по лестнице, Вульф подумал, что такой снос не может быть процедурой. Неужели кто-то действительно обыскал здание, чтобы убедиться, что там нет ни бездомных, ни скваттеров? Вероятно, люди Веррика заподозрили, что Вульф здесь, и сдвинули график и нарушили правила. Здание снова вздрогнуло и завизжало, и продолжало трястись, сверху сыпалась пыль, затем посыпались куски штукатурки и, наконец, кирпичи вместе с обломками посыпались дождем вокруг них, когда они спустились на нижний этаж. В стенах появились трещины, когда они устремились через дверь в холл. Потолочные плитки падали, переворачиваясь одна за другой; пыль наполнила воздух, поднимаясь удушливым облаком. Затем они вырвались через двери на открытый воздух — но они были далеко не в безопасности. Внешние стены вокруг них рушились; здание, в котором они остановились, наклонилось, угрожая обрушиться на соседнее. Из домов с визгом выбегали крысы, а голуби в смятении кружили, потревоженные с насестов. Воздух наполнился пылью, туманом из мелкого мусора… Карниз упал, чуть не задев Шэгги. Затем они выбежали из облака пыли, кашляя, через улицу. Они прижались к обломкам старой сгоревшей машины, стараясь не шуметь - из-за угла выезжала патрульная машина. И была вероятность, что копы в патрульной машине получили описание Вульфа. Веррик должен был иметь много связей в полиции. Патрульная машина проехала - и трое беглецов встали, позволив себе прокашляться, пока шар для сноса продолжал раскачиваться вперед-назад и бить по зданию, в котором они только что были. После целой минуты откашливания от пыли, Шэгги сказал: - Чувак, ты дорого обходишься! Кашляя, Вульф рассмеялся. - Ага. Так и есть. Сейчас я уберусь с глаз долой, брат. - Ну, оставайся на связи, братан. Я должен заняться своими делами. И вот тогда, подбитое с необыкновенным упорством, здание, в котором они находились, просто взорвалось, рассыпалось само по себе, могучим облаком поднимающейся пыли… Вульф посмотрел на это. - Твою мать. - Ага, - сказал Шэгги. - Эти ублюдки не шутят. Он сказал это почти восхищенно. Подъехала машина, за рулем был Ренфо. Селин посмотрела на Шэгги. - Спасибо, Шэгги. У тебя должно быть стальные яйца, раз ты не побоялся придти сюда. - Эй, у тебя тоже, леди. Селин рассмеялась, а Шэгги сел в машину и уехал. Вульф сказал: - Пойдем, скроемся из виду. Мы должны вывезти тебя из города. Она смотрела на него, как будто собиралась что-то сказать… Затем она пожала плечами и последовала за ним через улицу, через заваленный мусором переулок.

***

- Пирс, у тебя есть еще свободные убежища? - Вульф! Ты жив! Я слышал о том, что произошло… Я думал, что ты сейчас истекаешь кровью на развалинах. - Почти. Если бы не Шэгги, я был бы куском мяса под обломками. И Селин тоже. В другой конспиративной квартире "Док" Моррски измерял кровяное давление Эйдена, пока он разговаривал с Вульфом по телефону. - Давление у тебя в порядке, - сказал Моррски. Это был мужчина средних лет с красным носом, залысинами и профилем ласки. - Но нам нужно сделать тебе компьютерную томографию. Я могу установить это где-нибудь, мы подделаем твою личность, никто не узнает, что это ты. - Забудь об этом, док. - Давай, Пирс, помоги мне. Головокружение? - Иногда, - признался Пирс. - Тогда тебе не следует рисковать и падать замертво, отправляясь на любую из своих чертовых миссий, пока я не скажу тебе обратное. - Пирс, ты еще здесь? - спросил Вульф ему на ухо. - Да, тут. Док, я слышу и подчиняюсь. А теперь проваливай отсюда. - Ты должен мне немного денег. - Ты знаешь, что это будет на твоем счету, когда ты вернешься домой. Иди. И держи свой проклятый рот на замке. - Конечно, Пирс. Ты меня знаешь. Да, подумал Пирс. Я думал, что тоже знаю Мервисса. Когда Моррски ушел, Пирс сказал: - Вульф… идите с Селин на угол 47-й и Южной Арчер. Там вы найдете Бланка. Он даст вам адрес. А когда будете там, позвоните мне - у меня есть для вас кое-что новенькое. - Надеюсь на это. Загрузка вызвала подозрение у Веррика, но я только что услышал по радио, что он называет все это ложью, распространенной бывшим заключенным - то есть мной. Он пытается дискредитировать всё. Подозревать его недостаточно. Может быть, мне следовало рассказать о той информации, которую ты получили о той атаке, — сделать специальный документ, чтобы он вышел вместе с файлом Медины. И тогда мы могли бы пойти в Министерство юстиции. - Нет. У нас нет никаких подробностей, и мы не хотим загонять "Чистоту" в подполье… - Мы должны что-то сделать. Я начинаю волноваться, что мы не узнаем, что это за штука… пока не станет слишком поздно, чтобы это остановить. Может, ты сможешь жить с этим, Пирс. Но я не могу. - Просто подожди, пока я кое-что проверю… Не лезь в пекло. Пирс завершил звонок и отправил сообщение Кискелю под условным именем. Ему понадобятся внутренние подробности - от его человека из корпорации "Блюм". Нам нужно поговорить. Вопрос жизни и смерти для многих людей. Отправляю телефон… специальным мессенджером. Через Бланка.

***

Новое убежище находилось в подвале бильярдной в Саутсайде возле озера. Вульф и Селин могли слышать шаги наверху, когда игроки ходили вокруг бильярдных столов, а также смех или улюлюканье. Внешняя лестница вела на потрескавшуюся, заросшую старую стоянку за зданием. На верхних этажах старого кирпичного строения располагалась гостиница. Убежище в подвале было сырым, его облупившиеся обои были в пятнах плесени, но в нем было все необходимое, что и в предыдущем, и более или менее такая же планировка. Сейчас Селин принимала душ, смывая пыль от рухнувшего здания, а Вульф сидел на диване и пил пиво. Он купил упаковку из шести бутылок в винном магазине по соседству с комиссионным магазином, где они купили свежую одежду. Большим пальцем он вытер немного пыли с глаза и подождал, пока зазвонит профайлер на кофейном столике. Он хотел бы заняться чем-нибудь другим. Не думать о Селин - о том, как она собиралась уехать из города. Через полчаса она исчезнет. И это было бы так. Он больше не найдет такую ​​женщину, как она. Не только красивая, но и смелая; не только смелая, но и хладнокровная; не только хладнокровная, но и заботливая; не только заботливая, но и умная… Между ними было еще что-то. Необузданное влечение; внутреннее напряжение, которое он чувствовал, когда смотрел на нее. Словно она была какой-то недостающей частью его, которую он искал, и его тело хотело соединиться с ней, восстановить свою целостность. Не будь глупцом, Вульф. Отпусти ее. Она вышла из ванной, ее волосы были замотаны полотенцем. Ее щеки казались румяными; ее глаза яркими. Она села рядом с ним и открыла пиво. - Я скоро уйду отсюда… - Не торопись, - сказал он. - Вульф… слушай, я… Телефон зазвонил. Вульф автоматически поднял его. - Да? - Вульф? Это был Пирс. - Послушай… Есть парень, который работает на "Блюм", слишком много знает о Веррике. Парня зовут Лоуренс Буллок. - Гм… Он понял, что в этот момент не должен был отвечать на телефонный звонок. Что-то во взгляде Селин передало этот факт. Она встала, высушила волосы полотенцем и пошла в ванную, наверное, чтобы расчесать их и зачесать назад… Он уже привык быть вместе с ней. Сдавайся, Вульф. Отпусти ее. - Этот Буллок. Пирс говорил: - Очевидно, помог Веррику купить себе место в "Блюм". У Веррика было несколько акций, но Буллок, во-первых, настоял на том, чтобы он стал начальником службы безопасности. И Буллок каким-то образом связан с "Чистотой". Он говорил с Кискелем о "Чистоте", пытаясь завербовать его. Кискель сказал, что нельзя. Буллок поклялся ему молчать и отступил. Итак, теперь Буллок ведет себя странно и напуган на работе, а затем вышла загрузка Веррика. Видимо, это действительно напугало Буллока. - Пирс… - Слушай, мужик! Буллок получил приглашение протестировать один из новых прототипов беспилотных автомобилей "Блюм" вместе с другим парнем. Другой парень - исполнительный директор подставной компании, используемой Клубом. Джейки Моррисон. Так что я немного покопался - есть признаки того, что Моррисон, возможно, был тем парнем, который помог Веррику отмыть украденные деньги через казино "Четыре Клуба". Его пригласили в качестве акционера в компанию под названием "Моррисон Инкорпорэйтед", которая инвестирует в автомобили. Какое-то совпадение, что эти двое находятся в одной и той же автономной самоуправляемой машине в одно и то же время… Внезапно Пирс полностью завладел вниманием Вульфа. - Ага. Это. - Я нашел запись телефонного разговора Веррика с инженером, который организовывал "опыт вождения" беспилотного автомобиля для ключевых людей. Узнал имя инженера от Кискеля.. Не знаю, что сказал Веррик. Но вскоре после этого в одну машину посадили двух парней, связанных с Верриком. - Эти машины можно взломать? - Теоретически… да. - Значит… их можно использовать, чтобы кого-нибудь убить. Сделать так, чтобы это выглядело как несчастный случай. - Именно. Таких прототипов два. И еще два человека, местные шишки в бизнесе, должны быть в другой машине. Я не нашел никакой определенной связи с Верриком. Но эти двое могут быть людьми, от которых он хочет избавиться… чтобы прикрыть свою задницу после того, как эта загрузка заставила его выглядеть таким подозрительным. Только это должно выглядеть как несчастный случай. И эти люди не фигурируют в твоем деле. Большинство людей не увидят никакой связи с Верриком… - Может быть, он думает, что против него будут давать показания, если дела пойдут плохо и следователи начнут шнырять вокруг. - Я полагаю, что так оно и есть. Теперь предположим, что тебе нужно спасти этих людей - или хотя бы кого-то из них. Предположим, ты должен взломать взломанную начинку авто. Предположим, ты проник туда… и вытащил их. Они будут напуганы после попытки их убийства. И они просто могут дать нам нужный внутренний след. - Даже если они не захотят говорить… мы можем убедить их сделать это. - Ты имеешь в виду - пойти трудным путём? - Если придется. На карту поставлено много жизней. - Ты холодный сукин сын, Вульф. Мне это нравится. Ладно, вот обратная сторона всего этого плана… - Что? - Завтра утро. Рано. Тебе придется пойти по адресу, который я тебе дам, и посмотреть, что ты можешь сделать. Я не могу выбраться отсюда еще двадцать четыре часа или около того. Я рассчитываю на тебя. И ты, кажется, неплохо разбираешься в этой технике. - Это была моя специальность, когда я был на базе… - Ага. Ты, вероятно, знаешь об этом больше, чем я, - признал Пирс. - Представь себе. Пирс рассмеялся. - Я пришлю тебе адрес и все данные, которые смогу получить о беспилотной машине "Блюм". И расписание. Тогда дело за тобой, Вульф. - Знаешь, есть вероятность, что этот сукин сын заставит некоторых из этих наёмников "Грэйуотер" присматривать за этой штукой. - Скорее всего. Ты же не хочешь скучать, Вульф? - Послушай, Пирс… Но Пирс уже закончил разговор. Вульф вздохнул и, подняв глаза, увидел Селин, готовящую ужин на походной плите. - Консервированные продукты? - спросил он. - Консервированная тушенка. О, ням-ням. В любом случае, я хреново готовлю, - сказала она. - Не важно. Она посмотрела на него. Вульф прочистил горло. - Я имею в виду, если бы кто-нибудь был… Э… хочешь еще пива? - Во сколько ты хочешь, чтобы я ушла отсюда утром? - спросила она холодным голосом, когда повернулась к печке. - Ты? Я… я выйду рано, так что… решать тебе. Где... где ты хочешь спать? Диван или спальня? - В спальне. Твои помои почти готовы, Вульф. Бери тарелку. Вон в том шкафу. Он вздохнул и взял свою тарелку.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.