ID работы: 5279419

Deus Sailor Ex Moon. Опыт написания фанфика по BSSM.

Статья
G
Завершён
35
автор
Размер:
43 страницы, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 71 Отзывы 13 В сборник Скачать

8. Повседневные мелочи

Настройки текста
Еда. Вопреки расхожему мнению, японская еда очень разнообразна, и сами японцы любят поесть. Суши, распространившиеся уже повсеместно - вовсе не деликатес, а что-то вроде местного фаст-фуда, уходящего в эпоху Токугава, который готовили даже простолюдины. Чего проще - накидал на лист нори, выложенный рисом, все, что под руку попалось, завернул, и порезал. Дешево, сердито и питательно. Поэтому, если у вас герои обедают или ужинают сушами - это будет выглядеть так же нелепо, как и герой, ужинающий "Мивиной" или "Роллтоном". Даже бенто - и то содержит три-четыре разных блюда, кроме разве что хиномару-бенто, которое состоит из риса и моркови. Но последнее - обед скорее символический (красная морковь на фоне белого риса - цвета японского флага), и является редким исключением. Большинство японцев любит попробовать что-нибудь "эдакое" и часто экспериментирует. Наедаются они, таким образом, не из-за размера порций, а из-за их количества. Вот почему, когда Мако в 9 главе отправляется поискать для Усаги обед посущественнее супа-мисо, то выбирает несколько минут. Еще бы: даже в армейской кухне там огромный выбор на все вкусы. Японцы очень ответственно подходят к питанию своих солдат, и консервированные рационы там имеют по десятку разных видов - с разным составом меню, в том числе и с теми блюдами, которые заказала Мако для Усаги. Так что Сейлор Мун была поставлена на вполне реальное военное довольствие. Пользуясь случаем, умоляю - пожалуйста, не кормите героев мисо. Мисо - это паста, которой заправляют суп. А сам он называется мисосиру, 味噌汁, то есть "бульон из мисо". Нет, кто-то и соевой пастой может пообедать с голодухи-то, но когда в который раз встречаешь фразы типа "на обед был мисо" (причем иногда даже в серьезных вещах), хочется накормить автора им по самое не могу. Для большей реалистичности этого аспекта повседневности, нужно учитывать, что многие блюда в Японии - сезонные. Например, жареные куриные крылышки вы можете купить где угодно, но именно "тэбасаки" вам приготовят только осенью, и только в префектуре Нагоя. Да, регион тоже имеет значение, как ни странно, поэтому если ваши герои куда-то поедут - не забудьте покормить их чем-нибудь особенным. Именно так бы сделали настоящие японцы. Кроме того, в Сейлор Мун есть своя фанатка кулинарии - Кино Макото. Она и по канону умеет отлично готовить и печь пирожки. Чтоб вы знали - даже обычная японская хозяйка знает около двух сотен разных рецептов - начиная от прозаичных пирожков-таяки и заканчивая различными сладостями. Так что, когда в вашем фанфике Мако захочет угостить подруг, не заставляйте ее в сотый раз печь обычные пирожки с вишнями. Настоящая японка дважды одно и то же блюдо для гостей (или для друзей) не готовит, это позорище на всю жизнь. Между прочим, у еды в Японии может быть особое значение, зависящее от того, кого угощают и по какому поводу. У меня в 14 главе Мако угощает всех дайфуку - так вот этот вид сладости является подарком на счастье. Его название так и переводится - 大福, большое везение. Собственно, ведь повезло же им встретиться с самим императором в непринужденной обстановке, не так ли? Политика. В это сложно поверить, но японское общество очень политизировано. Собственно, даже один из базовых предметов, которые изучают в японской школе - обществоведение - в старших классах становится очень политически насыщенным, и к учителям предъявляются очень высокие требования - чтобы они подавали материал максимально непредвзято, чтобы ученики делали выбор самостоятельно. Правительство периодически предпринимает активные усилия для уменьшения политической активности школьников - а с 1969 по 2015 годы существовал даже прямой запрет на политическую деятельность учеников старшей школы. Оно и неудивительно: в шестидесятые годы прошлого века именно старшеклассники были ядром львиной части политических протестов (тогда даже в школах были баррикады и драки "стенка на стенку" - а откуда, вы думаете, вырос сюжет "Королевской битвы"?). Правда, особого эффекта эти запреты не вызывают. Социологические исследования Икэгами Акиры показали, что даже сейчас почти 15% учеников старшей школы проявляют активный интерес к политике - это не просто много, это ОЧЕНЬ много для почти полувекового запрета на политику для молодежи. Для студентов этот процент еще выше, почти 32%. Это, на секундочку, почти вдвое выше, чем в США - где политически активной молодежи не больше 10-12% (по данным Хаффингтон Пост) - и где студенческий активизм является традицией. Так что будьте уверены - в старшей школе Усаги прекрасно будет разбираться, какой премьер-министр правит Японией в настоящее время, кто из местных политиков - "редиска", и за кого надо голосовать на следующих выборах. С внешней политикой могут быть проблемы, иногда катастрофические, но уж в своей-то политике японские старшеклассники плавают, как рыба в воде. А в некоторых школах даже отдельный предмет преподается - политология. Кроме того, японцы любят читать газеты, даже сейчас - в эпоху блогов и новостных лент. Есть четыре основных - и соперничающих еще со времен эпохи Мэйдзи - издания, "Асахи Симбун", "Йомиури Симбун" "Майнити Симбун" и "Никкей Симбун". Вторая и последняя рассчитаны на средний класс и людей с высшим образованием, в них много места уделяется экономике. А вот "Асахи Симбун" рассчитана на более широкий круг читателей, в основном молодежь - вот почему именно туда я отправил работать Усаги. Все они имеют свои собственные премии, и даже свою собственную политическую субкультуру. Так что не перепутайте - если Цукино Кендзи читает "Йомиури Симбун", то никакие высшие силы не заставят его на следующий день прикоснуться к "Майнити" - разве только в качестве удобрения. Учеба В первую очередь не ошибитесь: учебный год для японцев начинается в апреле, а не в сентябре. И у них нет четвертей - а триместры, как и в высших учебных заведениях. Первый – с апреля по конец июля, второй – с начала сентября по середину декабря и третий – с января по середину марта. А летние каникулы - в августе. Это источники наиболее распространенных ошибок. Так что прежде чем живописать приключения Усаги в школе, посмотрите хотя бы одно "школьное" аниме: они как раз и сосредоточены вокруг японской школьной повседневности. Второй источник ошибок - это японская система оценивания. Она двойная. Первая - стобалльная, ставится по результатам периодического тестирования. Вторая - неофициальная, наследие довоенного времени, когда японцы использовали не американскую, а европейскую систему оценивания (где оценки выставляются литерами или цифрами). Высчитывается она следующим образом: - "Фука" (不可, "даже не старается") - это двойка (0-60 баллов по стобалльной шкале). - "Ка" (可, "старается, но плохо") - это трояк (60-70 баллов). - "Рё" (良, "хорошо") - четверка (70-90 баллов). - "Юу" (優, "отлично") - пятерка. Официальные оценки обычно не покидают отчетности, а в быту используются неофициальные. То есть, когда у меня маленькая Усаги записывает в дневнике "дорогой дневничок, сегодня я опять схватила пару", то в оригинале вместо привычной нам "пары" стоит иероглиф "фука". Еще одна важная особенность японской системы обучения - там никогда не ставят двоек за домашнее задание. Вместо этого там существует система "хвостов". Если ученик чего-то не сделал, ему ставится в журнал особая отметка, которую он потом должен закрыть или индивидуальным заданием на школьной ярмарке, например - или выйти к доске, и отбиваться от вопросов учителя. Собственно, на результат они не влияют - в зачет идут только результаты тестирования, но заядлый "хвостист" в японской школе - это потеря лица и позорище. Можно допрыгаться до издевательств на переменах. Расписание у японцев не фиксированное, оно меняется каждую неделю. Узнают об этом ученики в пятницу после уроков, и горе тому, кто пропустил урок "по незнанию". А каждый год еще и ученики перераспределяются. В конце учебного года ученики пишут на бумажках по два имени, с кем бы хотели учиться в следующем году, и сдают классному руководителю. После этого состав классов меняется таким образом, чтобы учесть все эти пожелания, и разбавить состав "новой кровью". Еще в японских школах есть клубы по интересам. Каждый ученик должен принадлежать хотя бы к одному из них. Если ему не подходят существующие, то на него возлагается обязательство создать новый кружок и подобрать себе друзей по интересам - как минимум троих. Оно приравнивается к "хвосту", и если ученик его не выполнит - его куда-нибудь запишут принудительно. В некоторых школах для последних даже есть отдельный "кружок тех, кто не хочет записываться в кружок". Обычно это совершенно безбашенные капустники, типа "команды СОС".
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.