2. Зачем знакомят с родителями
25 февраля 2017 г., 16:22
Прогноз Джоша оказался верным — Эшли еще не успела обсудить с Мэдисон все, что произошло во время встречи, на которой ее не было, как в комнату ворвался Тайлер, одетый в смокинг.
Он ожесточенно сорвал бабочку, метким движением зашвырнул смокинг на спинку стула, плюхнулся на пол и, расстегнув верхнюю пуговицу рубашки, потер горло и облегченно выдохнул:
— Хорошо-то как!
Джош захлопнул раскрытый в изумлении рот и спросил:
— Чего это ты так вырядился?
— Это мое секретное психологическое оружие — с видом заговорщика произнес Тайлер. — Брент ожидал увидеть цербера в штанах, а я появился перед ним воплощением элегантности.
— Да уж… — Джош пребывал в замешательстве, — и что, подействовало оружие? Ты поразил им бедного парня?
— И ты туда же, — скривился Джозеф. — Мэдс прожужжала мне уши «Тайлер, я прошу, будь с ним помягче», «Тайлер, он хороший человек, позволь ему это проявить».
— Проявил? — Джош впервые слышал о том, что его друг ставит эксперименты на людях, и ему стало интересно, как они проходят.
— И да, и нет, — хмыкнул Тайлер. — Он притащил Мэдс цветочки. А мне — ничего, хотя мог бы и принести бутылку.
— Ты же не пьешь, — не сдержал улыбку Дан.
— Во-первых, я не уточнил, бутылку чего, — воздел палец кверху Джозеф, — во-вторых, это показало бы серьезность его намерений в отношении желания наладить контакт со мной.
— Кстати, а почему Мэдди решила, что нужно познакомить Брента с тобой, а не с родителями? — заинтересовался Джош, которому еще предстояла церемония знакомства с парнем сестры. Та, конечно, ничего не говорила, но в будущем наверняка сообщит, что вот этот Джон, или Роберт, или Джесси, или кто там еще ей особенно дорог.
— А потому, чувак, — устало произнес Тайлер, — что с родителями знакомят, когда все почти на мази, и дело идет к свадьбе или деткам. А с братом знакомят для того, чтобы этот самый брат, увидев, как какой-то наглец лапает его обожаемую сестрицу, не врезал ему.
— Сам придумал или Мэдисон попросила? — уточнил Дан.
— Ну… я просто врезал ему однажды, — нехотя признался Тайлер. — Я же не знал, что у них все серьезно. Подумал, что кто-то не устоял перед пухлыми губами самой красивой девочки школы и пристал.
Джош расхохотался.
— А я ведь почти поверил, — сказал он. — Не в то, что ты врезал Бренту, тут я не сомневаюсь. В то, что ты надел смокинг ради него.
— Значит, я не такой плохой актер, как можно подумать, — ответил, посмеиваясь, Тайлер, избавившийся тем временем от рубашки. — Слушай, можешь дать мне свою футболку и какие-нибудь штаны? Я больше не выдержу в этом.
Джош подошел к шкафу и кинул Тайлеру первое, что попалось под руку.
— Майку слегка поклевали, — извиняющимся тоном сказал он, — и штаны могут быть коротки, ты все-таки выше меня. Но в целом, думаю, подойдет.
— Ай, лишь бы не в этих оковах, — Тайлер быстро переоделся и завертел головой, пытаясь решить, куда пристроить костюм.
— Можешь сунуть в шкаф или, хочешь, попросим Эшли? Она определенно лучше нас с тобой знает, как с этим обращаться. — Джош не был уверен, что у него в шкафу найдется подходящая вешалка для наглаженных брюк. Да и куда вешают бабочку, он не знал.
— Да, давай, — согласился Джозеф.
— ЭШЛИИИИИИ! — заорал Дан во всю глотку.
В дверь просунулась голова сестры:
— Где пожар, чего ты орешь? О, Тайлер, привет! Отлично выглядишь, кстати. Тебе одежда моего брата идет даже больше, чем ему.
— Ты знаешь, что с этим делают? — Джош показал на костюм, который друг сжимал в руках.
— Знаю. — улыбнулась Эшли. Ее неимоверно веселила ситуация, в которой считающий себя взрослым парень оказывался беспомощным в бытовых вопросах.
— Так, может, поможешь? — Тайлер застенчиво улыбнулся. — Пожалуйста. Ма голову с меня снимет, если с костюмом что-нибудь случится.
— С радостью, — заверила его Эшли Дан, — сразу после того, как ты расскажешь, каким тебе показался Брент.
— Тебя Мэдисон попросила узнать? — кисло спросил Джозеф.
— Мне и самой интересно. Серьезно, какой он? — Эшли переступила с ноги на ногу.
— Симпатичный — нехотя ответил Тайлер.
— СИМПАТИЧНЫЙ? — в голос воскликнули брат и сестра Даны, глядя на брата Мэдди удивленными глазами.
— Не урод, скажем так, — поежился Тайлер под пристальным взглядом. — Нормальный. Вроде заботится о Мэдс, держит ее за руку, при мне не пытался целовать и делать прочие глупости, что публично делают влюбленные. Что я еще скажу?
— Ага, а костюм ты надел ради него? — спросила Эшли.
— Нет. Знал бы, что и тебя, и Джоша это так заинтересует, пришел бы в рваных джинсах. — заявил Тайлер, которого эти расспросы порядком утомили.
— О, тогда мы точно приняли тебя за своего — рассмеялась младшая Дан, показывая на свои и Джошевы колени, сверкавшие белизной сквозь прорези в ткани. — Ну так я успокою Мэдс, что все в порядке, да?
И не дожидаясь ответа, она подхватила парадную одежду Джозефа и вышла за дверь.
— Серьезно, Тай, почему костюм? — настойчиво спросил Джош.
Тот замученно посмотрел на него:
— Мама хочет устроить грандиозную вечеринку по случаю моего восемнадцатилетия. Чуть ли не прием с кучей гостей. И вот, велела мне потренироваться ходить в костюме, ну, а Брент удачно подвернулся под руку.
— Ты отлично выглядишь в смокинге, — подтвердил сияющий Дан. — Хоть сейчас к алтарю.
— Упаси боже, — испуганно взметнулся Тайлер, — если бы ты знал, Джоши, как я не хочу всего этого — вечеринки, гостей, поздравлений… Хочу, чтобы Мэдс и Эшли испекли пирог, я бы задул свечки, и мы бы отправились смотреть кино, или спустились в мой подвал и ты бы выстучал мне свою песню. — и Джозеф устало прикрыл глаза.
— Я же не пишу песен, Тайлер, — смутился Дан.
— Значит, напишешь. Не возражай, Джоши. Насколько я тебя знаю, ты наверняка уже голову сломал, думая, что мне подарить, да? Можешь ничего не говорить, я знаю, что это так. Так вот — достаточно того, чтобы в этот день ты был со мной рядом.
— От меня не избавишься, — и Дан хлопнул друга по плечу.
Видя, как измучен Джозеф, он хотел дать ему отдохнуть, но все же одна мысль не давала ему покоя.
— Слушай, Тайлер. Если ты говоришь, что с родителями знакомят, когда маячит свадьба или детки, на кой ты потащил меня к своим старикам, чтобы официально представить, на вторую неделю после того, как я пришел к тебе без приглашения? — Джош пытался выглядеть встревоженным и печальным, и на целую минуту ему это удалось. — У нас как бы ни того, ни другого не планируется.
— Ну ты спросил, — возмутился Тайлер, распахнув глаза. — Одно дело — какой-то парень, с которым будет ли она жить, нет ли — неизвестно, и совсем другое — человек, который знает о тебе все. Это, знаешь ли, серьезный шаг. И потом, учитывая, что ты появляешься у меня дома почти так же часто, как я, им следует знать, как тебя зовут, и как ты выглядишь, чтобы, столкнувшись с тобой в неурочное время, отреагировать адекватно.
— Адекватно это как? — Заинтересовался Джош, — и какое время считать неурочным?
— Адекватно — это, встретив тебя ночью в одном белье… черт, я же не знаю, как ты спишь… ну ладно, пусть в одном белье, сказать «Джошуа, если ты хочешь воды, кухня на первом этаже», а не орать «извращенец, что ты делаешь тут в таком виде?!»
Джош уронил лицо в ладони и застонал, а Тайлер довольно улыбался, наслаждаясь произведенным эффектом.