ID работы: 5282143

Ад пуст

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
752
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
508 страниц, 76 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
752 Нравится 1356 Отзывы 294 В сборник Скачать

Ужин для двоих

Настройки текста
Примечания:
Пробраться в Красный Замок оказалось сложнее, чем выбраться из него. К тому моменту, когда она ушла от Бет, небо превратилось в приятную смесь красного и золотого оттенков, солнце медленно заходило за горизонт. Лианна добралась до канализации, спасибо Бет. Она бы быстро взобралась на Холм Эйгона и потребовала, чтобы ей открыли ворота, однако это вызовет лишние подозрения и вопросы, чего она совсем не хотела. Набрав воздуха в легкие, она зашла в реку вновь, ее ноги и платье опять заключила в объятия вода. Кстати, ночью запах в канализации становился более отчетливым, поэтому ей пришлось задержать дыхание, чтобы попасть в замок. Внезапно вода закончилась, и Лианна заметила грязь, на которой она сидела, когда подслушивала мужчин. Теперь у нее не было в руках факела, а так как на уже начало смеркаться, то в этот раз идти ей было еще сложнее. Ей пришлось пробираться на ощупь: она трогала стены и пол, чтобы попасть обратно в Замок целой и невредимой. Девушка попыталась утихомирить свое сердцебиение, представляя себе, что играла с Бендженом в очередную игру. Да, так все и было. Бенджен завязал ей глаза, и теперь ей нужно найти его. Это же игра в прятки. Она была в Винтерфелле и играла со своим братом. Казалось, она уже больше суток бродила в темноте с завязанными глазами, пытаясь отыскать путь. Несколько раз ей пришлось остановиться. В те моменты слезы отчаяния затуманивали ее зрение, но после она всегда делала глубокий вдох и продолжала свой путь. «Я здесь не застряну», — пыталась убедить она себя. Когда грязь превратилась в камень, и она заметила свет, который исходил из входа в подвал, Лианна была готова поцеловать землю от счастья. Она была уверена, что время ужина уже закончилось. Ей вдруг стало интересно, искали ли ее люди во время ее отсутствия. А что, если весь замок был на ногах, потому что она была не в том месте, где должна была. Она представляла, как ее насильно потащат к Принцу и Королю, которым ей придется рассказать о том, где она была. Однако, когда она вернулась в Замок, только клубки пыли приветствовали ее. Коридоры были подозрительно пусты, поэтому звук ее шагов был больше похож на рев стаи волков. Факелы располагались в углах, их пламя отбрасывало странные тени, которые походили на черных страшных привидений высотой в десять футов. Лианна поняла, что-то было не так. Она никогда не видела Замок таким пустым. В этой части Замка всегда находились Гвардейцы, рыцари, облаченные в красное и черное, сквайры, слуги и члены королевской семьи. Но на пути в Девичий склеп она не встретила никого. Огонь и тени были ее единственными спутниками. Ах, до чего же Таргариеном она стала. Она попыталась быть благодарной за то, что боги сделали ее обратный путь легким, однако все это было перечеркнуто, когда ее разум вновь сказал, что что-то совершенно точно было не так. Наконец девушка проскользнула в свои покои и быстро сняла с себя платье, свернула его, а после и вовсе кинула свой наряд под кровать. Она позаботится об этом позже: сожжет его или же отдаст прачкам. Но сейчас оно будет скрыто от посторонних глаз. Вскоре после ее появления пришла служанка, на лице которой была маска удивления. Она выглядела так, будто прошла через ад, а после вернулась обратно. — Ты в порядке? — Мягким голосом произнесла Лианна. Служанка подпрыгнула так, будто Старк накричала на нее. Ее глаза были широко распахнуты и полны неподдельного ужаса. — Принцесса, Вам что-то нужно? Еда, ванна…? Обеспокоенная состоянием девушки Лианна сказала: — Ванна будет в самый раз, благодарю. Служанка кивнула и удалилась, чтобы принести воду и саму ванну. Целой группе женщин потребовался час для того, что принести медную емкость, а потом наполнить ее водой. Лианна думала наградить их как-то за их труд. Пусть это и была их работа, она была все равно им очень благодарна. Она опустилась в воду, которая сразу же стала такой же мутной, как и вода из канализации. После купания она натянула на себя тонкое одеяние, которое липло к мокрым частям ее тела. Внезапно раздался звук в дверь, и Лианна сразу же подбежала к ней, чтобы открыть. Она была удивлена увидеть Рейегара. И, судя по его выражению лица, он был удивлен не меньше ее. Его большие глаза цвета индиго, в которых были видны нотки меланхолии, посмотрели на ее ноги, а затем пошли выше, отчего девушке стало невыносимо жарко. — Привет, — тихо произнесла она. Казалось, ее голос вырвал его из транса. -Я могу войти? Она взглянула на свой шелковый халат, а после поняла, что он слишком сильно прилегал к ее ногам и животу. Она почувствовала острую необходимость скрыть изгибы своего тела от глаз своего же мужа. — Нет, — быстро выпалила она. — Я… только что вышла из ванны. Рейегар выдохнул. — Я вижу. — Он посмотрел ей прямо в глаза. — Ты уже ужинала? Она еще не ела, не считая, конечно, дневной трапезы с Рейлой и Визерисом, а затем девушка оказалась в Блошином Конце, где играла и читала сиротам, а после вернулась в Красный Замок. — Вечером еще нет, — призналась она. — У меня поздний ужин в солярии. — Он сделал паузу. — Я пришел, чтобы попросить тебя присоединиться ко мне. Лианна изо всех сил старалась не нахмурить лицо. — Только ты и я? — Только ты и я, — заверил он. От того, как он произнес эти слова, ее сердце начало биться как-то странно. Но она не могла не составить ему компанию, если он всего лишь просил ее разделить с ним трапезу. — Позволь мне тогда одеться. — Конечно, — сказал Рейегар. — Я подожду снаружи. Она надела на себя одно из платьев, что ей подарил Дом Талли на свадьбу. Это был серо-белый наряд из плотного материала, его украшал кожаный пояс, на котором были изображены миниатюры лютоволков. В нем ей было комфортно. «Я — лютоволк, и я не боюсь». Она нашла Рейегара в том же самом месте, где он и был до этого. Он тихо вывел ее из Девичьего Склепа. Сир Герольд Хайтауэр следовал за ними как тень. — Как ты себя чувствуешь? — Внезапно нарушил тишину Принц. Он посмотрел ей в глаза, когда задавал вопрос. Эта привычка всегда делала Лианну безоружной. Ошарашенная подобным вопросом она ответила: — Отлично… Глаза Рейегара наблюдали за ней. Его взгляд был тяжелым и изучающим. — Леди Джоанна сказала, что ты была больна, поэтому ты и не посещала Двор сегодня днем. Лианна непроизвольно открыла рот до того, как он смог прочитать на ее лице, что это было ложью. Она ускользнула в Блошиный Конец, не придумав алиби для себя. И она никогда бы не подумала, что Джоанна придумает ей какое-нибудь оправдание. Почему Леди солгала из-за нее? Они не были очень близки. Лианна всегда холодно относилась к любым предложениям и требованиям Джоанны. — Ах, да. Я себя не очень хорошо чувствовала ранее, но сейчас мне лучше. — Рад слышать, — тихо сказал он. — Принц Рейегар! Лианна взглянула в ту сторону, откуда шел звук. Двое мужчин приближались к ним. Один из них был тучным и низким, он был облачен в фиолетовый шелковый наряд. Его кожа была припудрена, от него приятно пахло лилиями и парфюмом. Сир Освелл показывал ей его несколько недель назад. Это был Варис. Он состоял в Малом Совете, однако она никогда не имела возможности пообщаться с ним лично. Другой мужчина был ей не знаком, она никогда его не видела. Он был выше и шире. Его борода желтого цвета была маслянистой. Его наряд для сна, который был выполнен из дорогого материала золотого цвета, был больше, чем балдахин на кровати Рейегара. На каждом его пальце красовалось кольцо с драгоценным камнем. — Лорд Варис, — поприветствовал Рейегар низкого мужчину. — Я Вас не видел сегодня при Дворе. Варис слегка улыбнулся. — Я был занят, мой Принц. Собирать секреты — это не так просто. Пташек нужно кормить и отправлять в полет. Пока он говорил, Лианна почувствовала, что в животе начал образовываться узел. Она узнала этот голос. Пусть она не видела, но слышала все отчетливо. Именно этот женственный голос она слышала в темных коридорах, именно он шептал о союзах ее отца с другими Великими Домами, именно он говорил о гневе Роберта Баратеона, который вызвало ее замужество. — А это мой друг — Иллирио Мопатис, — проговорил Варис. — Магистр из Пентоса. Иллирио поклонился. — Принц Рейегар, рад нашему знакомству. А что это за милое создание рядом с Вами? Сердце девушки забилось чаще. Глубокий голос принадлежал Иллирио, значит, он был в темнице с Варисом. Она старалась скрыть эмоции, которые можно было с легкостью прочитать на ее лице. Старк очень боялась того, что произойдет, если кто-то из мужчин узнает о том, что она их подслушала. — Это моя жена, — последовал ответ Рейегара. — Лианна из Дома Старк. Иллирио взял ее пальцы в свои мясистые руки и поцеловал их. — Очень рад нашей встрече, Принцесса Лианна. Вашу красоту невозможно описать словами, что делает вас достойной женой Принца-Дракона. — Вы слишком добры, — произнесла Старк. Она буквально подпрыгнула, когда теплая рука Рейегара нежно взяла ее. — Я слышал, что сегодняшний суд Короля понравился всем, — Варис ухмыльнулся. В его голосе были слышны необычные нотки. Суд Короля мог означать только одно… Но был ли Безумный Король настолько болен, что демонстрировал свое сумасшествие перед всем Двором? Рейегар выпрямился и неожиданно прервал тишину: — Если Вы извините нас, Лорд Варис, моя жена и я хотели бы отужинать вместе. После он сжал ее руку сильнее, и они собрались уходить. — До следующего раза, Ваше Высочество, — протянул Варис. Даже когда они удалились от них, Рейегар по-прежнему держал ее за руку. Лианна была слишком сконцентрирована на последних открытиях. Она думала о том, что Варис был голосом из темницы, о его акценте на королевском «суде», поэтому не заметила, когда они зашли в комнату, которая располагалась рядом со спальней Кронпринца. Внутри она была такой же большой, как и его спальня, однако там находился большой длинный стол для заседаний, а также маленький обеденный столик, над которым было расписное окно с Балерионом Ужасным, извергающим огонь. В одном из углов располагалась железная дверь, и Старк не была уверена, куда же она вела. Дверь из коридора закрылась за ними, и Сир Герольд занял место на своем посту. Она и ее муж остались абсолютно одни. — Лорд Варис — скользкий мужчина, — мягко произнес Рейегар, пока шел к тележке с едой, что стояла в углу. — Его доверие…зыбкое. Она мечтала рассказать ему обо всем, что услышала в темных проходах под замком, повторить каждое слово об оленях и драконах, произнесенное ими. И только две вещи останавливали ее: страх быть запертой в комнате на ключ из-за прогулки по городу, а также недоверие к собственному мужу. Его драконья кровь и тот факт, что они не знали друг друга достаточно хорошо, убедили ее в этом. Однако Старк жаждала объяснения слов Вариса, она хотела, чтобы Рейегар подтвердил ее опасения по поводу того, что произошло в ее отсутствие. Как только она собралась с мыслями, он заговорил. — Мой отец спрашивал о тебе сегодня. Ее глаза сразу же загорелись, а сердцебиение участилось. Девушка не знала, что сказать в ответ. Лианна мечтала быть как можно дальше от Короля Эйриса, не знать о том, что он без угрызений совести сжигал людей. И ей совсем не понравилось то, что он вспомнил о ней сегодня. — Ох, действительно? — Она старалась звучать непринужденно. В ответ Рейегар кивнул. Казалось, что его раздирали противоречия. — Он попросил, чтобы мы отужинали с ним завтра вечером. Тонким голоском Лианна задала вопрос: — А мы должны? Принц занял место напротив нее и начал взбалтывать вино в своем стакане. — Должны. Требование Короля нельзя оставлять без внимания. Ее челюсть выступила вперед. «К черту Короля», — хотела сказать она, но она решила держать язык за зубами, потому как страх потерять голову был сильнее. Или чего хуже. Они без лишних слов приступили к трапезе. Неловкая тишина настала в комнате. Она была занята тем, что размышляла над тем, что она может сказать своему мужу, ведь он был для нее практически незнакомцем. — Почему сегодня собрался Двор? — Заговорила она в надежде на то, что он поймет ее намек. Однако Рейегар не попался на ее уловку. — Новый Лорд Десница был назначен сегодня, так как Лорд Тайвин не желает больше носить этот титул. — Он сложил с себя полномочия? — Задала вопрос Лианна, Кронпринц лишь кивнул. — Почему? Да, она была слишком любопытна, и ее отец не уставал напоминать ей об этом. Если ей не было позволено отказываться от ужина с Королем, то как Десница мог оставить свой пост? От этого вопроса Рейегару стало неловко. — Лорд Тайвин был недоволен отказом моего отца. — Отказом? — Повторила Старк. Таргариен лишь вздохнул. — Его отказом женить меня на Серсее, дочери Ланнистера. — Ох. — Она не была уверена, что должна была чувствовать после того, как узнала об этом. Северяне не озадачивали себя играми южан, но она слышала все о Доме Ланнистеров. Они были высокомерным львиным прайдом, который обладал большим количеством золота. И они были достаточно красивы. Лианна сразу же вспомнила Сира Джейме, юного Королевского Гвардейца: его золотистые локоны, снобизм, симпатичное лицо и зеленые кошачьи глаза. Она была готова поклясться, что множество женщин разревелось, когда он надел белый плащ. — Кажется, наш брак вызвал больше одного разочарования, — сказала она не подумав. Рейегар нахмурился. — Что ты имеешь в виду? «Себя, например», — подумала она. — Роберта Баратеона, — вместо этого проговорила девушка. — Нед так много говорил о Лорде Роберте, однако о преданности он не упомянул ни разу. И он намеревался владеть мной. Внезапно печальное, но красивое лицо Рейегара озарила удивленная улыбка. — А кто бы не расстроился, потеряв тебя? После этих слов она ощутила жар в горле. — Ты так говоришь обо мне, хотя едва знаешь меня. — Я бы очень хотел, — заявил он, — узнать тебя. Вот и все. Она с трудом проглотила кусок пищи, находящийся во рту. Старк не знала, что сказать, поэтому хранила молчание до тех пор, пока неловкость не начала, было, поглощать их обоих. Она была безгранично благодарна тому, кто постучал в дверь. — Войдите! — Выкрикнул Рейегар. Дверь открылась, и мужчина, которого она никогда не видела, зашел в комнату. Да, сегодня был день встречи незнакомцев. Он выглядел впечатляюще: его плечи были широкими, а ноги — худыми. Его кожа была гладкой, а глаза окружали небольшие морщинки. На голове красовалась копна ярко-рыжих волос. Когда он взглянул на Кронпринца, его лицо загорелось. — Джон, — с ноткой удивления в голосе произнес Таргариен. — Мой Принц, я хотел напомнить Вам о заседании Малого Совета утром. Ох, — наконец он заметил Лианну, сидящую за столом. Она изучала мужчину, который таким взглядом смотрел на ее мужа. А затем он с презрением оглядел ее. — Джон, — веселым тоном сказал Рейегар. — Я не думаю, что ты уже видел мою жену. Выражение лица рыжеволосого сразу же изменилось. Он подался вперед и поклонился. — Джон Коннингтон, Ваше Высочество. Она склонила голову. — Рада встрече, Лорд Коннингтон. Казалось, он оценивающе изучал ее. Было видно, что огоньки зависти загорелись в его глазах. — Джона назначили новым Десницей сегодня, — пояснил Кронпринц. И только после этой реплики она заметила сияющую брошь на его груди. — Мои поздравления, — сухо проговорила она. Она не понимала амбиций южан, на Севере такого не было. Джон поблагодарил ее. Всем своим внешним видом он показывал, что хочет, чтобы она ушла, и у него появилась возможность высказать все, о чем он думает. Но это ей было на руку. Она наелась и вообще хотела навестить Смоука перед сном. — Я, пожалуй, пойду, — прервала тишину Старк. — Лианна, — обратился к ней Таргариен. — Я хочу увидеть Смоука, — объяснила она. Девушка заметила, как муж поменялся в лице, как только она заговорила о его свадебном подарке. — Хорошо. — Он встал из-за стола и подошел к ней, чтобы обнять ее, однако она поспешила к двери. Рейегар остался на том же месте и просто смотрел, как ее руки коснулись ручки двери. Но перед тем как она ушла, Кронпринц сказал: — Ужин с моим отцом завтра. «Надеюсь, он задушится». — Жду с нетерпением, — ответила она.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.