ID работы: 5282143

Ад пуст

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
752
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
508 страниц, 76 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
752 Нравится 1356 Отзывы 294 В сборник Скачать

Сухой лед

Настройки текста
Примечания:
Лианна никогда не чувствовала себя настолько принцессой, как в тот момент, когда она спасалась от солнца под кроной апельсинового дерева, словно зимняя роза, оторванная от дома. Ей становилось все жарче, солнечные лучи, казалось, были больше похожи на языки пламени, обжигающие кожу. Старк было некомфортно в платье из легкого материала, который, на ее взгляд, походил на мех, а не на столичный шелк. Девушка грезила о леггинсах или бриджах, однако дорнийские леди предпочитали именно платья. Их визит к Мартеллам носил чисто деловой характер, поэтому думать о развлечениях и удовольствии не приходилось. Конечно, она была свободолюбивой и упорной, но все же границы для нее существовали. По этой причине Принцесса молча натянула на себя платье, представляя, что в тот момент они c Бендженом катались по Богороще. В миллионный раз она прокляла небо. В какой Вселенной люди были без ума от жары, а солнце занимало свой законный трон на голубом небе и смотрело на смертных так, будто они были лишь муравьями? Где же нежные морские бризы и милые темные облака? Никогда до этого она не скучала по Винтерфеллу так сильно. Волки явно не были предназначены для адской жары. Лишь Сир Освелл Уэнт спасал ее от верной смерти, от скуки и инфаркта. Так как Визерис и Рейегар обсуждали приданое с Принцем Дорна, Рыцарь должен был сопровождать Лианну целый день. Она бы очень расстроилась, если бы ей не импонировал этот мужчина. Сир Эртур был хорошим человеком, однако он был тихим и замкнутым, чем был очень похож на ее мужа. А вот Сир Левин был очень меланхоличным. Казалось, будто нечто опасное вскоре взорвется в нем. Честно говоря, Старк не очень нравился этот гвардеец, и каждый раз, когда он был далеко от нее, она мысленно благодарила богов за это. Освелл был живым, забавным и смешным. Иной раз он напоминал ей Брандона, особенно когда шутил или рассказывал страшные истории. От этого ей становилось легче. Поэтому, пока ее муж, его брат и Доран Мартелл занимались важными вещами, Лианна и Сир Освелл исследовали Водные Сады. Это была большая резиденция, в которой было множество открытых коридоров, террас и вечнозеленых лабиринтов, а также неглубоких бассейнов с чистейшей водой. Вокруг них находились радостные и смеющиеся дети. Утром они бродили по территории резиденции в поисках оружейной, где Уэнт испробовал пару ножей и клинков. Там был пусто, если не считать, конечно, различного оружия, которое хранилось там. У одной из стен располагались длинные копья, наконечники которых ярко сияли. Лианна никогда до этого не видела такого скопления копий в одном месте. Северяне сражались мечами или руками. Но вот копья. Они выглядели величественно и смертоносно, хотя и просто стояли в одном месте. Но их стальные наконечники соблазнительно сияли. «Прикоснись ко мне, — так и шептали они. — Сделай же это». — Я бы не стал их трогать, — донесся до нее чей-то голос, в котором были слышны нотки акцента. Она обернулась. Это был Оберин Мартелл, брат Дорана и Элии, которого ей представили через несколько дней после их прибытия в Дорн. Он был мускулистым мужчиной. Мышцы, словно змеи, обвивали его кости, а оттенок его кожи был похож на чистую медь. Его черные волосы сверкали, как и его змеиные глаза. Он был олицетворением опасности. — А почему нет? — Решила поинтересоваться она. Мужчина ухмыльнулся, неспешно приближаясь к ней. Сир Освелл напрягся, и его рука потянулась к эфесу меча. Но Мартелл не обратил никакого внимания на этот жест, подался в вперед и прошептал Старк прямо в ухо: — Потому что я отравил их. В ответ девушка нахмурилась. — Действительно? — Принцесса бросила взгляд на стальные наконечники копий, чтобы хоть как-то убедиться в правдивости его слов. Затем Оберин улыбнулся, отчего его лицо засияло. -Нет! Нет, конечно же. Однако копье — это мое оружие. Лианна подняла бровь, поворачиваясь к стене, у которой стояли копья. Она даже не могла представить, каково это сражаться ими. Они были слишком длинными, а их наконечники, наоборот, слишком короткими. Девушка не думала, что именно они могут нанести вред противнику быстрее меча. -А какое оружие предпочитаете Вы? — Неожиданно спросил Оберин. Он напоминал ей змею, она даже ожидала, что он скинет кожу и вопьется в нее своими ядовитыми зубами. — Я девушка, — незамедлительно последовал ее ответ, пока она проводила пальцами по одному из копий. — И? — Мужчина не унимался. Он прислонился к стене. — Уверен, что мозоли на Ваших изящных руках никак не от ежедневного вышивания. Старк усмехнулась. Последний раз Брандон упомянул ее израненные ладони, когда шутил про то, что ей никогда не выиграть Роберта. Маленькие ручки Принцессы стали жестче от рукояток мечей ее братьев. Ее никогда не волновало то, что она лучше управлялась c мечом, нежели с иглой. — Я предпочитаю меч, — наконец произнесла она. — Им гораздо проще прикончить человека. Оберин издал короткий смешок. — И ты… Прикончила многих? Щеки Лианны сразу же залились румянцем. — Вам следует следить за языком, иначе я точно докажу, почему меч превосходит Ваше копье. Ответ девушки, казалось, полностью удовлетворил Змея. — Простите за высокомерие, Ваше Высочество, — произнес мужчина, но в его голосе не было никакого намека на сожаление. — Хотите научиться пользоваться копьем? Старк решила подумать над этим предложением. А спустя пару мгновений сказала: — Я не нахожу применения этому навыку, честно говоря. Они длинные, а их лезвия слишком малы для того, чтобы убить или хотя бы ранить. — Ох, милая Принцесса. Копье — оно из самых недооцененных орудий. — Действительно? Я бы сказала, что оно переоценено. Мужчины любят преувеличивать, — колко ответила она, изящно изогнув бровь. Она заметила, что Сиру Освеллу категорически не нравилась эта ситуация. Мартелл слегка улыбнулся. — Может быть, Ваше Высочество, Я смогу доказать, что Вы неправы? — Предложение было навязчивым, словно дорнийская жара. — Может, в другой раз, — произнесла Лианна, удаляясь от своего собеседника. — Я бы лучше сходила на пляж. — Тогда позвольте мне сопроводить Вас, — настоял Красный Змей, — Я знаю лучшие места. Скажите, Принцесса Лианна, вы любите верховую езду? Она остановилась и посмотрела на него с легкой улыбкой на лице. — Разумеется, люблю.

***

Лианна, Освелл и Оберин несколько часов ехали по побережью Летнего Моря. Мартелл предложил ей своего жеребца, который был такого же цвета, как и его волосы, а хвост лошади был рыжим. Животное было крупным и мощным. Летнее море было красивого оттенка бирюзового. Его волны, казалось, качались в такт некой древней мелодии. Песок был ярко-красного цвета и просачивался сквозь ее пальцы так же легко, как вода. На берегу было множество маленьких ракушек и камней, которые были похожи на тысячи маленьких островов. Красный Змей показывал ей дюны, своего рода волны из песка. Старк нашла ракушку жемчужного оттенка, которая была пронизана «венками» аметистового цвета и кинула ее в косяк рыб, отчего те сразу же кинулись врассыпную. Пальмы танцевали какой-то странный танец, их листья качались от ветра, а чайки пронзительно кричали. Лианна ловко расстегнула свои кожаные сандалии и запустила ступни в песок. Если бы она закрыла глаза, то подумала бы, что это был не песок, а родной для нее снег. Когда они собрались обратно в замок, было уже поздно. Волосы Принцессы стали непослушными и волнистыми от соленой воды, а кожа приобрела золотистый оттенок. Она чувствовала, что жива. Кровь, казалось, мчалась по ее венам так же быстро, как жеребец Оберина. Конюх испугался, когда они подъехали к конюшне. — Ваше Высочество! — Выпалил он, а затем подбежал к девушке. — Ваше Высочество, Принц Рейегар просил Вас зайти в обеденный зал, как только Вы вернетесь. Старк взглянула на свое мятое белое платье, на котором виднелись следы песка. — Мне нужно переодеться, — произнесла она, слезая с коня. — Как Вам угодно, но Принц настаивал на том, чтобы Вы пришли как можно скорее. Ужин должен был начаться час назад. В ответ Принцесса прорычала, а после понимающе кивнула парню. Она совсем забыла об этом. Они должны были поужинать с Мартеллами, чтобы закрепить союз Дома Таргариенов и Дорна прежде, чем вернуться в Королевскую Гавань через несколько дней. Сир Освелл последовал за конюхом, а Оберин, казалось, никуда не спешил. — Ваше Высочество, Вам понравилась конная прогулка? Уголок ее рта потянулся вверх. — Понравилась. Я не ожидала, что лошади могут так хорошо идти по пескам. — Да, они были рождены именно для того, чтобы ходить по пескам. — Красный Змей сделал паузу. — А что насчет пейзажа? Я полагаю, что Вы впервые были среди песков и соленой воды. — Изумительный пейзаж, — признала она. — И да, я до этого никогда не видела ничего подобного. В Винтерфелле нет ни пляжей, ни пальм. Это холодная и безжалостная земля, которая так и ждет изнеженных мужчин. — Добавила Лианна. — Нет, — согласился он, — и все же наша изящная таргариенская Принцесса родом из ледяных земель. Девушка вспыхнула после этих слов и стала похожа на оскалившегося волка. — Осторожнее, я, может быть, и замужем за драконом, но во мне течет кровь Старков. Я — лед во плоти, — предупредила она. — И лед может обжигать так же легко, как и огонь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.