ID работы: 5282143

Ад пуст

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
752
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
508 страниц, 76 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
752 Нравится 1356 Отзывы 294 В сборник Скачать

Из соли и пепла

Настройки текста
Семнадцати дней без любимой волчицы было более чем достаточно для Рейегара Таргариена. Семнадцать дней, бессчетное количество часов. Каждое утро над его головой, словно темная туча, появлялся мрачный нимб, который теперь он был вынужден носить. Лишь сны были бальзамом на душу после всех проблем с реставрацией Красного Замка. Каждую ночь, находясь в своей постели, Король видел сны о детях. Троих, если быть точным. Темноволосый мальчик наполнял коридоры звонким смехом, девочка с серебристыми волосами и яркими серыми глазами поражала всех своей грацией, третий дракон, у которого были волосы оттенка серебра и фиолетовые глаза, был настоящим непоседой. Каждый сон отличался от другого, но его герои оставались прежними. В каждом из детей присутствовали как и его черты, так и черты Лианны. Смелость, серьезность и гибкий ум. Но только тот юноша был полностью похож на супругу, однако он все же унаследовал его глаза... Принц, что был обещан, родится среди соли и пепла, когда воссияет красная звезда. Соль и пепел... В воздухе чувствовалась соль, темные волны Залива Черноводной били корпус судна. "Ужасный" был быстрым кораблем черного, словно обсидиан, цвета и такого же оттенка огромными парусами. На его носу красовалась голова дракона. Драконий Камень с каждым моментом становился все более отчетливым. "Ужасный" быстро и величественно разрезал волны, как и дракон, в честь которого получил свое название. Капитан, находящийся на палубе, отдал приказы, и матросы сразу принялись исполнять их. Замок Таргариенов становился все более отчетливым. Он был красивым и внушительным. Драконий Камень - крепость, возведенная валирийцами. Все стены, башни, углы были выполнены из черного камня и украшены черными драконами. Это было темное место, находящееся в сером соленом море и образованное Драконьей Горой, вулканом. "Ужасный" моментально оказался в веренице кораблей, как только вошел в район якорной стоянки: огромные галеоны, небольшие рыбацкие лодки и даже "Гордость Дрифтмарка", военная галера цвета серебра, принадлежащая Дому Веларионов. Повсюду раздавались крики рыбаков, членов экипажа и самого капитана корабля. Вода жадно кидалась на судно, темные волны очень напоминали драконье стекло. Соль и пепел, запах которых витал в воздухе, был более приятным, чем привычный запах рыбы и нечистот, окутавший столицу. Рейегар всегда испытывал к Драконьему Камню особые чувства, несмотря на то, что проводил здесь не так много времени. "Теперь это место Визериса, - осознал Таргариен, - до тех пор, пока Лианна не родит мне ребенка, сына". Даже от одной мысли об этом его переполняла радость, хотя воспоминания о потере дочери все еще никак не оставляли его. Рейла. Он вспомнил, что супруга хотела назвать их малышку этим именем в честь его матери. Король вдруг подумал, захочет ли Лианна назвать так их дочь или выберет другой вариант, который не будет напоминать ей о трагедии и горе. Их встречал высокий и худой мужчина, облаченный в сине-зеленый шелковый наряд, на котором красовалась брошь из белого золота в виде морского коня. Его можно было с легкостью принять за Таргариена, лишь взглянув на его серебристые волосы. Только его глаза были другого цвета. Монфорд Веларин, Лорд Высокого Прилива и кастелян замка, имел серо-зеленые глаза, которые напоминали морскую воду. - Мой Король. - Мужчина опустился на одно колено и склонил голову. - Встать, - произнес Рейегар. Он был такого же роста, что и новоиспеченный монарх, шесть футов и несколько дюймов (Выше 183 см – прим. Переводчика). Он крепко пожал руку Таргариена. - Мне жаль, что Вы пережили такую потерю. Король не знал, о ком говорил Монфорд: об отце или о его ребенке. - Благодарю, - ответил он. Затем он повернулся в сторону Эртура. - Пусть Освелл убедится, что Мейстер Пицель добрался до Замка. Я хочу, чтобы он осмотрел мать. Великий Мейстер страдал морской болезнью, и это путешествие было еще одним тому подтверждением. Несмотря на то, что его помощи ждали раненые, находящиеся в Красном Замке, Король настоял на том, чтобы тот отправился на Драконий Камень, чтобы проверить, как протекает беременность матери. Он еще не до конца доверял новому мейстеру Драконьего Камня, который не так давно прибыл из цитадели. Кроме того, Рейегар хотел, чтобы Мейстер Пицель еще раз осмотрел и Лианну и сказал, смогут ли они разделить ложе. "Боги, дайте мне сил, я хочу стать отцом Обещанного Принца, но еще я очень хочу прикоснуться к ней. Поцеловать ее, зарыться в ней..." Голос Меча Зари прервал его размышления. - Да, Ваше Величество. Рейегар и Лорд Монфорд вместе отправились в Замок, за ними следовали Сир Герольд и Сир Барристан, которые что-то живо обсуждали. Кастелян поведал Таргариену о ненастье, которое разбило несколько окон в Башне Морского Дракона, где находилась воронья вышка и покои мейстера, которого отправила Цитадель. - Мейстер... Коул, не так ли? - Рейегар вспомнил, что получил письмо из Цитадели после смерти прежнего мейстера, в котором говорилось о том, что на его место был отправлен новый. Монфорд первым прошел через ворота и повел Короля в Замок. - Да, Ваше Величество, его зовут Мейстер Коул. Ему двадцать пять лет, но каждый раз, услышав раскаты грома в Каменном Барабане, он вздрагивает, словно мальчишка. - Веларион рассмеялся. - Он отлично ладит с юным Принцем. Рейегар улыбнулся, представив, как младший брат наводит шум в компании нового мейстера. У Визериса не было времени на занятия, его мысли были заняты мечами и приключениями. Он любил читать книги только в том случае, если в них шла речь о драконах или рыцарях. Рейегар очень хотел задать кастеляну несколько вопросов о супруге, но Лорд Монфорд, вероятнее всего, мало что знал о ней. У него было много обязанностей. Он нашел мать в своих покоях в Каменном Барабане. Она лежала в своей постели и читала книгу. Улыбка сразу же осветила лицо женщины, как только она увидела сына. - Сынок, - она вздохнула, отложив книгу и вытянув руки. Рейегар заключил ее в объятия, а затем встал у ее постели. Он бы с удовольствием присел, но он очень хотел увидеть Лианну. Он потом найдет время посидеть с матерью. - Как ты? - Хорошо, - ответила Королева. – Ребенку нравится Драконий Камень. - Она положила руку на живот. Король улыбнулся. - Я рад слышать это. Таргариен всегда знает свои корни. - Он решил сменить тему для разговора. - А Лианна? Лицо Рейлы исказилось. - Я... не уверена. Большую часть времени я не очень хорошо себя чувствую. Малыш силен и любит доказывать это. Я много раз ужинала с ней, но зачастую она пропускает обед. Таргариен нахмурился. Слова матери ему совсем не понравились. - А Сир Джейме? Королева покачала головой. - Должна признать, что тоже не очень часто вижу его. Мои служанки говорят, что он охраняет Лианну. "Как и должен", - подумал Рейегар. В настоящее время обязанность Сира Джейме состояла именно в этом. - Я собираюсь навестить Лианну, - произнес он, - я вернусь позже. Рейла вновь улыбнулась, взглянув на сына. - Передай ей привет от меня. Подобные отношения между матерью и женой смутили Короля. С момента свадьбы они были очень близки, и он надеялся, что, находясь вместе с Рейлой, Лианна вспомнит, что такое счастье. - Сир Барристан, - Таргариен обратился к Гвардейцу, - нужно найти мою жену и Сира Джейме. Я бы хо... - Вы ищете Королеву, Ваше Величество? - Произнес Гвардеец, стоявший на посту. Его каштановые волосы и серые глаза казались блеклыми. - Она на пляже. Сердце Рейегара было готово выпрыгнуть из груди. - Благодарю, - произнес он, а потом подал знак Сиру Герольду и Сиру Барристану. Таргариен знал все закоулки и повороты Драконьего Камня, короткие пути ко всем местам. Он направился к каменному проходу, что вел к огромному балкону, с которого открывался вид на воду и песок. С каждой стороны находилась лестница, спустившись по которой, любой желающий оказывался на пляже. Ступеньки были в песке. Соленый ветер подул в лицо Короля, когда тот взглянул на небо. Вода у берега была еще более серой, чем в порту, и холодной. На пляже был черный песок, такого же оттенка, как и обсидиан. Помимо него там была небольшая насыпь из белого песка. На огромном покрывале лежала Лианна, ее темные волосы были раскиданы в разные стороны. Девушка больше напоминала маленькую птичку, завернутую в черный плащ, который он подарил ей в день ее отплытия из Королевской Гавани. Рейегар был и зол, и смущен. - Где Сир Джейме? - Потребовал ответа Король, его кожа горела. Будто сами Боги услышали его вопрос, Джейме Ланнистер в ту же секунду появился на балконе. Его золотистые волосы были взъерошены, как и его белый плащ. Создавалось впечатление, что он несколько минут назад проснулся. Его щека была желтого цвета. Таргариен почувствовал, как внутри него пробуждался дракон. - Скажите мне на милость, почему моя жена сейчас на пляже одна? Вы посмели отлынивать от своих обязанностей, когда... - Сир Джейсон находится на посту у ее двери днем, - перебил его Гвардеец. У Рейегара не было времени расспрашивать Ланнистера о том, что тот имел в виду, а затем Рыцарь пробурчал. - Я заберу ее. - Он быстро спустился по ступенькам и уже через несколько мгновений оказался на пляже. Делая шаг, Джейме проваливался в черный песок, белые кожаные ботинки на его ногах отлично контрастировали с окружающим пейзажем. Таргариен хотел пойти за ним, однако так и остался стоять на том же месте. Когда Ланнистер подошел к Старк, то сразу же наклонился и взял ее на руки. Он крепко прижал ее к своей груди. Когда он пошел обратно, было видно, что девушка все еще мирно спала в его руках, ее лицо было болезненно-бледным. Такой он свою возлюбленную еще не видел никогда. Джейме с легкостью взобрался по ступенькам, очевидно, что он устал, под его глазами были фиолетовые синяки. На Лианне были черные кожаные штаны и черная туника, испачканная в песке. Она была укрыта плащом. На ее шее все еще была повязка, на которой виднелись пятна крови. - Отдайте мне ее, - звонким голос проговорил Рейегар. Ланнистер аккуратно передал Лианну в руки мужа. Девушка сразу же обвила его шею руками, хотя все еще спала. Она что-то бормотала, ее глаза двигались. Таргариен не произнес ни слова, пока шел в королевские покои, которые были отведены его супруге. Когда-то эта комната принадлежала ему, но так как его мать теперь занимала покои королевы, для Лианны были подготовлены покои Принца Драконьего Камня. Ее комната находилась наверху Каменного Барабана, над ней располагалась Палата Расписного Стола. Королева весила не больше ребенка, маленький вес и выпирающие кости не очень обрадовали ее мужа. Внутри ее комната была мрачной. Окна были завешаны темными шторами, которые не пропускали солнечный свет. Большая постель была смята. Воздух был спертым, в нем чувствовался аромат печали. Когда Король закрыл за собой дверь, Старк лишь вздрогнула в его руках. но не проснулась. А затем прошептала: - Джейме. В тот момент сердце Рейегара, казалось, замерло. Он остановился и бросил взгляд на жену. На ее прекрасном лице была маска тревоги, слезы катились по ее щекам, она тихо плакала, но ее глаза были по-прежнему закрыты. - Убей его, Джейме, убей его. Пожалуйста... Это были мольбы о помощи, не было сомнений в том, что ей снился Эйрис. Сердце Таргариена обливалось кровью, когда он шел к кровати. - Рейегар, - пробормотала она, когда он положил ее на постель. Он сразу же посмотрел на нее, но Лианна все еще спала и звала его во сне. - Дракон, - тихим голосом продолжила она, сжав пальцы, - Рейегар. Король нахмурился и убрал волосы с лица супруги. От нее пахло солью и пеплом, сладостью и печалью. Она выглядела голодной. Он сразу же вспомнил слова матери о том, что Королева часто пропускала обед. Это действительно было так. Ее скулы были ярко выраженными, ключицы выступали, словно острые ножи. Он накрыл девушку одеялом, а после вышел из комнаты. Сир Герольд и Сир Барристан ждали его приказов. - Сир Герольд, найдите Сира Джейме и передайте ему, что я хочу поговорить с ним. Мы будем вместе ужинать. Лорд-Командующий кивнул и отправил исполнять приказ. Барристан следовал за Рейгаром в Каменный Барабан, где находилась Рейла. Когда они дошли до ее двери, то заметили Пицеля, разговаривающего с молодым Мейстером. Но, когда Король вошел, Великий Мейстер повернулся и кивнул. Морская болезнь отступила, и лицо старика приобрело привычный розовый оттенок. Он потянул пальцами к своей длинной белой бороде, когда приветствовал Рейегар. - Ваше Величество. Таргариен понял, что это был их первый разговор с того момента, как он нашел Лианну и Джейме в Башне Белого Меча. С тех пор у Пицеля прибавилось работы в Красном Замке, а быть королем - очень сложная работа. Он не так много общался с Великим Мейстером и лишь передавал ему сообщения, если это было необходимо. По пути на Драконий Камень старик не выходил из своей каюты, так как его сразила морская болезнь. - Как моя мать? - Спросил Рейегар, улыбнувшись женщине. - Здорова, - бодро проговорил Пицель. - Настолько здоровой я не видел ее с момента ее первой беременности. - Отлично, я рад это слышать. Великий Мейстер собрал свои инструменты и снадобья и вскоре отошел от постели Рейлы. - У Вас будет еще один здоровый наследник, - заявил старик Рейегару. Король прищурился и сразу же забыл об этих словах. - Да... - Медленно протянул он. - Я хочу навестить Лианну завтра. Она сейчас спит, поэтому, может быть, утром. Великий Мейстер удивленно взглянул на него, но все же кивнул. - Конечно, Ваше Величество. - Через несколько мгновений Пицель покинул комнату. Затем Таргариен попросил удалиться Мейстера Коула и Сира Барристана. Он разговаривал с матерью обо всем, но избегал вопросов о жене, пока не наступило время ужина. Когда небо окончательно потемнело, Сир Герольд сопроводил Рейегар до Великого Чертога, где сервировали ужин. Сир Джейме уже сидел за столом, но, увидев монарха, сразу же поднялся. Тени, которые отбрасывали свечи, играли в странную игру с телом Ланнистера. Они делали все для того, чтобы он был таким же худым, как и Лианна. - Сядьте, - сразу же сказал Таргариен. Они сидели в полнейшей тишине, пока слуги были заняты своей работой. Они приносили тарелки и наливали вино. Как только все было готово, Рейегар сразу же отпустил их и попросил Сира Герольда выйти за дверь. Юный Лев решил первым нарушить давящую тишину: - Мой отец приехал с Вами? Король повел челюстью. - Нет, он остался в Королевской Гавани. Леди Серсея должна прибыть в столицу через пару дней, и он хотел оказать ей теплый прием. - Моя сестра, - пробормотал Ланнистер. - Да, Леди Серсея переезжает в Красный Замок в качестве одной из фрейлин Лианны. - Таргариен сразу же вспомнил о Джоанне и близнецах из Королевских Земель, ему вдруг стало интересно, где они находились, но он отогнал от себя подобную мысль, и гнев вновь начал охватывать его. Он займется этим позже. Джейме кивнул и приступил к трапезе, но, прежде чем он проткнул кусок мяса, он услышал вопрос Короля: - Почему так получилось, что Лианна была одна на пляже? Гвардеец незамедлительно отреагировал: - Я... Рейегар не стал слушать его оправдания. - Я отправил Вас с ней, чтобы Вы ее защищали и оберегали. А вместо этого я нашел Вас в полудреме с заспанными глазами. - Он начал говорить тише. - Я спас Вашу голову, Сир, когда другие могли бы Вас лишить ее. И вы отплачиваете мне тем, что бросаете мою жену? Вашу Королеву? Чувство гордости вспыхнуло в Джейме. - Я не бросал ее, Ваше Величество, все было совсем не так. Таргариен не понимал его. - Да, все определенно было не так, когда я нашел ее спящей на пляже в полном одиночестве. - Мейстер Коул дал ей макового молока, - быстро пояснил Гвардеец. - Вчера у Лианны был очередной кошмар, и она опять кричала во сне что есть мочи. - Очередной кошмар? - Мягким тоном повторил Король, сердце бешено билось в его груди. - Да, - ответил Ланнистер. - Поэтому я спал, когда Вы пришли. Я сплю днем и бодрствую ночью. Королеву Лианну мучают постоянные кошмары, и она зачастую просыпается в слезах. Она пытается приучить себя спать днем, чтобы бодрствовать ночью. Я делал то же самое, поэтому, если ей снится кошмар, она может меня найти. Один раз она проснулась в подавленном состоянии и не смогла меня найти. В ту ночь она разбудила половину Замка. "Что я наделал? - Подумал Рейегар. - Я отослал ее, чтобы она справлялась со своими кошмарами в одиночку. - Все мысли в его голове плавали. - Нет, не в одиночку, а вместе со львом". - Маковое молоко, скорее всего, сбило режим сна, - продолжил Джейме. - Сир Джейсон охраняет ее покои днем, пока она отдыхает, но я понятия не имею, где он. Таргариен должен отыскать этого стражника. - Ее кошмары... - Все о той ночи, - низким тоном проговорил Рыцарь. - Когда она кричит или плачет, она постоянно выкрикивает имя Эйриса. Я слышал, как он называла имена Сира Джонотора и Сира Левина. - Я убил Джонотора, - внезапно прошептал Король. Ланнистер, казалось, не был удивлен. - А я - Сира Левина. "Да, а еще моего отца и Уиздома Роззарта. Ты отомстил за ее страдания тремя головами, а я – одной". Рейегар потер лицо руками, все те радостные мысли, что были в его голове, исчезли в один миг. Он думал, что сделал доброе дело, отправив ее подальше от разрушенного Красного Замка, но, как оказалось, был не прав. - Я допустил ошибку, отправив ее сюда? - Выпалил Таргариен, его терзали противоречия. Джейме бросил на Короля взгляд, полный усталости, его кошачьи глаза сверкали при свете свечей. - Я... не могу советовать Королю, Ваше Величество. "Нет, - размышлял Таргариен, - ты не советуешь Королям. Ты их только убиваешь”.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.