ID работы: 5282980

Зимний пурпур

Слэш
PG-13
Завершён
84
автор
Размер:
26 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 5 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 3.

Настройки текста

***

Полицейский участок в Лланберис полностью оправдал ожидания Джона. Двухэтажное здание из бетона и стекла, маленький штат сотрудников. - Зимой, что - убивают меньше? - возмущался Шерлок, пока они подходили к приемной. - У них нераскрытое сложное убийство, а выглядит все так, будто офицеры в спячке находятся. - Стой там, у кулера, - распорядился детектив. - Если не получится попасть внутрь, понадобится твоя помощь. Джон сделал то, что от него требовалось. "Что за опасные для жизни идеи у него на этот раз?" Издали он видел, как Шерлок в чем-то убеждает девушку из приемного отделения, жестикулируя при этом. Как показалось Джону, безрезультатно. Его подозрения усилились, когда Шерлок направился в сторону выхода с выражением "я-окружен-идиотами-спасите". Джон хотел выйти следом, но тут Холмс сделал ему останавливающий знак рукой. Вскоре телефон доктора ожил, на экране высветился знакомый номер. - Они отказали? - Ватсон понизил голос, отвечая на звонок. - Да. Мистер Эллингтон ничего не смог сделать, как и значок Лестрейда. Мне отказали в доступе. Теперь в игру вступаешь ты, - Шерлок дал ему мгновение смириться с необходимостью и продолжил. - Видишь девушку за стойкой? - Вижу. - Иди и пофлиртуй с ней. - Мне сделать чтó? - Пофлиртовать. Отвлеки ее, расскажи пару шуток - используй свой талант хоть раз по назначению! - И зачем мне это делать? - Ты вообще собираешься включать голову или нет? У нее служебный роман с парнем из охранной службы. Отвлеки ее, и он отвлечется от камер слежения. Только не увлекайся, парень достаточно ревнивый. Холмс положил трубку. Джон тяжело вздохнул и отправился в указанном направлении. Он не мог перестать думать, почему голос Шерлока был таким злым, таким расстроенным. Глупость полицейских давно перестала его удивлять, детектив успел смириться с ней. Причина была в чем-то другом. - Чем я могу вам помочь? - девушка в форме улыбнулась ему, показав белые зубы. Джон моментально включил все свое обаяние, успев, однако, краем глаза заметить знакомое черное пальто, промелькнувшее в одну из дверей. Все шло по сценарию детектива. Спустя три минуты милого флирта Джона с сотрудницей, терпение ее бойфренда лопнуло, как большой мыльный пузырь. Пока Ватсон максимально спокойно объяснял охраннику, что не хотел никого обижать, Шерлок беспрепятственно покинул полицейский участок. Уже на улице Джон рискнул спросить у друга, как все прошло. Вместо ответа, тот показал краешек пачки с документами, надежно спрятанный под пальто. - А как твоя новая знакомая? Телефон дала? - Да, - Джон вытащил бумажку из кармана и смял ее в кулаке. - Зря. Разнообразил бы поездку курортным романом, - ледяным тоном прокомментировал детектив. - Может быть, ты хоть разочек, в качестве исключения, перестанешь вести себя как... - Как кто? - Шерлок выжидательно смотрел на него. - Как ревнующий идиот. Если бы взглядом, который послал ему детектив, можно было убить, Джон был бы уже кучкой пепла на асфальте. До отеля они ехали в напряженном молчании. Джон успел раз сто пожалеть о вырвавшихся словах. Очевидно, что это не ревность, а его, Ватсона, домыслы. Выдал желаемое за действительное. "Почему я всегда все порчу?" Поднявшись в номер, они разложили позаимствованные из полицейского участка документы прямо на полу и углубились в изучение улик. Джон нашел медицинскую экспертизу и зачитывал интересующие детектива моменты. - Причина смерти? - Пулевое ранение с близкого расстояния, на три сантиметра ниже грудины, пробита стенка желудка. - Пуля? - Пули нет. Шерлок, это самая странная часть отчета. Пулю не нашли, хотя она должна быть в теле, тут только входное отверстие. - Пулю могли вытащить. - Но следов вмешательства тоже нет. Рана чистая. - Что говорит биохимия крови? - Зашкаливает кортизол и адреналин. Она боялась. Остальные показатели в норме, - у Джона почти получилось вернуться к принципу "Невозмутимость, благоразумие, сдержанность". Сейчас он был просто напарником консультирующего детектива, военным врачом, человеком с холодной головой. - Теперь к самой жертве. Что найдено при ней? - Ровным счетом ничего, - Ватсон сверился с документами. - Так и есть. Белье и ночная рубашка... Образца XIX века. Шерлок вопросительно поглядел на него. - Да, именно ночная рубашка старинного кроя, ранее не принадлежала убитой. Вот это очень странно, - Джон продолжил думать вслух. - Ткань пострадала от выстрела, ее не могли переодеть уже после смерти. Думаешь, она сама надела эту рубашку? - Убийце было важно, чтобы Грэйси умерла в такой одежде, похоже на навязчивую идею, - Шерлок обратил свой взор к вороху бумаг. - Должно быть что-то еще, мы упускаем важные детали. - Ты прав. Вот, смотри, тут мелким шрифтом: прямо на месте ранения, к рубашке пристегнута брошь. Украшение узнал мистер Эллингтон - оно пропало из личного хранилища. Рубин, 13,21 карата, серебро, фианиты. Семейная ценность. Джон отложил бумагу и протер глаза. - Жаль, что мы не знали об уликах. Их тоже стоило прихватить из участка. - Не обязательно. У нас есть фотоотчеты. Если ты устал, поспи часок, а после ужина рассмотри поближе фотографии броши и рубашки. Поищи в Интернете что-то об истории камня, или фасоне ночного платья. Нужно понять, как именно эти две вещи связаны. - Шерлок, а у тебя какие планы? - Поговорю с подругами убитой, потом опрошу постояльцев и персонал, сколько успею. Завтра, как рассветет, пойдем исследовать место преступления. Джон был обеими руками за. Спокойный вечер необходим ему, как глоток свежего воздуха. После ухода Шерлока, доктор принял холодный душ, сменил рубашку на мягкий свитер, написал короткую заметку об их путешествии, но выкладывать не торопился - кто знает, чем все кончится. "В следующий раз надо заставить Шерлока тоже поесть." - думал Ватсон, спускаясь в ресторан. Постояльцев там не было, так что доктор воспользовался случаем и допросил официанта. Ничего нового Джон не узнал. Дэрил праздновал день рождения Грэйси вместе со всеми, потом начал клевать носом, проспал до утра, когда копы уже подняли в отеле переполох. Алиби, как, впрочем, и мотива, у парня не было. Джон пустил в ход последнее средство - допустил ошибку, комментируя улики, найденные на месте преступления. Реакции он не дождался. Либо Дэрил был гениальным лгуном, в чем Ватсон очень сомневался, либо был невиновен. Вскоре Джон вернулся в номер и приступил к изучению улик. Информации было ничтожно мало. Брошь не встречалась ни в официальных документах, ни на форумах ювелиров, ни среди ценителей антиквариата; сорочка, сшитая явно вручную, тоже не давала зацепок. "Убийцу надо искать здесь, в отеле." Преступление было хорошо спланировано - слишком много сил вложено в его исполнение, слишком много оставлено деталей. Около одиннадцати вечера на телефон Ватсона пришла смс. "Мне так жвль, Джон." Расследование было моментально забыто. "Шерлок, ты в порядке? Где ты?" "Что-то случилось?" Через бесконечно долгую минуту ему наконец ответили. "Ваш друг в баре, на нижнем уровне отеля, сразу за рестораном. Вам лучше спуститься, пока он совсем не отключился." Джон сорвался с места, пообещав себе выяснить причину столь нетипичного для детектива поведения завтра, на свежую голову. Внизу его ждал скучающий бармен и Шерлок, уснувший лицом на барной стойке. - Спасибо огромное, что приглядели за ним, - Джон подошел к Холмсу, постарался его разбудить. - Он говорил, почему решил так накидаться? Парень за стойкой улыбнулся. - Трещал без умолку. - И о чем? - вопрос вырвался помимо воли. - Простите, доктор Ватсон, я не разглашаю пьяные секреты клиентов. Профессиональная этика, как говорится. - Да, разумеется. В любом случае спасибо, - Джон смутился. - Пойдем в номер, Шерлок. Детектив пришел в себя ровно настолько, чтобы стоять на ногах и с переменным успехом ориентироваться в пространстве. - Не хватало еще, чтобы тебя кто-нибудь в таком состоянии видел. В лифте Шерлок впервые заговорил с ним. - Джон, мне правда, правда жаль. - Ничего страшного. Проспишься и завтра будешь как новенький. - Я не об этом. Они вышли на нужном этаже. Джон помог ему дойти до номера. - Тогда о чем? Ты натворил что-то еще? Ватсон заранее знал, что простит детективу все его проступки. Вид Шерлока, беззащитного, с растрепанными кудрями и затуманенным взглядом, разбивал ему сердце. - Мне очень жаль, Джон. Ты заслуживаешь гораздо лучшего, гораздо лучшего, чем бегать за преступниками, постоянно рискуя быть убитым, - Шерлок опустился Джону на кровать и склонил голову. - Заслуживаешь человека, способного на эмоции, на заботу. - Ты тоже, - Джон тихо сел рядом. "Невозмутимость, благоразумие, сдержанность." Сложно было соблюдать эти принципы рядом с Шерлоком. Его хотелось касаться, хотелось целовать. Вместо этого Джон успокаивающе обнял детектива. - Дедукция подсказывает мне, что... - Твоя дедукция еще пьянее тебя, - Ватсон прекрасно знал, что говорит Шерлоку дедукция. "Сердцебиение учащенное, зрачки расширены"; потому быстро прервал его. - Фигово же ты умеешь пить. Ложись скорей, утром будешь чувствовать себя лучше. Шерлок воспринял его слова как руководство к действию. "Лестницу он сейчас точно не осилит." - подумал Джон, наблюдая, как детектив устраивается в его кровати. Мысли летали в голове электрическими зарядами, в груди щемило. Доктор чувствовал непреодолимое, вплоть до покалывания в кончиках пальцев, и очень иррациональное желание коснуться шелковистых волос Шерлока, его мягкой, теплой кожи. Слишком сильное желание. - Ты замечательный, Джон, - невнятно пробормотал детектив куда-то в подушку, пока Ватсон укрывал его одеялом. - А кроме того, отвратительный друг, - вполголоса добавил Джон. Он смотрел на соседа, отмечая поразительные изменения в его внешности. Спящий Шерлок выглядел иначе: моложе, наивней, искренней. Исчезла складка между бровями "я шокирован и обескуражен тупостью окружающих", исчез презрительный прищур и выражение "найдите мне дело или я начну стрелять в стену". Исчез грозный консультирующий детектив, и остался всего лишь взрослый ребенок, беззащитный перед проблемами большого, пугающего мира. Джону потребовалось все его самообладание, чтобы забрать свою пижамную футболку и штаны, бросить прощальный взгляд на Шерлока и подняться наверх. Чужая кровать оглушила Джона Ватсона обилием знакомых запахов. Мятные леденцы, миндаль, слабый запах его пота, его шампунь, и еще один, неразгаданный Джоном запах. Так пахнут рубашки Шерлока, его вещи, его кожа. Джон чувствует этот запах, когда находится рядом с ним, когда стоит слишком близко и недостаточно близко, и этот запах сводит с ума. Ватсон стискивает зубы, переворачивает подушку на другую сторону. "Невозмутимость, благоразумие, сдержанность." Шерлок спит на первом этаже. Его спокойное дыхание - последнее, что слышит Джон перед тем, как проваливается в сон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.