ID работы: 5282980

Зимний пурпур

Слэш
PG-13
Завершён
84
автор
Размер:
26 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
84 Нравится 5 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 5.

Настройки текста

***

Сперва Дэйзи Кармайкл показалась Шерлоку непроходимой тупицей. Блондинка без высшего образования со скудным словарным запасом - на второй минуте разговора он потерял надежду узнать у нее полезную информацию. Пока детектив демонстрировал горничной выдающиеся возможности своего гениального мозга, Джон не вмешивался. Поэтому, когда он собрался уйти вслед за Шерлоком, а Дэйзи схватила его за руку и доверительным тоном попросила остаться, первой реакцией Ватсона было удивление. Холмс издал звук, похожий на шипение или фырканье, и определенно не сулящий ничего хорошего для мисс Кармайкл. Вышел, тряхнув кудрявой головой и оставил их наедине. - У вас появилась новая информация? - Да, доктор Ватсон. Ваш друг... сложный человек, думаю, вы понимаете, о чем я. - Разумеется понимаю, - Джон ободряюще улыбнулся. - Сложный - это мягко сказано. - Поэтому я не стала делиться с ним своими подозрениями. Дело в том, что мои обязанности включают уборку не только номеров, но и коридоров, лестниц, санузлов и прочего. Верхний, четвертый этаж также входит в этот список. Я убираю там все комнаты, кроме кабинета и спальни мистера Эллингтона, комнаты его дочери, гостевой и еще одной. Последняя больше похожа на чердачное помещение, и всегда закрыта, однако на комоде рядом с той дверью иногда зажигают свечу, зачем - неясно. - Все помещения оборудованы электрическими лампами, так? - Да, и тогда свеча становится совсем непонятной. Кстати об электричестве! - Дэйзи охнула, вспомнив что-то. - Совсем из головы вылетело, и хоть я не думаю, что это относится к убийству Грэйси, но все же. Она вытащила из кармана несколько смятых бумажек и передала их собеседнику. - Это счета за электричество за последние два месяца. Второй чек гораздо больше первого, как если бы последний месяц где-то в отеле электричество использовали и ночью, без перерыва, в больших количествах. Я не сильна в математике, но выглядит все достаточно странно. - Ага... - Джон задумался и взял предложенные документы. - Спасибо вам за информацию, мисс Кармайкл. Мы обязательно все проверим. Холмс стоял в коридоре, лицом к нему, всем своим видом напоминая гранитную статую. - Шерлок, ты зря злился! Дэйзи дала нам пару интересных зацепок. - Твои отношения с особями женского пола ни коим образом не влияют на мое настроение, это во-первых. Во-вторых, обернись. Джон с опаской повернул голову. На желтой стене позади него зловеще алела надпись "Держитесь подальше от моего дома, или я заберу ваши души!" - Кровь? - спросил он, вернув самообладание. - Да. Бьюсь об заклад, та самая, которой рисовали узоры на снегу. А дело становится еще интереснее. Джон закатил глаза. Только Шерлок Холмс мог найти повод для радости в кровавой надписи с угрозами. Невыносимый и потрясающий... - Так вот, я говорил о зацепке, - Ватсон решил взять инициативу в свои руки, заодно и отвлечься от опасных мыслей. - Пойдем, есть одно место, оно может многое прояснить. Не успели они повернуть за угол, как увидели резкий темный силуэт. Человек в черном спортивном костюме тщательно прорисовывал буквы на стене между портретами, формируя новую угрозу. Капюшон и кожаные перчатки - в таком комплекте он не рисковал быть узнанным. Услышав шаги, неизвестный сорвался с места, отшвырнув кисть и емкость с кровью. Шерлок бросился за ним, Джон тоже старался не отставать. Они неслись по лабиринту коридоров и лестниц, однако фигура в черном была быстрее. Добравшись до третьего этажа, преступник забежал в один из номеров, открытых для уборки, и захлопнул дверь. Друзья поспешили за ним и успели увидеть, как тот прыгает из окна, раскинув руки в стороны. - Что? Что за чертовщина? - Джон лишился дара речи. Далеко внизу, незнакомец выбрался из снежной кучи, в которую упал, и скрылся в лесу так быстро, что вся погоня начала казаться выдумкой. - Он что - в Assassin's Creed переиграл? - Джон, не он, а она, - Шерлок посмотрел на него с укором. - Сложно было не заметить, что это девушка, однако у тебя получилось. Кроме того, наша подозреваемая психически нестабильна. Она попросту не осознает опасности. Бессознательный риск. "Где-то я это уже слышал." - подумал Джон, тяжело вздохнув. - Давай вернемся, посмотрим, что за угрозу нам написали на этот раз. - "Возвращайтесь в Лондон, или ваша кровь..." - вслух прочитал Ватсон, когда они отыскали то самое место. - По крайней мере, наша преступница с фантазией. Если бы там было снова про души, я бы расстроился, - Шерлок поднял воротник своего пальто с очень самодовольным видом. На четвертом этаже, как и рассказывала Дэйзи, оказалась закрытая комната. Табличка на двери гласила "421. Подсобное помещение." Пока Шерлок возился с отмычкой, Джон в очередной раз подумал, каким неуловимым преступником мог бы стать его друг. - Прошу! - Холмс театрально махнул рукой, приглашая войти. Внутри было пусто. Ни мебели, ни обоев, ни вещей. Квадратное окно, плотно завешенное жалюзи, пыльный пол и лестница по типу пожарной, ведущая на крышу. Шерлоку лень была несвойственна - он залез наверх, открыл люк, впустив в душную комнату порыв свежего воздуха, и закричал Джону уже оттуда: - Тут идеальная точка обзора! Видно все, что происходит во дворе. - Ценное наблюдение, но Грэйси убили не из снайперской винтовки. Как думаешь, почему важна именно эта комната? Она же пустая. - Только не для убийцы, мой дорогой Ватсон. Приглядись: следы фломастера на полу, кое-где - куски обоев грязно-розового цвета. А пыль? Смотри, вот здесь, в овальной области, ее нет, - Шерлок встал в середине комнаты, затем лег на спину, смотря в потолок, - Она лежала, как я сейчас, и все глубже погружалась в свои мысли, воспоминания, ухудшала и без того шаткую психику. Это ее чертоги разума, если можно так выразиться. Вопрос - кто? Вероятно, мать Грэйси, но после того прыжка с третьего этажа я сомневаюсь. Рабочей версией оставался бы парень, но мы точно знаем, что прыгала девушка. Кем бы ни был преступник, это место важно для него, он придет сюда снова, ночью, когда отель заснет, - Холмс прислонился к стене сбоку от двери и сел, поджав ноги. - Оставайся, скоро стемнеет, нам не придется долго ждать. Джон не был уверен, что продержится с Шерлоком наедине несколько часов. Доктор уже чувствовал себя так, будто бы из него разом выбили весь воздух. Цвет глаз Шерлока, более синий из-за сгущающихся сумерек, то, как пахнут его волосы... - Эм, слушай, я лучше пойду почитаю тот сборник, что мы нашли. Уверен, в одном из рассказов описано наше убийство. Найду детали. Детектив пожал плечами. Они совершили обмен - Шерлок вручил напарнику книгу, Джон осторожно передал ему пистолет. - Тебе он нужнее. Пользуйся в случае опасности, звони, если кто-то придет. Через пару часов я принесу тебе что-нибудь съестное. Джон вышел, услышал, как Холмс заперся изнутри, и зашагал по коридору.

***

Следующие два часа, Ватсон, согласно плану, провел в изучении сборника рассказов. То, что вампиров знали и боялись еще до Брэма Стокера, стало для Джона открытием. Подходящее убийство нашлось сразу, по количеству кожного сала на истрепаных страницах. Это была история о графине по имени Кассандра, и ее долгая вампирская жизнь закончилась так же, как и жизнь Грэйси Эллингтон. Найдена наутро после бала (вечеринка по случаю дня рождения тоже подходила); с раной в груди (автор сборника подозревал сразу осиновый кол и серебряные пули, так что однозначного ответа не давалось); с кровавыми узорами на снегу вокруг нее. Правда, в литературной версии эти узоры светились "адским пламенем", как люди не старались их смыть, но Джон подозревал, что последнее обстоятельство было данью любви всех писателей к приукрашиванию действительности. "Да уж, есть от чего сойти с ума." - подумал он, листая книгу. Мотивом убийства бессмертной графини была кровная месть другого вампирского клана, но Ватсон совершенно не представлял, как таким мотивом можно объяснить смерть тринадцатилетнего ребенка. Книга не дала новой информации, лишь подтвердила догадки. Джон собирался пойти проверить Шерлока в засаде, как вдруг вспомнил о еще одной зацепке. "Где в отеле всегда используется электричество? Где оно необходимо даже ночью?" Он не обладал выдающимся интеллектом, как Холмс, и был откровенно жалок в попытках дедукции, но на этот вопрос Джон смог ответить. Сперва он направился к мистеру Далтону - за ключами. Кухня располагалась на цокольном этаже, и вовсе не имела окон. Его встретили холод, темнота и сильный запах моющего средства. "Электричество используют холодильники и морозильные камеры." - думал доктор, включая круглые плоские лампы под потолком. - "Но есть что-то еще. Что-то обычное с виду." Джон осмотрел кухню еще раз и наконец нашел, что искал. На одной из дверей белела надпись: "Хранилище медикаментов. Вход воспрещен." "Вот оно! Зачем отелю, где в штате нет даже медицинской сестры, отдельное хранилище с лекарствами?" Замок на двери был электронным. "Шерлок бы сразу угадал код." - А если... - он и не заметил, как начал рассуждать вслух. - Кто был примером для убийцы, идеалом, навязчивой идеей? "Кассандра". В ответ загорелись зеленые лампочки, и дверь открылась. На секунду, ему почудилось движение у себя за спиной. Сзади никого не было, и Ватсон продолжил расследование. Внутри оказалось небольшое помещение, еще темнее и холоднее прежнего. Оно выглядело жилым - надувной матрац, стопки книг, одежда на стуле. Третья часть комнаты была отгорожена стеклянной дверью и стеллажами, образуя что-то вроде кабинета. Джон включил единственный источник света в комнате - настольную лампу, залившую мрачное помещение холодным белым сиянием. Дверь скрипнула и медленно отворилась, заставив Джона вздрогнуть. "Пистолет бы сейчас не помешал." Он взял подсвечник с полки и прошел в кабинет, который выглядел скорее как лаборатория. Прозрачные и плотные емкости, контейнеры, сосуды с водой, хирургические инструменты. Несколько лезвий, аптечка и кровь. Промаркированные колбы с темно-красной жидкостью разного размера и формы, выставленные в холодильном шкафу и просто на столе. Джон взял наугад одну и поднес стекло к глазам. "Сесилия Э.,08.01.20**" Э - значит Эллингтон. Не мать и не Грэйси... Он вытащил телефон и набрал знакомый номер. - Слушаю, - негромко ответил детектив. - Шерлок, я нашел! Мы ошибались с самого начала, Эллингтон врал нам! - Спокойно. Что конкретно ты нашел? - Много крови, датированной, в холодильнике, и лезвия. Конечно же, кровь не принадлежала Грэйси. Группа совпадала, потому что... Договорить Джон не успел. Что-то твердое с силой ударило его по голове, и сознание затопила темнота.

***

- Не смей оставлять меня! Джон! Открой глаза! - слова доносились словно через плотную завесу, гулкий звон в ушах. - Пожалуйста, Джон! Очнись, ну давай же! - кто-то хлопал его по щекам, но сквозь удары Джон чувствовал поцелуи - легкие и быстрые. Первым, что он увидел, разлепив тяжелые веки, было лицо Шерлока - не просто бледное, а мертвенно-белое. Ватсону приходилось видеть покойников румянее. - Ты в порядке? Джон, бога ради, скажи что ты не ранен, - подбородок у него дрожал. - Я в норме. Шерлок, я в норме, - он хотел встать, чтобы доказать это, но не смог. Голову пронзила резкая боль в области затылка. - Нет, ты ранен! Посмотри! Джон с трудом повернулся и сел. Пол заливала кровь, она пачкала его волосы, руки, одежду. - Кровь не моя. Когда меня ударили, я держал в руках один из контейнеров, наверное, это оттуда, - соображал он еще туговато, пелена тумана в глазах мешала ясно видеть. - Джон. Джон. Джон. Джон, - словно в беспамятстве повторял Шерлок, цепляясь за его рубашку, прижимаясь лбом к пульсирующей жилке на его шее. - Все обошлось, успокойся, все в порядке. Плечи Шерлока мелко подрагивали под руками Ватсона. - Нет, не все в порядке. Ты звонил, а потом глухой удар, я прибежал, а ты тут... - голос Холмса сорвался. - лежишь в крови весь. Я даже не мог сразу добраться до тебя, дурацкое стекло... Раненый бросил беглый взгляд в сторону двери, но увидел только усыпавшие пол осколки. - Ты хоть представляешь, Джон, хоть на секунду представляешь, что я тогда почувствовал? Если бы тебя убили... - Шерлок, я здесь, с тобой. И я никуда не исчезну. - доктор бережно прижал к себе дрожащего детектива. - Черта с два я теперь тебя отпущу. То, что я говорил о работе - эгоистичная чушь. Ни одно дело не стоит даже риска потерять тебя. Ни одно проклятое дело. Ни одно.

***

Их дальнейший план действий был прекрасен своей простотой. - Мы нашли убийцу, мистер Эллингтон, - заявил Шерлок, врываясь к нему в кабинет. - Но наш ответ вам не понравится. - Должен признаться, вы умны. Допускаю, что вы не врали ни единым словом ни нам, ни полиции. Просто не говорили всей правды, - добавил Джон, присаживаясь в кресло для посетителей. - О, нам следовало внимательней слушать, доктор Ватсон, - Шерлок ухмыльнулся. - Мистер Эллингтон действительно слишком спокоен для человека, потерявшего единственного ребенка. Вариант А - он и есть убийца, но мы выяснили, что это маловероятно. Вариант Б - он попадал в такую ситуацию и раньше. Грэйси не была вашим единственным ребенком, не так ли? Я ждал от вас большего, - Холмс, с уничтожающей улыбкой, вернул собеседнику его же собственную фразу. - Скрывать улики от полиции, от нас... Мистер Эллингтон смотрел на них почти с ужасом. - Хорошо, поможем вам вспомнить быстрее. Кто такая Сесилия Эллингтон? И почему вы считаете ее мертвой? Мужчина кашлянул, быстро справившись с собой, и посмотрел на детектива. - Сесилия - моя старшая дочь, и она мертва уже четырнадцать лет. - Нет, она жива, и мы видели ее здесь, в отеле. Хотите, что бы мы раскрыли дело - дайте больше информации. Мистер Эллингтон закрыл глаза и откинулся на спинку кресла. - Сесилия была нашей старшей дочерью. Диагноз достался ей от матери; она резала себя, вид крови ее завораживал. Лилиан, супруга, тогда еще держалась. Мы слишком поздно узнали о том, что Сесилия творила. Однажды... словом, ее не смогли спасти. - Вы видели ее мертвой? - перебил Шерлок. - Нет. Я был в отъезде, примчался на похороны, вся тяжесть упала на плечи жены. Мы решили тогда завести еще одного ребенка. Через год родилась Грэйси, и состояние Лилиан совсем ухудшилось. Пришлось прибегнуть к услугам клиники. Она до сих пор находится там. Сесилия мертва четырнадцать лет, а теперь я потерял и Грэйси. Он замолчал, отвернувшись от посетителей. - Сесилия жива. Хотите вы в это верить или нет, она здесь и она будет искать вас, - Шерлок осуждающе посмотрел на него. - Грэйси умерла потому, что ваша старшая дочь посчитала ее своей заменой, соперницей. Вас, как я понимаю, Сесилии тоже любить не за что. Она психопатка, и способна на насилие, что уже доказала, напав на моего ассистента. У меня нет ни малейшего желания и дальше рисковать жизнью и здоровьем близких людей. Я вызываю полицию, мистер Эллингтон.

***

От участия в задержании Шерлок решительным образом отказался. Пока добрая половина участка в Лланберис организовывала поиски преступницы, Джон заказал билеты обратно в Лондон, и предложил отметить их последний вечер здесь прогулкой по окрестностям. Шерлок, однако, и слышать об этом не желал: - Сумасшедшая недо-вампирша все еще где-то рядом, а ты предлагаешь бродить по лесу почти без оружия! - Хорошо, пойдем хотя бы в бассейн. В ответ Холмс согласно улыбнулся. Вода была прохладной, но не так, как в прошлый раз. Голубые блики скользили по бледному лицу Шерлока, а от его запаха у Джона щекотало в носу. Теперь все было другим - ярче, реальней. Каждая эмоция и каждое ощущение, усиленное десятикратно, заставляли его голову взрываться. Они целовались над водой и под водой, молчали, брызгались и говорили о пустяках. Каждая клеточка тела Джона желала большего. Прижать его еще сильней, еще ближе. Целовать глубже, с большим напором. Пойти еще дальше. Он посмотрел на Шерлока, на то, как смущенно запылали его щеки от простого поцелуя в шею, и подумал, что у него еще будет такая возможность. Тысячи шансов и тысячи моментов, которые наполнят их жизни смыслом. - Знаешь, тебе не обязательно это делать, - сказал Джон, с неохотой отрываясь от любимых губ. - Что именно? Ватсон и сам не был уверен, какой смысл вкладывал в свою фразу. - Риск. Ты не должен отказываться от того, что любишь. Я рад, что после произошедшего ты стал больше ценить свою безопасность, но я же знаю, что тебе хотелось лично поймать убийцу. - Ты прав, я стал больше ценить твою безопасность, поэтому и оставил полиции это дело, - Шерлок оперся рукой о стенку бассейна. - Господи, но я тоже люблю все это. Азарт от погони, от расследования. Да, почти всегда это опасно, но это нужно нам. Мне нравится то, что мы делаем вместе, мне тоже это важно. Шерлок поцеловал его снова. Прохладные пальцы, порхающие по его плечам, груди, шее, скулам. Ощущения, которые никогда не смогут надоесть. Сзади них послышался щелчок, словно бы перезаряжали оружие. Джон дернулся, вспоминая армейские привычки и оборачиваясь. Сесилия Эллингтон целилась в них из пистолета, сжимая его обеими руками. Темный спортивный костюм, капюшон, белое лицо и черная челка. Мешки под глазами и взгляд - безумный, отчаявшийся. - Я не хотела вас убивать, но вы натравили на меня полицию. Я хотела всего только отомстить отцу, за все эти годы, за все то зло, которое он причинил мне и матери. - Сесилия, ты и не должна нас убивать. Давай ты положишь пистолет и мы поговорим? - Джон поднял руки, взглядом говоря Шерлоку сделать то же самое. - Мы можем помочь. - Нет, вы не можете! - убийца сделала еще шаг, - Я пряталась здесь, в подсобном помещении, потому что вы раскрыли все мои прошлые убежища! Я ведь все так изящно спланировала, - Сесилия всхлипнула, - Так все продумала... Подменила заказ из кондитерской, сшила сорочку, нашла брошь, переписывалась с Грейси целый месяц, чтобы та начала доверять мне, отлила пули. Здесь, - она кивнула на пистолет. - уже обычные, свинцовые. Я хотела только отомстить, забрать ту, кого он любил больше, чем меня. - Убийство это не выход. Оно не исцеляет тебя, а разрушает, поверь мне. - Нет, тут вы ошибаетесь. Убийство - это выход, лучший из возможных. Мне придется убить вас. Время остановилось. Ничто, даже чудо, не могло бы остановить Сесилию от выстрела. В животе свернулось душащее ощущение страха. Джон перехватил испуганный взгляд Шерлока, схватил его за руку и утащил с собой под воду. Он не слышал звука выстрела, но пулю смог увидеть. Снаряд вошел в воду, оставляя воронку, похожую на хвост кометы. Мгновенно растеряв свою смертоносную скорость, пуля остановилась, не причинив им с Шерлоком вреда. Глаза щипало от хлорированной воды. Джон уперся в стенки бассейна, стараясь не всплыть на поверхность, и следя, чтобы Шерлок тоже оставался на дне. Вода искажала отражение, казалось, что фигура в черном находится далеко, но по траектории выстрелов Джон понимал, что Сесилия была совсем рядом. Одна пуля, за ней другая, и еще одна. "В пистолетах такого типа обойма на шесть патронов. Еще три и она будет бессильна убить нас." Голова горела от недостатка кислорода. Джон посмотрел на Шерлока, переплел свои пальцы с его. "Держись." - приказал он взглядом. Четвертая пуля, пятая... Шестой не было. Джон чувствовал почти физическую боль от того, что не мог помочь ни Шерлоку, ни себе. Наверху замелькали тени. В это раз полиция пришла вовремя.

***

Когда он открыл глаза, вокруг был океан. Настоящий, соленый и холодный, простирающийся на долгие мили вокруг. Ни островов, ни кораблей, ни дна. Под ногами дна не было. Волна хлестнула его по лицу. Соль и горечь. Вода сомкнулась над головой, легкие тут же обожгло болью. Тело не слушалось - он опускался все глубже под толщу воды. "Пять минут - и затем умирают клетки мозга." - Эй, я здесь, здесь, - его лица коснулись чьи-то мягкие руки. Джон не сразу понял, что проснулся. - Это из-за произошедшего в бассейне? - Шерлок выглядел очень взволнованным. - Нет. Правда, совсем не об этом. Я имею в виду, это пугающе, то, что она стреляла в нас, а шестым патроном ранила полицейского, но сон был не о Сесилии, - Джон выдохнул, отгоняя остатки кошмара. - Я был в океане, без дна и берегов. Тонул там, спускался все глубже. - Теперь уже нет? - Холмс склонился над кроватью и быстро поцеловал его в висок. - Не совсем, - Джон улыбнулся. - Когда я рядом с тобой, Шерлок, я всегда немного тону.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.