Репетиция
5 марта 2017 г., 00:43
— Вам лучше, мисс Освальд, — можно было понять, что это скорее утверждение, чем вопрос, но девушка это понимала.
— А Вам? — ответила Клара.
— Мне также, как и Вам, — ответил Майкрофт, приближаясь к постели девушки. — Завтра знакомство с родителями. У меня в восемь вечера. Я привезу Вас к этому времени.
— Вы знаете, где я живу? — спросила Освальд, удивившись.
— Конечно, знаю. Не забудьте предупредить отца, — Майкрофт теперь подошёл к окну, куда-то смотря.
— Я бы про него никогда не забыла, — с недовольством ответила девушка. Она была обижена предъявлением своего будущего мужа. — Значит, сегодня нужно будет репетировать.
— С кем? — не понял мужчина.
— С Вами, конечно, — усмехнулась девушка.
— Зачем? — продолжал задавать глупые вопросы Холмс.
— А разве родители не поймут, что мы друг друга не любим? Нужно прорепетировать, — ответила, как учительница, Клара.
— И как же? — сразу спросил Майкрофт, смотря подозрительно на девушку.
— Сначала, перейти на ты, потом смотреть и вести себя, как влюблённые и, — Клара запнулась и прикусила губу, — научиться целоваться.
— Можно последнее убрать, — опять, то ли спросил, то ли констатировал факт он.
— Нельзя, мистер Холмс, тогда все поймут, что мы не любим друг друга, — ответила Клара, зная, что несёт невесть что.
— А разве мы это делаем? — спросил Майкрофт, подняв бровь.
— Мы играем, — сразу ответила девушка.
— Обойдутся, — ответил Холмс и посмотрел в окно.
— Это Вам нужно, не мне, — вздохнула Клара.
— Хорошо. Это самое страшное, что может случится? — спросил мужчина, не отводя взгляд от окна.
— Нет. Потом будет свадьба и там придётся по-настоящему целоваться, а потом брачная ночь…
— Брачная ночь? — прервал Майкрофт, резко повернувшись к учительнице.
— Да. Именно она самое страшное, что может случится, но и там можно отыграть свои роли, — ответила осторожно Освальд.
— Как? — задался вопросом мужчина
— Просто заниматься своими делами, — пожала плечами девушка.
— Да, — в своей манере, тяня гласные, проговорил Холмс, подходя опять к Кларе. — Нужно придумать план. Ты сказала, что нужно смотреть и вести себя, как влюблённые. Что ты имела ввиду? — нахмурился Майкрофт.
— Я то и имела ввиду. Посмотри на меня так, как будто ты меня любишь, — сказала Клара, смотря внимательно на мужчину.
— Я никогда не любил и не знаю, как смотреть, — ответил холодно Холмс.
— Хорошо, смотри в мои глаза и повторяй за мной, — у девушки глаза стали смотреть на мужчину нежно, с любовью.
— Так нужно и смотреть?
— Да. Говори также, как и я. Просто повторяй. Поверь, с поцелуями будет сложнее, — с нежностью и некой любовью произнесла Клара. Майкрофт долго на неё смотрел и как только не пытался смотреть с любовью, получалось совсем наоборот. — У тебя плохо получается, — констатировала факт девушка.
— Я знаю, — ответил Холмс. — Это сложнее, чем я предполагал, — сказал Майкрофт, отводя взгляд от Клары.
— А кто говорил, что это будет легко? — пожала снова плечами Освальд. — Особенно тебе. Лучше бы с Рози посидел, — улыбнулась девушка.
— С этим ужасом и кошмаром?! — вскрикнул, как ошпаренный старший Холмс. — Она в тот раз мне важнейшие бумаги Британии изрисовала маркером! Меня потом из-за них чуть не уволили!
— Не надо было приводить её на работу, — кинула аргумент девушка.
— А как мне, Клара, работать и следить за ребёнком? Она меня не слушается и не хочет слушать, её забавляет то, как я мучаюсь. Шерлок и дочь Джона та ещё банда. Даже Джону достаётся, не то, что мне, — ответил Майкрофт.
— Просто нужно было найти подход к девочке, как Шерлок, — учительница Коал Хилл знала всегда, как ответить.
— Ты хочешь сказать, что я не пробовал этого сделать? — холодно спросил мужчина.
— Я думаю, да, — уверенно ответила Клара.
— Я чего только не делал. В конце-концов отдал спец. службам, но и там она сумела сбежать и натворить дел, несмотря на свой малый возраст.
— Сколько Рози лет?
— Пять.
— Вы не смогли справится с пятилетним ребёнком? — ошарашенно посмотрела учительница на Майкрофта. — Да… — выдохнула она. — Мне кажется, Британское Правительство не настолько всемогущее, как я думала.
— Вся в свою мать, — ответил Холмс. — Мы отстали от учёбы.
— Да, отстали, — закивала головой девушка.
— Посмотри на меня ещё раз также, — попросил он без эмоций. Клара посмотрела также на Майкрофта и представила, что там не он, а Денни. Да, сейчас он был ей необходим. Она действительно любила его, а не Майкрофта Холмса. Богатство её, конечно, завораживало, но, подумав о своём возрасте, девушка поняла, что это - единственный способ быть с хоть каким-то мужчиной, как за каменной стеной. — Хорошо, давай приступим к последнему разделу.
— Поцелуям?
— Именно к ним. Итак, у тебя есть телефон с интернетом? — спросила Освальд.
— Да, конечно, — достав из кармана телефона, Майкрофт ввёл пароль, включил мобильные данные и ввёл в поисковик.
— Отлично. Сейчас мы прочтём о них и попробуем, надеюсь там будет мало…
— Двадцать видов, — ответил мужчина, прервав Клару.
— Плохо, — растерянно посмотрела на того Освальд.
— Первый. Инато — это нежный и романтичный вид поцелуя в губы, плавный. Это поцелуй одними губами, касаться зубов нельзя, но и нельзя оставить не целованным ни один миллиметр губ. Фу, как мерзко! — ответил без каких-либо эмоций Холмс.
— Берём. Следующий, — решила невеста.
— Ровный поцелуй — это такой поцелуй, когда парень берет губы девушки в свои, складывает свои губы трубочкой и всасывает в себя губы любимой, стараясь коснуться ее языка, — поморщившись, произнёс мужчина.
— Так, давай я прочту и выберу нужные.
— Бери, — отдав в руки девушки телефон, Майкрофт пытался прийти в себя после прочтённого.
Полчаса спустя.
— У нас два вида. Самое сложное - усвоить французский поцелуй. Мы взяли ещё Инато. Первый мы взяли на свадьбу, а второй для вида. Шифры: Феерия и Тополь, — рассказала Освальд, закончив разборки с мужчиной.
— Мне от всего этого плохо уже. Как вы, люди, это делаете? Это так противно! — протестовал Холмс.
— Нужно…
— Давай начнём с Феерии, — прервал Майкрофт. — Это более безопасно, чем фра… Тополь, — как бы странно не звучало, исправился Холмс.
— Хорошо. Запомни, что этот поцелуй…
— Что это нежный, — снова прервал мужчина, — и романтичный вид поцелуя в губы, плавный. Это поцелуй одними губами, касаться зубов нельзя, но и нельзя оставить не целованным ни один миллиметр губ, да, я помню…
— Хорошая память, — быстро протараторила девушка, вставая с постели.
— Ну, давай потренируемся, — с опаской в голосе сказал Майкрофт.
— Запомни, я ниже тебя на…
— На двадцать девять сантиметров, — ответил мужчина, не дожидаясь ответа.
— Да. Поэтому мне придётся надевать обувь на высокой платформе, отними ещё десять сантиметров, и это девятнадцать. Всё равно тебе придётся наклонятся, чтобы поцеловать меня. Это я веду к тому, что когда придёт время, целовать будешь ты меня и никак не наоборот.
— Это и так было понятно.
— Ну, я жду! — почти выкрикнула Клара, ей хотелось чтобы это прошло по-быстрому.
Они встретились глазами. Его глаза ничего не говорили, будто они были ледяными, а в её читался лёгкий страх. Девушка ещё никогда не видела таких глаз, холодных, бесчувственных. Майкрофт приобнял её за талию, и в этот момент Клара прокляла весь мир. Он же знает, что нужно делать! Наклонившись ближе к Освальд, Холмс затаил дыхание и взял её лицо в руки. Поневоле учительница обняла шею «самого Британского Правительства». Он аккуратно наклонился к её лицу и их губы сомкнулись в нежном поцелуе. Она коснулась руками его волос, а он прижал её к себе.
— Клара, я… — на этом моменте пришёл отец девушки навестить её. Они в момент оторвались, а родитель стоял в проёме, наблюдая за ними. Мужчина находился в состоянии шока. Майкрофт сжал губы и был очень рад тому, что не придётся доказывать отцу Клары, что они на самом деле друг друга любят. А вот с его родителями… Учительница в этот момент не настолько была испугана, как её папа, и, также, как и Майкрофт, была несказанно рада. — Простите, я вам помешал?
— Нет, пап, проходи, — ответила быстро дочь и мужчина послушался. — Познакомься, это мой будущий муж, Майкрофт Холмс. Он работает, — Клара стиснула зубы, давая сигнал жениху, чтобы выручал.
— Я занимаю скромное положение в британском правительстве, курирую восточное направление британской внешней политики и работаю в британской разведке MI6, Дэйв Освальд, — ответил Холмс-старший, поняв сигнал девушки.
— Политик? — спросил мужчина.
— Нет, пожалуй, само британское правительство, — ответил Майкрофт, вспомнив своего братца.
— Как вы встретились? — сразу задал вопрос мистер Освальд, обращаясь теперь к обоим.
Тут у Клары округлились глаза, а Майкрофт посмотрел с неким страхом на девушку. Они этого не предвидели. Этот вопрос застал их врасплох. «Сочиняем», прочитал по губам Освальд Холмс.
— Мы встретились, когда кто-то сбил меня. Я тебе вчера говорила. Этот гад уехал, а Майкрофт ехал на работу и, увидев меня, отвёз в эту больницу, — на ходу сочинила Клара.
— Ясно. Когда свадьба?
— Через месяц, — в один голос ответили Холмс и Освальд. Как говорится, у дураков мысли сходятся.
Тут запищал телефон Майкрофта.
— Простите, мне срочно нужно ехать, — сказал мужчина и подошёл к девушке, внезапно для неё нежно и быстро поцеловав. — Прости, я должен идти, встретимся завтра, — тихо ответил Холмс старший. — Рад был знакомству, мистер Освальд, всего доброго, — попрощался он и вышел из палаты, чувствуя себя последним дураком.
Девушка прибывала в шоке от этой сцены. Она никак такого не ожидала. Глаза вот-вот выкатятся из орбит.
— Клара, — выдохнул Дэйв. — Я, конечно, не буду тебе ничего говорить, но он явно тебе не подходит. Всегда будет занят и личной жизни будет ноль, — «есть!», пронеслось в голове у девушки, — ты ниже него…
— На двадцать девять сантиметров, знаю, — прервала дочь. — Прости.
— Он - британское правительство, ты - учительница. У вас всегда будут разборки. Если его родители тебя примут, то я ничего не имею против, Клара.
— Пап, мне тридцать два года. Денни умер, его уже не вернуть, а оставаться одной я не хочу, — тяжело выдохнула девушка.
— А как же тот Доктор? — вспомнив Рождество, спросил отец.
— Я с ним поссорилась, и, тем более, он был до Денни, — быстро ответила Клара, не думая.
— Он больше тебе подходил.
— Я позже тебе объясню, пап, — «окей гугл, как объяснить отцу, что бывший бойфренд, регенерировав, стал старым, ведь он же не человек, а инопланетянин с планеты Галлифрей, и он Повелитель, его мать, времени… Чёрт!»
— Клара, я просто тебя предупреждаю. Он каждый шаг будет твой отслеживать. Тебе это надо?
— Пап, — заныла девушка.
— Я сказал свою точку зрения, — отрезал мужчина.
— Он не пьёт и не курит, что ещё нужно? — спросила Клара.
— Вы знакомы два дня, разве можно так легкомысленно влюбляться? — вопросом на вопрос ответил отец.
— Мы полюбили друг друга, — соврала Освальд.
— Не верю. Дочка, прости, но я не верю тебе. Я не могу поверить. Даже мы с твоей мамой так не спешили. Мы с ней полгода встречались, чтобы по-настоящему полюбить. Подумай сто раз перед тем, как выходить замуж за незнакомого человека, — раскусил Дэйв Клару.
— Я подумаю, — сдалась девушка.
— Ты сама как? — решил поменять тему отец.
— Всё хорошо.
— Давай скорее выздоравливай, а то школа по тебе уже скучает, — улыбнулся мистер Освальд.
— Я рада. Послезавтра выйду и предупрежу всех. Кстати, завтра в восемь у меня встреча с его родителями.
— Клара, подумай.
— Я поняла.
— Отлично, я пойду, — сказал отец и ушёл, закрыв дверь.
Клара была растеряна, а ведь отец прав. Он действительно прав, но что поделать, если она любительница приключений? Майкрофт не будет ревновать её к Доктору, и она спокойно сможет проводить всё время с Повелителем времени. Надо дозвонится до него и сказать. Они будут только на бумаге мужем и женой, а на самом деле свободны. Просто свободны. От этой мысли у Освальд поднялось настроение, и она стала обдумывать разговор с Доктором.
Примечания:
Прошу простить. Понимаю, ООС Майкрофта полный! Что Вы думаете? Может мне успокоится и не продолжать?