ID работы: 5286405

Not In Love

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
263
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 119 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
263 Нравится 121 Отзывы 88 В сборник Скачать

Arrival

Настройки текста

Глава 6. Прибытие.

Проснулся Джим рано. В этом доме он никогда долго не спал. На улице было все еще темно, а маленькие настенные часы показывали что-то в районе половины пятого. Он встал, принял душ, бриться не стал, надел джинсы и красную клетчатую рубашку. Хотя декабрь еще и не наступил, в доме было прохладно, поэтому, спускаясь вниз, Джим включил электрический обогреватель. Он сделал себе кофе, а затем уселся перед паддом, который оставил в гостиной прошлым вечером.

Привет, Боунс! Надеюсь, ты отлично проводишь время с дочерью. Здесь уже холодает. Вчера ходили с матерью в местный бар. Ничего не изменилось даже спустя годы. Полагаю, мы притираемся друг к другу. Я пытаюсь не быть сволочным по отношению к ней… или еще кому-то, но иногда все лучшее из меня прямо-таки прет. Хотя правильнее будет сказать — худшее. Так или иначе, сначала я думал, что смогу провести здесь весь свой отпуск, но сейчас я уже в этом не уверен. Мне скучно и я слишком много пью даже для самого себя. Ну, посмотрим что будет. Вайнона предлагает устроить здесь всякую рождественскую чепуху, так что на это я пожалуй пока останусь. Береги себя. Джим.

Когда солнце встало, Джим подумал о необходимости приготовить завтрак. Он уже стал шарить в холодильнике и около него в поисках еды, как вдруг услышал настойчивый стук в парадную дверь. Джим замер, задумавшись, кто же из соседей матери мог так рано придти. Эрл Левенсон наверное. Вайнона что-то упоминала о его помощи в починке крыши. Джим решил забить. Эрл или кто бы то еще ни было мог придти к матери и попозже, имея хорошие манеры. Но этот «кто бы там ни было» стучать не прекращал. Вздохнув, Джим поставил кофе на стол и пошел открывать дверь; он быстро распахнул ее. — Послушай, Эрл, моя- Слова застряли у него в горле, и он просто стал пялиться перед собой в недоумении. На пороге стоял его бывший первый помощник, Спок, одетый в черное. Черные брюки и ботинки. Черный плащ с капюшоном, под которым виден был того же цвета свитер. Черты лица холодные и суровые. Ни следа тепла на стоящем перед ним вулканце. Изо рта Спока вырывался клубами пар, хотя он и молчал. Джим не нашелся, что сказать этому сдержанному незнакомцу, поэтому просто смотрел на него и ждал. — Капитан, можно я войду? Но Джим все так же просто смотрел на него. Он ощутил, как хрустнула ледяная корка на его сердце, но она не растаяла до конца. Надеются только идиоты. И к тому же у него не было ни малейшего представления о том, что здесь забыл Спок. — Капитан. Джим облизал губы, нервно сглотнул и отступил внутрь, широко открыв Споку дверь, чтобы тот мог войти. Спок нагнулся, поднял небольшую сумку и прошел в дом. На ватных ногах Джим закрыл дверь и затем последовал за Споком, направившись в кухню. Он взял в руки кружку и стал нервно глотать кофе до тех пор, пока Спок не остановился на границе кухни. На нем все еще был черный плащ. Оно и к лучшему, потому что Джим не был уверен в том, что он останется. — Почему ты здесь? — наконец вымолвил Кирк. — Ваша мать прислала мне приглашение, — произносимые Споком слова были мягкими, без нажима и не несли в себе ничего кроме простоты. Джим замер, а затем повернулся к Споку спиной. — Я теперь нежеланный гость? Друзья. Они же были друзьями. И Спок все еще хотел поддерживать это. Наверное, Джим сможет с этим смириться. Но если говорить начистоту, что в отношениях, что в дружбе он профи не был. Разве что в отношении Боунса. — Нет, — выдавил из себя Джим. — Это не так. Я просто удивлен, — он мотнул головой и развернулся к Споку. — Не ожидал, что ты приедешь. Когда она позвала тебя? Спок ничего не ответил на это и прошел в центр кухни, встав почти вплотную к Джиму. — У вас есть заварочный чайник? — Разумеется, — Джим указал на предмет на столешнице в другом конце кухни. — Будь… как дома. Я думал, что ты сейчас на Новом Вулкане. — Я вернулся. Спок налил в чайник воды из-под крана по-прежнему не снимая пальто, и Джим все никак не мог вникнуть зачем же здесь его старший помощник. Джим почти спросил его о жене, узах или чем-то подобном, но вовремя закрыл рот. Если Спок посчитает нужным, он и сам все ему расскажет. В любом случае это его не касается. — Можешь подняться наверх и отнести свои вещи во вторую комнату справа, — Джим поднес кружку к губам. — Разумеется, если хочешь остаться. — С чего бы мне не остаться, раз я проделал такой путь? — спросил Спок. Джим пожал плечами. — Я все еще не понимаю, зачем ты здесь. Риверсайд… не очень-то захватывающе. — Чем вы занимались с тех пор, как прибыли? — Пил. Думаю, сегодня займусь тем же. Холодает. Выпивка и женщины не позволяют замерзнуть, — на лице Джима блеснула ухмылка — выдавленная через силу, но все же ухмылка. — Это Риверсайд. Явно не достойная внимания остановка в туристическом маршруте вулканца. — Я здесь ради умиротворения и медитации, и не требую развлечения от вас или вашей матери. Если вы желаете пить и проводить время с женщинами, это ваше право. Как говорится, само хладнокровие. Наверное, Спок действительно прошел через Колинар. — Не хватило умиротворения и медитаций на Новом Вулкане? — Это стало немного проблематичным, — спокойно ответил Спок. — Такая удаленная локация больше подходит для моих целей. — Ну да, конечно. Как скажешь. Оставайся столько, сколько хочешь. В конце концов, для этого ведь и нужны друзья. Джиму стоило огромных усилий произнести без нажима слово «друзья», он все-таки сомневался, что ему это удалось, однако лицо Спока все еще оставалось безэмоциональным. — Я скоро вернусь, — Спок покинул кухню, взял сумку и поднялся наверх. Джим непонимающе повел плечами. Вайнона пригласила Спока? Какого хрена ради?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.