ID работы: 5286405

Not In Love

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
263
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 119 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
263 Нравится 121 Отзывы 88 В сборник Скачать

You can't help me

Настройки текста

Глава 13. Ты не можешь мне помочь.

— Как там дела у твоей дочки? — спросил Джим через падд, который он держал в руках, сидя в амбаре. — Действительно хорошо, — сказал Боунс. — Отлично проводим время, я не был с ней во время отпуска еще с тех самых пор, когда она была совсем малышкой. Джим улыбнулся. — Это классно, я рад за тебя. — Ну, а ты как, Джим? Как идут дела с матерью? Джим так и не сказал Боунсу, что Спок здесь. Если бы он узнал об этом, то бросил бы все дела и стремглав примчался в Риверсайд, чтобы всячески опекать Джима, а ему этого не хотелось. И это было последнее, что Джим хотел бы чтобы Боунс сделал. Его друг заслуживал личное время. — Дела идут нормально. Мы вчера поставили рождественскую елку. — Серьезно? — Да, знаю, глупо, но поставили. В любом случае не беспокойся. Я стараюсь занимать себя чем-нибудь, да и мы до сих пор не убили друг друга. — Ну что ж, Джим, тогда ладно. Я выйду на связь с тобой через несколько дней. — Окей. Береги себя, Боунс. И поцелуй за меня Джо. — Обязательно. И затем Маккой отключился. Джим облокотился о стену амбара. Большую часть времени эта постройка помогала ему дистанцироваться от Фрэнка. Тогда, давно, он приходил сюда и прятался где только можно. Но это срабатывало не всегда. Как-то раз его пьяный в стельку отчим все же нашел его здесь и до крови избил. А затем изнасиловал. В который раз. Он закрыл глаза и тряхнул головой. Иногда ему правда хотелось все это сжечь. Хотелось стоять и смотреть, как тлеют балки, а затем все это превращается в призрак. Но в его фантазиях Фрэнк сгорает вместе со всем. Фрэнк, однако, навсегда ушел. Навечно закопан в землю. Иногда Джиму хочется откопать останки Фрэнка и снова убить мудака. Джим достал нож из кармана. Этот нож для стейков он тайком от матери вытащил из ящика на кухне. Вайнона и Спок играли в шахматы, когда он выходил из дома. Ни один из них даже головы не поднял, когда он выскользнул в заднюю дверь. Пара порезов по предплечью* и вот уже выступила алая кровь. Быстро кольнуло, но затем ощущение пропало, вызвав за собой привычное онемение, как только кровь начала капать из раны на пол амбара. Он услышал мягкие шаги за пару секунд до появления Спока, и это действительно был он, как Джим и ожидал. Вайнона никогда так тихо и легко не ходила. Взгляд Спока мгновенно метнулся к ножу, который Джим все еще сжимал в ладони, а затем переключился на свертывающуюся кровь на другой руке. Легко забрав нож из пальцев Джима, Спок не обронил ни слова. Джим завороженно смотрел, как Спок подносит острие к своему пальцу, а затем на нем выступает капля зеленой крови. Спок выдавил эту каплю на порезанную руку Джима и оба они молча посмотрели, как их кровь смешивается. Джим сглотнул и, подняв голову, увидел, что Спок на него пристально смотрит. — Что это было? — Разве это не делает нас братьями крови по Земным обычаям? — Я… да, — он облизал обветрившиеся губы. — Верно. — Друзья, братья, — мягко произнес Спок, почти благоговейно. Джим тряхнул головой и сжал новые раны другой рукой. — Я думал, что ты играешь в шахматы. — Мы только что завершили вторую партию, которую я так же выиграл. — Мдаа. Вайнона никогда не была сильна в шахматах. — Вы пришли сюда только ради того, чтобы нанести порезы? — как всегда невозмутимо спросил Спок. — Нет, я разговаривал с Боунсом. — Как поживает доктор? — Хорошо. Проводит время с дочерью. — Я был удивлен вашим решением не ехать с ним. — Нет уж, — сказал Джим. — Он заслужил отдых подальше от меня. Спок выгнул бровь. — Я бы поспорил о мнении доктора на эту ситуацию. — Я имел в виду его обязанности, знаешь. Он никогда кажется их не заглушает. Синдром мамочки. Так что это к лучшему. — Он ваш друг, — тихо проговорил Спок. — Я не думаю, что он воспринимает медицинский уход за вами и заботу как обязанность. Джиму нечего было ответить на это, поэтому он промолчал. Спок убрал нож в карман своего пальто. — Вы постоянно таким образом наказываете себя? — Нет. Это началось, когда я еще был подростком. После… после Тарсус, — в горле образовался такой ком, что он едва смог сглотнуть через боль. — Доктора пытались остановить меня. И на какой-то период им это удалось. — Когда последний раз вы делали это до приезда в Риверсайд? — Годы, годы назад, Спок. Ты видел мои сны, так что должен знать, каково это. — Лишь малую их часть. — Это даже к лучшему. Они чересчур. Он встал и направился на выход мимо вулканца, но тот крепко схватил его за запястье, сомкнув на коже землянина кольцо из пальцев. — Что? — Нет никакой необходимости терпеть ваши страдания в одиночку. — Ну, вообще-то есть, — прошептал Джим. — Я, как ты выразился, терпел его годами сам по себе. — Сейчас у вас есть друзья, которые могут разделить ваше бремя. — Вот именно, Спок. Бремя. И оно только мое. За годы я уже хорошенько усвоил, что ты останешься без друзей, если будешь делиться с ними подобным дерьмом. — Вы ошибаетесь, Джим. Я всегда был и буду вашим другом несмотря на то, какого вы обо мне мнения. Кажется вам не терпится отослать меня прочь с гневными словами, не так ли? — Твой отъезд будет к лучшему. — И он лишь подтвердит ваши ожидания на мой счет. И других. Но я пройду этот тест — по поводу того, что должен уехать. Но я не уеду. Джим почувствовал, как уже предательски скапливаются слезы в его глазах и постарался задавить в себе эту слабость. — Не стоит, — он попытался рвануть свое запястье из ладони Спока. — Я всего лишь хочу вам помочь. — Ты не можешь, — когда Джим на этот раз потянул руку, Спок отпустил ее. — Не можешь. Он развернулся и вышел из амбара, направившись в дом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.