ID работы: 5286405

Not In Love

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
263
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 119 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
263 Нравится 121 Отзывы 88 В сборник Скачать

Is it possible for humans?

Настройки текста

Глава 20. Это возможно для людей?

Около часа Спок наблюдал за спокойным и размеренным сном Джима. За это время Спок выпил две чашки чая — свою и капитанскую. Но спустя этот час, Джим начал беспокойно ворочаться на диване и словно бы жалобно поскуливать. Он видел, как лицо Джима искажается от боли, и хотя Джим не хотел никакого вмешательства в свои сны, Спок не мог позволить ему вот так вот страдать. Спок поднялся с кресла и подошел к Джиму, присев на колени рядом с ним. Он дотронулся рукой его лица, чтобы то, что снилось Джиму, просто прекратилось, а затем хотел быстро отстраниться, но вместо этого Спока буквально затянуло в сон сильным, безутешным сознанием Кирка. Юный Джим был зажат с обеих сторон двумя взрослыми мужчинами, и он безуспешно пытался отстраниться. Спок вынырнул из этого сна, ощущая боль, страх и отвращение — словно все эти эмоции были его собственными. Он убрал руку, успешно прервав сон Джима, но его ладонь неконтролируемо потряхивало. Он разозлился. Наполнился столь сильной ненавистью к людям, которые совершали с Джимом такое, когда тот был еще ребенком. Спок медленно выдохнул, а затем его пальцы еще раз уверенно коснулись висков Джима. — Забудь.

****

Джим проснулся через три часа. Какое-то время Спок смотрел, как он просто пялился в потолок — как говорят люди, «собирался с мыслями». Джим наконец повернул голову в сторону Спока. — Как долго я спал? — Несколько часов. Джим сел и потер глаза. Его взгляд устремился в окно. — Уже стемнело. — Именно, и кажется пурга, которую упомянула ваша мать, вот-вот начнется. Где-то час назад пошел снег. И ситуация уверенно ухудшается. — Вайнона уехала? — Сразу после того, как мы вернулись домой. — Извини, — промямлил Джим, — я обычно так долго не сплю. — Вам это было нужно. Джим замер. — Обычно мне снится последовательность снов, в которой каждый прерывает предыдущий. Но сейчас я почему-то ничего не помню. Спок встал из кресла, в котором сидел. — Вы так и не выпили чаю. Хотите сейчас? Джим зевнул. — Да. Я с тобой. Они вместе прошли на кухню, и Спок занялся чаем. — Значит лишь мы вдвоем? — Джим расслабленно улыбнулся. — Полагаю, что так. — Боюсь, я довольно скучный, когда не сижу у бара или на Энтерпрайз. — Думаю, все не так в данных обстоятельствах. Джим вздохнул. — Уж поверь мне. Я точно не весельчак. Знаешь, чем я занимался в своей каюте большинство вечеров на Энтерпрайз? — Предполагаю, что спали, — Спок передал ему чашку чая. — Ну да, это тоже. Иногда. Если удавалось этого избежать, я избегал — даже на корабле. Обычно я шел к Боунсу и выбивал из него всю дурь, ну или доставал до смерти. Спок не раз ощущал небольшую зависть и ревность по отношению к особому уровню близости доктора Маккоя и Джима, не важно как это было нелогично. Это самое нелогичное чувство вспыхнуло и сейчас. — Конечно Боунс прикончил бы меня, если бы я доставал его каждую ночь, и несмотря на слухи в кают-компании, я не проводил каждую ночь в комнате кого-то из экипажа. Если ты понимаешь о чем я. — Я никогда не верил этим слухам. Джим улыбнулся. — А кто-то верил. Я проводил большинство ночей в одиночестве в своей каюте, читая. Или скорее работая. Но когда смотреть на отчеты становилось тошно, я начинал читать. Поэтому, Спок, я и говорю — не самый-то я веселый компаньон. — Я здесь, чтобы быть вашим другом, Джим. А не чтобы меня развлекали. Джим повернулся к окну, стиснув пальцами чашку. — Почему ты улетел на Новый Вулкан? Кухня мгновенно погрузилась в тишину, от которой стало некомфортно обоим. — Чтобы пройти Колинар. Джим ничего не ответил. — Колинар — это… — Я знаю, что это такое, Спок. На самом деле я знаю больше, чем ты думаешь. У меня не только смазливая мордашка. Спок покачал головой. — Я знаю, что вы обладаете исключительным уровнем интеллекта и образованием, которое не может быть оттеснено вашей внешней привлекательностью. Джим оглянулся на него. — Так ты прошел ритуал? — Я начал его и даже прошел через несколько стадий, — ответил Спок. — Из-за того, что я тебе тогда сказал? — аккуратно поинтересовался Джеймс. — Отрицательно. Я подумывал над этим еще в юности, даже до того, как улетел с Вулкана на Землю. Это было не мгновенное решение. Губы Джима изогнулись в призрачном подобии улыбки. — В таком случае мне приятно знать, что это не я послужил катализатором задавливания твоих эмоций. — Не вы. И я так и не завершил ритуал. Неуспешно прошло. — Потому что людишки уже слишком развратили тебя? — Джим с ухмылкой наклонил голову вбок. Спок кивнул. — В каком-то роде.  — Как я понимаю, твой роман с Ухурой не очень-то поддерживал логическую политику жизни. — Не поддерживал, — согласился Спок. — Знаешь что бы я сейчас сделал, не будь тебя тут, Спок? Голос Джима был подобен шепоту-бризу, и даже Споку со своим вулканским слухом пришлось напрячься. — Нет. — Я бы поджег этот чертов дом и смотрел бы, как он сгорает дотла. — С вами внутри? Джим рассмеялся. — Нет. Я бы стоял на улице и смотрел, как дом горит. Когда я был ребенком, я часто об этом думал. Но сейчас при мысли о пожаре я чувствую запах жженой плоти. — Плоти? — Горящие тела на Тарсус. Они сжигали мертвых. А других они… они… не важно. Как правило сжигали уже мертвых людей, но не всегда… — Джим— — Там была одна женщина. Жена Кодоса. Она давала мне привилегии. Ты знаешь, если я… да пофигу. Не моя это была история. Я отдавал свою еду другим. Тем, кто помладше. Иногда я чувствовал себя живым трупом. Джим поднял взгляд от чашки и уставился на Спока, и знакомый болезненный взгляд этих голубых глаз выбивал у вулканца из-под ног почву. — Иногда я так себя и сейчас чувствую. Спок не знал, что сказать. Он хотел утешить Джима, обнять его, как делают люди, как делала Ниота, когда он в этом нуждался. Но Джим так яро избегал физического контакта со Споком, что тот уже и не верил, что его объятие принесло бы покой. — Это возможно для людей, Спок? — Джим? — Колинар. Спок сглотнул. — Нет. И думаю это ни для одного из нас не выход. Джим истерично хохотнул. — А что же тогда? — Я не знаю. — Вот и я тоже, — бросил Джим, выходя из кухни. — Доброй ночи, Спок.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.