Тени Земракана

Джен
PG-13
Заморожен
51
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
149 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
51 Нравится 71 Отзывы 9 В сборник Скачать

Дар небес

Настройки текста
      Где-то за спиной меланхолично растворялись в предзакатном небе клубы дыма. То и дело Эймерик норовил обернуться, чтобы полюбоваться на столь чудесную картину, а душа его пела. Наконец-то! Наконец-то облажался по всем фронтам не он, а кто-то другой!       «Кто-то другой» в лице Киандалла нервно насвистывал себе под нос и то и дело ни с того ни с сего восклицал:       — Я почуял, что друг в беде и требуется всех отвлечь, ведь дружба дороже какого-то там приза, не правда ли?       На третий раз Эймерик решил поделиться опытом:       — Да хватит оправдываться! Ну перепутал заклинания, ну поджёг парочку шатров… Никто же не умер, в конце концов. Просто признай, что облажался, станет легче.       Де Тролло закатил глаза и стиснул зубы. Очевидно, его самомнение размером со Срединного Змея заметно угнетал тот факт, что он единственный не добыл на ярмарке ни одного трофея. На поясе Нимруила покачивалась трофейная статуэтка, Эни гордо несла серебряную ракушку, украшенную жемчужиной, а у Эйма на груди сверкала трофейная брошь. С одной стороны, хотелось посочувствовать, похлопать по плечу и всё такое. А с другой… как же приятно передавать эстафету почётного неудачника!       — Да будет тебе известно, друг мой, я не «перепутал». Один деревенский самоучка имел наглость меня отвлекать глупыми вопросами. Я и сделал ошибку в начале заклинания — подумал об огне, а не о воде… Неважно. У нас два приза, безделушка и свирель ручной работы. Этого может хватить, чтобы нас пустили на борт.       Переход вышел столь резкий, что даже Эйм почувствовал смутную неправильность. Нет, тут не простая обида на судьбу — что-то ещё, более глубокое, возможно, уходящее корнями в далёкое прошлое. Не успел он подумать, что уже начинает выдумывать на пустом месте, как Эни, сунув ракушку в сумку, догнала де Тролло и дотронулась до его руки. В голубых глазах светился немой вопрос. На всякий случай Эймерик посмотрел так же, в стиле «я жажду подробностей». Мало кто бы выдержал такое перекрёстное сверление взглядом. Киандалл раздражённо фыркнул:       — Да будет вам известно, я смотрю несколько дальше вперёд. Добраться-то мы доберёмся, а вот с обратной дорогой возможны накладки. Либо Кэрра нам поможет — в чём я всё больше сомневаюсь — либо нас всех похоронят на Кладбище Позора.       — Где? — даже Нимруил остановился.       — Есть у нас такое, со свободным допуском для некромантов. Там обычно закапывают идиотов, которые померли по собственной глупости. Хотя я, конечно, погорячился — закопают не всех, только вас. А что касается меня, думаю, моя дорогая сестра уже соскучилась по личному чистильщику винограда.       — Быть не может, чтобы твоя родственница была на самом деле настолько опасна! Всё-таки она воспитала тебя, а это о чём-то говорит.       Да, Эни умела подобрать аргументы, как никто другой. Ведь воспитать ехидного, самодовольного тёмного эльфа-одиночку могла только светлая и чистая душа.       — До поста Дрангьяр около четырёх дней вперёд плюс двое суток вверх. По-моему, нам стоит задуматься — особенно касательно последней части.       Нимруил иногда мог показаться со стороны слишком замкнутым, тихим или даже мрачным, хотя сам Эйм давным-давно перестал замечать такие мелочи, как не отражающие свет глаза и угрожающе вздыбленные крылья. Но тему менял вовремя. Во всяком случае, Эни отвлеклась, и её мысли потекли уже в другом направлении.       Лишь изредка перекидываясь обрывками идей, они продолжили путь. Вдалеке, за деревьями, загорались и гасли огоньки: то ли деревня, то ли последние игры улетающих солнечных фей. Хорошо бы сейчас встретить какое-нибудь поселение и напроситься на ночлег: не хочется, чтобы спать на колючей траве вошло в привычку. Были бы у них украшения Эни, хоть немного: продал — и гуляй себе. А сейчас ни комнату в таверне снять, ни телегу нанять. Вообще здорово быть богатым. Хотя ещё лучше — любимчиком всех владык, как в старой сказке. Чтобы пожелать не успел, а уже всё исполняется. Свернёшь за поворот, а там тебе и лошадь, и телега…       Эймерик озадаченно моргнул, когда понял, что пресловутые лошадь и телега не были плодом его воображения. Конечно, не роскошный экипаж, но тоже ничего: колёса крепкие, места хватит, а как приятный бонус, виднеются тюки с неведомым содержимым. А если там золото на безбедную жизнь? Ладно, не будем наглеть, пусть хотя бы просто непромокаемые одеяла, а то дождь собирается. На всякий случай он обошёл «дар небес» кругом под полусонным взглядом лошади. Нет, никого.       — Вот это я понимаю — везение! — Эймерик кинулся было к телеге, но был остановлен укоризненным восклицанием Эни:       — А ты не подумал о хозяине? Или хозяйке? Что, если что-то случилось, и нужна наша помощь? Надо осмотреть лес! Вдруг напали разбойники, или…       — Да разбойники груз бы утащили первым делом, а он вон лежит. Говорю вам, это Владыки сжалились и послали гуманитарную помощь. Мы всё-таки мир спасли.       Увы, в дар небес никто, кроме Эймерика, не поверил, а потому де Тролло принялся задумчиво ощупывать колесо:       — Не подпилено, не сломано. Кто бы тут ни ехал, остановился он по доброй воле.       Чем больше бравая компания осматривала телегу, тем меньше они что-то понимали. Никаких следов нападения, никакого беспорядка, притоптанной травы, въевшейся в землю крови. Владелец телеги, кем бы он ни был, испарился бесследно и совершенно без повода. Не улетел же, хлопая ушами, в самом деле!       После долгого осмотра Эймерик робко предположил:       — Может, в лес отошёл? Ну, по естественным делам.       — Мы тут ходим уже с полчаса, — заметил Нимруил, — если бы всё было в порядке, любой бы уже вернулся.       Ещё некоторое время все четверо напряжённо прислушивались. Шелест листьев и трав, стрёкот цикад, песня одинокой ночной птицы. Ничего такого, что выбивалось бы из общей картины вечернего леса. Когда ждать совсем надоело, Эймерик крикнул:       — Эй! Можно мы позаимствуем вашу чудную телегу?!       Разумеется, никто не отозвался.       — Молчание — знак согласия, — увы, он споткнулся об очередной укоризненный взгляд и был вынужден остановиться. Опять это чрезмерное благородство не по делу! Как будто без них ни с одной мировой проблемой не разберутся.       — Осмотрим лес. Кто бы тут ни был, вряд ли он ушёл далеко.       Спрашивать, с чего такие выводы, никто не стал. Тем более, присмотревшись, Эймерик заметил пару сломанных веток — словно кто-то, спускаясь с пригорка, потерял равновесие. Туда! Приложившись в процессе о те же самые многострадальные ветки — разумеется, лишь во им эксперимента, дело вовсе не в скользкой грязи! — он кинулся вперёд.       «А если это дикий зверь утащил хозяина? Или какое-нибудь чудовище?» — предательски шепнула трусость, и он ощутимо сбавил шаг, пропуская вперёд себя остальных. Ой, нет, последним идти тоже не здорово: если кто-то подкрадётся со спины…       В процессе поисков безопасного местечка под ногу злодейски подвернулся корень, и земля радостно приняла Эймерика в свои объятия. Пару мгновений он не видел ничего, кроме травы и спешащего вдаль жука, но жук явно не мог воскликнуть:       — Не зря чуяло беду моё сердце: вот оно, — ик! — чудище, которое я должен сразить!       Нет, точно не жук: всего-то мужичонка в яркой рубахе и красном плаще. Рубаха поедена мышами, словно лежала в сундуке и доставалась только по особым случаям, да и над плащом славно поработали ветки. Общий вид у незнакомца был столь лихой и придурковатый, что он вполне мог сойти за пятого члена их отряда. Нимруил недоумённо поймал разбушевавшегося мужичонку за шиворот:       — Вы в своём уме?       — Чтобы быть в уме, неплохо бы для начала его иметь, — прокомментировал де Тролло. Заметив его, незнакомец снова пришёл в странное волнение:       — О! Тёмный — ик! — эльф! И прекрасная дева! Всё как в легендах!       — Да что ж нам так везёт на сумасшедших-то, — простонал Эймерик, благоразумно не приближаясь. Мало ли, какой ярлык на него навесит тот любитель сказок. Назовёт ещё злобным гоблином, отходи потом от унижения.       — Это ваша телега там, на дороге? — тем временем Нимруил попытался выловить в бездне безумия остатки разума. Мужичонка повис, пытаясь сфокусировать взгляд. Свежий вечерний ветер донёс незабываемый аромат многолетнего перегара.       — Я ничего не скажу тебе, проклятое чудовище! Я — ик! — сражу тебя своим мечом… — пьянчуга потянулся к ножнам, но не нашёл их и быстренько исправился. — Своим священным кулаком Правосудия! Или своей палкой там…       — Погоди, ты не понял. С ним надо разговаривать на его языке. Кхм-кхм. О рыцарь, сжалься, ибо мы не чудовища, а всего лишь бедные странники, изгнанники родных земель! — как ни странно, кривляния Киандалла были приняты весьма благодушно, да и опущенный на землю мужичонка быстро вернул себе относительно трезвое восприятие:       — Так почему же сразу не сказали? Ох, простите — ик! — мою ошибку! Погодите… а что, если ты злой демон, который хочет меня обмануть? — но подозрительный прищур на лице пьянчуги продержался недолго. Уже вскоре он, откинув плащ за спину, упёр руки в боки и настолько величественно, насколько позволял рост, провозгласил:       — Чего же мне бояться, в самом — ик! — деле! Я, сэр Пьянселот, Рыцарь Пивной Кружки и защитник родной — ик! — пивоварни, готов к трудностям!       Осторожно, словно боясь заразиться, Киандалл приблизился:       — А не ваш ли это экипаж стоит на лесной дороге, о доблестный сэр Пьянселот, что дыханием своим низвергает в бездну демонов и моё обоняние?       Насчёт обоняния очень верно: как бы встать, чтобы не чувствовать этого сногсшибательного «аромата» гнилой соломы, облитой ячменным пивом пополам с огневодкой? Даже Эни, позабыв о том, что ни принцессе, ни тем более королеве не пристало проявлять неуважение к простому люду, прикрыла рот и нос платком.       — Да, то мой скромный экипаж. Везу я гномам груз хмеля, дабы ещё долгие лета процветали они. Вы не поверите, какая беда пришла в их земли: почти совсем не осталось сиреневого мха*!       Действительно, трагедия: придётся беднягам закупаться алкоголем у ближайших соседей. Судя по дальнейшей тираде сэра Пьянселота, он никак не мог допустить, чтобы «славные гномы» остались трезвы и оттого грустны, а значит, его долг, как истинного рыцаря — довезти драгоценный хмель в целости и сохранности.       Минуту. Он едет к гномам! Увы, пока Эймерик соображал, инициативу перехватила Эни:       — Вы ведь и в самом деле благородный человек; скажите, не лежит ли ваш путь мимо поста Дрангьяр? Мы направляемся туда, но дорога каждая минута…       — … Ведь старая, больная бабушка Брунгильда так хочет ещё хотя бы раз увидеть собственного внука! — театрально изобразил пущенную слезу Киандалл, простирая руки в сторону Эймерика. Так, а вот такие издевательства на тему роста — это уже обидно!       Но сэр Пьянселот, в его доблестном подпитии, сарказма не заметил и потому ударил себя в грудь:       — Я вас вмиг — ик! — домчу! Скорей, скорее в путь!       Когда деревья расступились, Эймерик замер в недоумении. На дороге стояла телега, но вовсе не та, которую они обнаружили накануне. Вихляющие колёса, полудохлая от старости кляча. Позор, да и только. Но сэр Пьянселот благодушно махнул рукой:       — Да не бойтесь — ик! — так, Милли только с виду хилая. Располагайтесь, где найдёте место. Какой же из меня — ик! — рыцарь, если не помогу путникам в час нужды!       Делать нечего, пришлось забираться. Вопрос, откуда взялась на дороге неведомая телега, мучил Эймерика недолго — до первой колдобины. Пойманный за шкирку в полёте, дальше он размышлял только о том, как бы не вывалиться на полном ходу в ближайшую канаву.       — Вот и благодари после этого смертных, — проворчала где-то в пустоте Шанталь и с тяжёлым вздохом велела лошади волочь телегу с золотом к ближайшей деревне. Не пропадать же добру.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.