Если ты загрустишь, погаснут звезды.

R
Завершён
144
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
186 страниц, 60 890 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
144 Нравится 64 Отзывы 80 В сборник

Глава 12: «Однажды шторм закончится, и ты не вспомнишь, как его пережил». Часть 2.

Настройки
- Еще один! - раздается писклявый голос Амбридж. Толпа слизеринцев за ней держит Джинни, Полумну, Рона и неизвестно откуда взявшегося Невилла. – Теперь-то вы точно все попались! Вперед! – женщина машет рукой в сторону своего кабинета. - Нет! – я пытаюсь лягнуть Малфоя, но тот только отвешивает мне подзатыльник. - Заткнись ты уже, - шипит он мне в ухо, сильнее выкручивая руки. Глаза Амбридж загораются еще ярче, и она с невероятной прыткостью устремляется к двери. Вся процессия движется за ней, включая меня, подталкиваемую Драко Малфоем. - Покажись! – Амбридж взмахивает палочкой и счастливыми глазами наблюдает за отрывающимися от камина Поттером и Грейнджер. Их тут же хватает кто-то из слизеринцев. – С кем вы там разговаривали? Все молчат. Женщина подходит к Гарри, указывая на него палочкой. - Вы пытались связаться с Дамблдором? – уточняет она с сумасшедшей улыбкой. - Что? Нет же, нет! – Гарри пытается вывернуться из хватки, но у него ничего не выходит. - Хватит лгать! – голос женщины превращается в визг. – Вам известно, где он. Где он скрывается? - Я не знаю, не знаю, - мотает головой в стороны избранный. Дверь открывается, пропуская в кабинет темную фигуру зельевара. Снегг окидывает всю эту картину надменным взглядом и холодно уточняет: - Вы хотели меня видеть? - О, да, Северус. Мне нужна сыворотка правды! – по-моему, ведьма даже слегка похрюкивает от удовольствия. - Она будет у Вас через месяц, как я уже и говорил, - без тени сомнения напоминает мужчина. - Я не могу так долго ждать! Поттер пытался связаться с Дамблдором, и мне нужно срочно узнать, где он скрывается, - жаба злобно сверкает глазами. - Вот как? – брови Снегга вопросительно взлетают вверх. – Последний пузырек из моих запасов Вы уже использовали. Так что, к сожалению, ничем не могу Вам помочь, если только Вы не хотите отравить Поттера, что я, к слову, принял бы с великой симпатией. - Я еще не прислала Вам результаты Инспекции, Снег! – угрожая, вскрикивает директор. - С нетерпением буду ждать, - мне кажется, губы Северуса сжимаются в усмешке. Зельевар уже собирается выходить, когда Поттер кидает ему вслед: - Он схватил Бродягу! Он держит его там, где оно спрятано! На секунду мужчина замирает. - Кого? Что оно? О чем он говорит, Снегг? – верещит в ярости Амбридж. - Я… - волшебник разворачивается, - понятия не имею, - кидает на гриффиндорца такой взгляд, словно и не сомневается, что Гарри – сумасшедший. – Думаю, у Поттера помутнение рассудка. Мистер Забини, прекратите так сильно сжимать его шею, возможно, кровь перестала приливать к мозгу. И, напоследок оглянув весь этот цирк, мужчина выходит. Амбридж поворачивается к Гарри, растягивая губы в крайне жуткой ухмылке: - Ну что ж, - протягивает женщина. – Видит Министр, я хотела по-хорошему. Думаю, Поттер, заклятие «Круциатус» развяжет Вам язык. - Нет! – мы с Гермионой вскрикиваем одновременно. Я немного успокаиваюсь, вспомнив, что гриффиндорка все уладит. Девушка продолжает. – Вы не имеете права. Даже Фадж не одобрил бы этих методов. - То, о чем Министр не узнает, ему не повредит, - директриса с благоговением в глазах отворачивает портрет Фаджа к стене. Несмотря на всю не лучшим образом складывающуюся ситуацию, мне становится смешно от такого нарочитого обожания власти. - Скажи ей, Гарри! Или я скажу! – каштановые кудри Грейнджер неопрятно спадают ей на лицо. - Нет, Гермиона, - взволнованно вскрикивает Поттер. - Простите меня, простите меня все, - гриффиндорка прячет лицо в волосах, изображая всхлипы. – Мы… мы… - Продолжай, дорогая, ты молодец, - наигранно заботливо воркует Амбридж, кладя руку ей на плечо. - Гермиона, не делай этого, - Уизли пытается вырваться из крепкой хватки Крэба. - Мы действительно хотели связаться с Дамблдором, - все слишком увлечены рассказом моей соседки, чтобы обратить внимание на наши лица, выражающие полное недоумение. – Проверяли камины в Дырявом Котле, Кабаньей Голове, у мадам Розмерты… - Глупая девчонка! Дамблдора везде ищут, он не стал бы прятаться в Хогсмите! Кажется, старая жаба начинает задыхаться от злости. Я отгоняю от себя мысли, что было бы забавно, если бы ей сейчас внезапно не хватило воздуха. Она перестает верить Гермионе, но Грейнджер реабилитируется: - Да, но нам срочно нужно было его найти! - Зачем? – тут же подпрыгивает директриса. - Чтобы сказать, что оно готово, - шатенка прижимает руки к лицу, разыгрывая ну совсем уж громкий всхлип. - Что готово? Что оно? – женщина начинает потрясывать несчастную Гермиону. - Оружие… оружие, которое нам велел подготовить Дамблдор! – срывается на крик девушка. Надо же, а она хорошо играет. - Ага! – вскрикивает Амбридж, сама не веря в свое счастье, ведь ей так повезло – она сумела обнаружить оружие Дамблдора против Министерства. Фадж наверняка оценит ее открытие. – Что это за оружие? Где оно? Но Гермиона только продолжает изображать всхлипы. Женщина снова начинает выходить из себя: - Отвечай мне! - Я могу показать, - всхлипывает Грейнджер убирая руки от лица. - Идем немедленно! Поттера с собой возьмем, - командует женщина. - Вы думаете, это безопасно, профессор? – уточняет Драко Малфой, явно желающий своими глазами увидеть это ужасное оружие. - Я в состоянии справиться с двумя студентами без волшебных палочек, мистер Малфой, - холодно отрезает женщина. – Ваша задача – следить, чтобы эти не убежали, - она указывает на нас, быстро покидая кабинет, в котором остаются только ученики. Я вопросительно поглядываю на друзей, но никто ничего не предпринимает. - Последите за ними, пока я попытаюсь узнать что-нибудь у нее, - произносит слизеринец, отчего моя кожа покрывается мелкими мурашками. Блейз Забини почему-то ухмыляется, Мэри встревожено дергается ко мне, но Драко уже выталкивает меня за дверь, запихивая в первый же попавшийся пустой кабинет. Радуясь тому, что мои руки свободны, слегка потираю запястья, пока Малфой закрывает дверь. Когда он поворачивается ко мне, выставив волшебную палочку вперед, невольно начинаю пятиться к стене. Тишину разрушает его высокомерный смех. Серьезно? Он смеется надо мной? - Боишься? – он издевательски выгибает бровь. К черту Малфоя. К черту это все! - Еще чего, - воинственно сжимаю маленькие кулачки, хотя прекрасно понимаю, что сейчас у меня против него нет никаких шансов. Осознание простой истины пронзает мое сознание отрезвляющим холодом. Он мне не враг, нет. - А надо бы, - парень подходит ко мне почти вплотную, приближая свое лицо. – Тебя трясет, ты боишься, - уже не спрашивает, а утверждает. Отрицательно мотаю головой, все-таки встретив его взгляд, гордо задираю подбородок. - Почему? – выдыхает на уровне моего уха. Меня бросает в жар. Этот день слишком сложный. Слишком. - Потому что я рада, что все так сложилось и ты увел нас подальше от всех, - отвечаю шепотом, сама до конца не понимая, что горожу. План приходит на ходу. Слизеринец щурится, пытаясь сохранить видимость контроля над ситуацией, но он явно в замешательстве. То, что нужно. - О чем ты говоришь, Фелпс? Двадцать минут назад ты была готова меня прикончить, - он еще на миллиметр приближает ко мне свое лицо. - И что? Там было очень много людей. Рискнув всем, подаюсь вперед, закрыв глаза для большей убедительности. Коснувшись носом его лица, чувствую немного шершавую кожу. Понимаю, что мне удалось усыпить его бдительность, и парень совершенно выбит из колеи моими действиями. Медленно провожу носом по его щеке, надеясь только, что все получится. Его руки внезапно ложатся на мою талию, больно сжав кожу под форменным джемпером. Сейчас. Я стремительно тянусь к карману его брюк, выхватывая свою волшебную палочку, так кстати оказавшуюся у слизеринца с собой. - Остолбеней! – Малфой не успевает среагировать. Я только замечаю выражение его лица, полное недоумения. Присев возле замершего и упавшего возле меня юноши, я хмурюсь, слегка касаясь его руки. - Очень жаль, но сейчас такое неподходящее время, - наигранно закусываю губу. – Извини, но сегодня мне еще нужно встретиться с твоим папочкой. Да, где-то внутри мне стыдно за свой поступок и слова, но сейчас душа ликует, чувствуя отмщение за все предыдущие обиды и унижения. Хотя вряд ли эта ситуация сможет перекрыть все то, что сделал мне слизеринец, но, надо полагать, по его самолюбию это ударит довольно сильно. Откидывая все подобные мысли – я же гриффиндорка – перешагиваю через Малфоя, устремившись к друзьям. Теперь нужно помочь им. Но мы сталкиваемся с ребятами буквально возле двери в кабинет директрисы. Мэри хватает меня за локоть, и мы все вместе отправляемся в сторону Запретного Леса. - Как ты избавилась от Малфоя? – удивленно уточняет Джинни. - Подошел слишком близко и отправился отдыхать, - хмыкаю я. Вижу, как Мэри улыбается. Она знает, как? Да быть этого не может. – А вы? - Рон сказал, что был бы не прочь перекусить чего-нибудь, например, сладостей из кармана, а эти идиоты сами все сожрали. Это были блевательные батончики. Улыбаюсь, глядя на гордость в глазах моей подруги за Рона. Даже успеваю подумать, что очень счастлива за нее. - Куда мы вообще идем? – внезапно останавливается Джинни. - К Гарри, - отмахиваюсь я, утягивая девушку за собой. И мы действительно оказываемся возле Гарри. Поттер с Гермионой бегут к нам навстречу, потрепанные, но, вроде, целые. Я кидаюсь к гриффиндорцу, тот внимательно смотрит на меня, зачем-то взяв за руку: - Спасибо, но теперь мне нужно к Сириусу. Выдергиваю свою ладонь: - Ты же не думаешь, Гарри, что отправишься туда один? Избранный раздраженно оглядывает нас: - Думаю, потому что, если ты окажешься права, Стеф, то я бесполезно подвергну вас всех опасности, и вообще… - А так ты окажешься в опасности один! Ты, конечно, сильный волшебник и все такое, но в одиночку не справишься! – я не выдерживаю и перехожу на крик. Поттер злит меня своим абсолютным нежеланием слушать и идиотским желанием геройствовать. - Послушай меня, Стеф, - по тону гриффиндорца становится понятно, что он тоже на взводе. Ну и плевать, я не позволю ему совершать глупости, тем более, одному. Как ни странно, на помощь мне приходит Невилл, устремивший на Поттера полный волнения взгляд: - Гарри, дай Отряду Дамблдора совершить хоть что-то стоящее. Или для тебя это были всего лишь слова? - Нет, конечно, - похоже, Поттер все-таки сдается. – Хорошо, но как мы туда доберемся? - Полетим, конечно же, - раздается задумчивый, но спокойный голос Полумны. Пока девушка объясняет недоумевающим ребятам, что же она имела ввиду, я медленно поворачиваю голову, упираясь взглядом в костлявое обтянутое черной кожей массивное тело фестрала. Его белые глазные яблоки кажутся слегка вытаращенными, но мне не страшно находиться с ним рядом. Наоборот, я начинаю чувствовать себя намного спокойнее, запуская свои пальцы в длинную гриву животного. Но внезапно в голове возникает вопрос, непонятно как не закравшийся в мое сознание раньше – я вспоминаю, что дальнейшие события могут развиваться по-разному. Становится страшно. Я не знаю, чего ожидать в Министерстве. - Мэри, - тихо шепчу девушке, помогая забраться ей на фестрала, и кладу ее руку на гриву. – Как все будет дальше? Подруга улыбается: - Все будет хорошо, Стеф. Я хмурюсь, отойдя от гриффиндорки. За ее напускной уверенностью и спокойствием явно что-то скрывается. Вот только что? И почему я ничего не могу понять? Перекинув ногу через костлявое туловище, едва успеваю вцепиться в жидкую гриву, когда восемь фестралов, мгновенно расправив крылья, быстро взмывают в воздух. Ветер больно бьет в лицо, так что приходится прижаться щекой к мощной шее. Не понимаю, как при столь редких взмахах крыльями, им удается развить такую бешеную скорость, но эти мысли скоро покидают меня, словно вытесненные бьющим по телу воздухом, заменяясь беспокойством о предстоящих событиях. Я искренне не понимаю, как позволяю всему этому происходить, почему не кричу всем остановиться и вернуться в Хогвартс. А вдруг все на самом деле изменилось? Вдруг Сириус действительно там? Мерлин, похоже, я схожу с ума. Внизу живота что-то резко обрывается, когда фестрал внезапно начинает снижаться. Я едва не падаю на влажный асфальт на негнущихся от холода и ветра ногах. Как мне удается устоять – не понимаю.
144 Нравится 64 Отзывы 80 В сборник
Отзывы (2)