ID работы: 5290392

I want a new drug

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
668
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
83 страницы, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
668 Нравится 32 Отзывы 225 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
В следующий раз Артур пришел в Альбион в обычный для него четверг, примерно в убедись-что-сейчас-смена-Мерлина-а-не-Гвен. Он заставил себя не заявляться в кафе в два дня, следующие после странного поведения Мерлина, и частично убедил себя, что все в порядке. Поэтому он был шокирован увидеть стоящую на кассе Гвен. Нацепив фальшивую улыбку, он подошел к ней. – Привет, Гвен. – О, привет! Артур! Вау… Не видела тебя уже несколько месяцев, – Гвен была искренне удивлена его появлению, что убедило чувство вины расшевелить его совесть. – Ага! Прости. У меня изменилось расписание смен, и я не мог появляться в обычное время. Поэтому я приходил сюда в другую смену. Порою он ненавидел свое умение лгать. – А, все в порядке! Я просто спрашивала себя, может ты переехал или еще что, но Мерлин пару раз тебя упоминал, так что я решила, что твоя врачебная жизнь пошла на поправку. – Кстати говоря, где Мерлин? Разве сейчас не его смена? – Он отпросился на сегодня. Сказал, что нехорошо себя чувствует. – Что-нибудь серьезное? – внезапно забеспокоился Артур. Вдруг Мерлин вел себя странно, потому что он серьезно болен, а Артур не заметил этого из-за волнения о присутствии Морганы? – Нет, ничего страшного. Всего лишь простуда. Что будешь? Артур был поражен напоминанием о том, что в кофейнях он иногда должен делать заказ, вместо того, чтобы ожидать магического появления кофе. – А! Черный кофе сегодня… наверное? – он не знал, какой у него сегодня день и какой кофе сделает его лучше. Это было работой Мерлина. Черт возьми. – Черный кофе на подходе.

***

В выходные Артур не позволял себе думать о Мерлине. В понедельник же он был более чем готов к рабочему дню и к Мерлину. Было странно провести целую неделю без того, чтобы поговорить с ним. В этот раз, увидев Гвен, опять стоящую на кассе, Артур сменил обеспокоенность на чертовски сильную тревогу. – Он в порядке? – было первым, что он спросил у Гвен. – Что… кто? – вздрогнула Гвен. Кофейня была пуста, и она не заметила прихода Артура. – Мерлин! Он и сегодня не тут. Он все еще болен? – Не думаю… – Что ты имеешь в виду под «не думаю»? – Артур становился нетерпеливым и грубым к Гвен. Он это знал, но не мог себя контролировать. – Я имею в виду… Я не знаю, болен он или нет, но я так не думаю, потому что он работал в выходные и, кажется, был в порядке, – Гвен выпрямилась и говорила сжато. Почувствовав некоторое облегчение, Артур расслабился. – Прости. Не стоило мне срываться на тебя. Ты не знаешь, почему он сегодня не пришел? – Ага. Он поменялся со мной сменами на понедельник и четверг. У него нет пар в эти дни, и он сказал, что ему лучше учится по вечерам. Мне нравится, что теперь у меня два утра свободны, так что я согласилась. Она все еще казалась задетой и говорила деловым тоном. Артур почувствовал себя дерьмово за то, что так ее оттолкнул, но кое-что волновало его слишком сильно, чтобы думать о том, как загладить вину перед Гвен. Понедельники и четверги. Конкретные дни, в которые Артур всегда приходил в Альбион. Он почувствовал ярость и повернулся, чтобы покинуть кафе. – Артур. Разве ты не хочешь кофе? – позвала обеспокоенная Гвен. – Прости. Не хочется. Честно говоря, Артуру ничего не хотелось, кроме как выяснить, какого черта творилось с Мерлином.

***

Во вторник Артур нетерпеливо ждал возможности наконец увидеть Мерлина и спросить, в чем дело. Минуты шли чрезвычайно медленно, часовые стрелки почти не двигались, насмехаясь над Артуром. Стоило часам показать 4:30 вечера и Артуру почувствовать уверенность, что сейчас смена Мерлина, как он ринулся из больницы, игнорируя вопросы Фреи о том, когда он вернется. Он неловко шагал к Альбиону и не останавливался, пока не стоял прямо перед ним. Странно нервничая, Артур замешкал перед входом, колеблясь. Собрав в кулак свое мужество, он толкнул дверь. Мерлин стоял за прилавком. Артур выдохнул, осознавая, что до этого не дышал, и направился к прилавку. Если Мерлин и почувствовал удивление при виде Артура, он этого никак не выказал. – Привет, Артур, – улыбнулся он. Было что-то странное в этой улыбке. Мерлин так ему не улыбался очень давно, если вообще когда-либо. – Привет, – Артур не знал, как начать разговор о том, что Мерлин его избегал. – Латте? – Ага, почему бы и нет, – хотя бы Мерлин не спросил, чего хочет Артур. Тем не менее, раньше он и подтверждения заказа не просил. Они ничего не говорили до тех пор, пока Мерлин не протянул ему стакан. В ту же секунду Артур поднял его и посмотрел на имя. «Артур Пендрагон» – говорилось на нем. – Какого черта, Мерлин. Что это? – Что это что? – Это! – он сунул стакан Мерлину под нос. – Твое имя… казалось бы, – сухо ответил Мерлин. – Ты никогда не пишешь мое имя. Даже в первый раз не писал. С чего это ты внезапно весь из себя формальный? – Просто не хочется продолжать эти глупые подшучивания. Что в этом такого? – Что в этом такого, Мерлин… я думал, мы друзья! – теперь он почти кричал. – Мне тоже так казалось, – голос Мерлина стал выше. – ТОГДА ЧТО ЭТО ЗА ЧЕРТОВЩИНА? – он опять потряс стаканом перед лицом Мерлина. – ДА ТО, ЧТО Я НЕ ФЛИРТУЮ С НЕСВОБОДНЫМИ ПАРНЯМИ! Тишина, следующая за гневным выкриком Мерлина, оглушала. Артур был так поражен, что притих. – Что…? – Пожалуйста… Просто уйди, – тихо сказал Мерлин. – Но… – Пожалуйста, Артур, – его голос звучал так расстроенно, что Артур не знал, как заставить его понять. Он расплатился и повернулся, чтобы уйти. – Мерлин… Послушай… – еще раз попытался он. – Не сейчас, Артур. Может потом. На это он ничего не мог сказать, поэтому просто выскользнул из кофейни, не зная, как все поправить.

***

– Мерлин думает, что мы в отношениях, – Артур плюхнулся на стул в офисе Морганы. – Боюсь, я вынуждена тебе сообщить: вы как бы и правда в отношениях. – Не… не я и Мерлин. Я и ТЫ. Моргана издала изумленный смешок и посмотрела на Артура, пытаясь понять, шутит ли он. – Ты не шутишь? – Не шучу, – Артур с сожалением покачал головой. – Ты сказал ему, что я твоя сестра? – Я пытался… но потом… – То есть он не знает! Артур беспомощно на нее посмотрел. Она вскочила и стала измерять шагами комнату. – О Боже! Как ты можешь быть настолько глупым, Артур? Я думала, ты ему давно все обо мне рассказал. То, как вы друг на друга смотрели, навело меня на мысль, что вы точно уже поделились друг с другом своими самыми глубокими и заветными тайнами, не говоря уж о семейных подробностях. Артур раскрыл рот для ответа, но Моргана одним взглядом заставила его захлопнуться. – И ты оставил его, все еще думающим, что ты несвободен. Артур кивнул. – Что конкретно он сказал? – Он сказал, что не флиртует с несвободными парнями. Моргана несколько секунд ошарашенно на него смотрела. А потом повернулась на каблуках и пошла прочь. – Ты куда? – Мы куда? Не я. Мы. И ответ – Альбион. Мы сейчас же идем туда. Поднимайся. – Погоди. Моргана, он сказал «не сейчас». Не думаю, что это хорошая идея. – Теперь уже не сейчас. И не идти будет еще худшей идеей. Доверься мне. Моргана быстро и уверенно шагала впереди него. Он не мог не последовать за ней. Перед кофейней, Артур попытался вразумить ее в последний раз. – Моргана, послушай… Она схватила его руку, приобняла за локоть и зашла в кофейню. Никто бы не догадался, что она волочила его за собой. Она не остановилась, пока не была перед прилавком, лицом к Мерлину. – Привет! Думаю, нас прежде должным образом друг другу не представили. – А мне кажется, представили. Леди Моргана, так ведь? – сказал Мерлин вежливым голосом, лишенным какого-либо тепла. – Да, верно. Я – Моргана. Сводная сестра Артура. Мерлин посмотрел на нее в изумлении. – О! – Ага. О! Мой брат – болван, но я не думала, что и ты тоже. – Ээ… – Но не могу тебя винить. У меня восхитительная внешность и я совсем не похожа на своего дурацкого брата, но все же. Это просто смехотворно. – Прости… – Мерлин был слегка взволнован из-за внезапного натиска тирады Морганы. – Просто помирись с ним, пожалуйста, а то он как брошенный щеночек всю неделю ходит. Артур был уверен, что его лицо приняло рубиновый оттенок, и не решался поднять глаза, чтобы увидеть, чем занят Мерлин. – Я оставлю его тут, чтобы он пригласил тебя на свидание. Если он этого не сделает, я вас похищу и швырну на лодку в середине какого-нибудь забытого богом места, пока ваши дурацкие головы во всем не разберутся. И с этим заявлением она вырвалась из кофейни. Несколько минут они оба стояли в неловкой тишине, слишком смущенные, чтобы говорить. – Что ж, это было странно, – Мерлин, благослови его господь, был первым, кто прервал тишину. – Ага. Прости за нее. Она – маленькое стихийное бедствие, – хихикнул Артур. – Маленькое? Преуменьшение века, – голос Мерлина улыбался. Это прибавило Артуру храбрости, чтобы посмотреть на него. Губы Мерлина тоже улыбались… как и его глаза. Его уши порозовели, и на лице застыло застенчивое выражение, но не казалось, что ему было больно, и он не был холоден, как пару часов назад. Сердце Артура было готово разорваться. – Эй, слушай. Тебе не обязательно приглашать меня на свидание просто потому, что твоя сестра тебя запугала… – Нет! То есть да! То есть нет… – Артур сделал глубокий вдох, чтобы привести мысли в порядок. – Я имею в виду, я хочу пригласить тебя на свидание. Уже несколько месяцев. Просто я не знал, заинтересован ли ты. – И кто же из нас двоих медлительный… – поддразнил Мерлин. – Но, – продолжил Артур, – я не хочу приглашать тебя на свидание лишь потому, что моя дьявольская сестра так сказала. Но я хочу. Ну, пригласить тебя на свидание. Но потом. Идет? Ты бы был не против этого? – Ну… думаю, тебе придется пригласить и узнать. – Ты не особо помогаешь, знаешь? – В этом мое очарование, – подмигнул Мерлин. – Мне стоит… эмм… идти? Моргана ждет снаружи, – Артур не хотел уходить, потому что он боялся, что Мерлин опять станет холодным незнакомцем, которым был сегодня, но мысль об ожидающей снаружи Моргане его нервировала. – Окей. – Окей… – Пока, Артур. – Пока, Мерлин. Когда Артур не сдвинулся с места, Мерлин издал смешок, наклонился через прилавок и оставил еле ощутимый, закончившийся прежде, чем Артур мог понять, что происходит, поцелуй на его губах. – Хм! – Артур изумленно прикоснулся пальцами к губам. Мерлин издал еще один смешок и пихнул Артура в плечо. – Иди! – Ага! Иду… – Все еще не идешь. – Артур… – позвала его Моргана, и это заставило ноги Артур сдвинуться с места… в конечном счете. – Увидимся позже, да? – позвал Мерлин, когда Артур был уже у двери. Он звучал безразлично, но в его голосе крылась осторожная надежда. – Определенно, – заверил его Артур, не оборачиваясь. Если он сейчас увидит Мерлина, то точно не сможет уйти. Он вышел из кофейни, чтобы встретить совершенно плутовскую ухмылку Морганы, которая выросла еще больше, стоило ей увидеть выражение лица Артура и его пальцы, все еще касающиеся губ. – Видимо, все прошло хорошо? – Ага. – Ну и хорошо. – Спасибо, Моргана, – он внезапно почувствовал непреодолимое желание ее обнять, но их отношения не включали сопливую трогательность, поэтому он просто сжал ее руку. – Всегда пожалуйста. Всегда, – она казалась удивленной его жестом, но все равно сжала его руку в ответ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.