Боже мой!

Перевод
R
Завершён
748
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
207 страниц, 64 362 слова, 33 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
748 Нравится 53 Отзывы 223 В сборник

Глава 30

Настройки
- Почему свадьба назначена на семь часов вечера? - спросила Одри, когда все сидели вокруг стола за завтраком. На лице шеф-повара Райана, обслуживающего их, застыла вечная профессиональная улыбка, но и она становилась гораздо счастливее, когда он смотрел на Эллисон. - В это время солнце садится, и мы хотим сделать фотографии на его фоне, - терпеливо ответил Джейсон. Одри попыталась сдержать свое раздражение и спросила: - Вы наняли фотографа? - Я буду им, - Эллисон подняла руку и улыбнулась. - У мамы очень дорогая камера - такие используют профессионалы, и она отлично владеет ей, - смиренно добавила Алана. Одри, казалось, не впечатлилась этим и просто кивнула. Алексис просили играть по правилам, и она старалась изо всех сил, но ей не нравилось, как все, казалось, съежились в присутствие Одри. Она сосредоточила свое внимание на тарелке с омлетом, который был вкусным, но все равно не таким хорошим, как у бабушки. - Правильно ли я поняла, что Стейси и Алексис будут свидетелями на свадьбе? - спросила Одри, пристально взглянув на Джейсона. Он кивнул. - Да. Теперь Одри уставилась на Стейси. - Что ты наденешь? Джейсон не дал Стейси шанс ответить и сказал: - Брюки цвета хаки и белую рубашку, которые выбрали мы с Аланой. Это свадьба на пляже, в конце концов. Я тоже надену брюки цвета хаки, рубашку и галстук. - Я завидую тебе, мужик, - заявил Терренс, в первый раз выступая в разговор. - Мне пришлось стоять в церкви в смокинге, как мне показалось, несколько часов и ждать, пока Эмили наконец-то пройдет по проходу. Я был мокрым от пота, потому что фотограф постоянно держал меня в фокусе осветительной лампы. Когда, в конце концов, церемония началась, я был полностью обезвожен - вот почему я вырубился. Джейсон засмеялся. - И это не имеет ничего общего с тем, что ты напился на мальчишнике, я помню, что ты тогда тоже был в отключке. - Зато у твоего брата была надлежащая свадьба, - перебила его Одри. - Да, он и в самом деле потерял сознание, - согласился Говард, - и упал прямо на струнный квартет, который играл рядом с ним. Джейсон может упасть только на песок, и мне не придется платить за поврежденную скрипку. - А что насчет музыки? - спросила Тереза. - Волны и чайки обеспечат ее нам, - ответил Джейсон и улыбнулся Алане. Алексис поймала злой взгляд Одри и прикусила язык, чтобы удержать себя от гневного замечания. Она подумала, смешно, но именно Одри не дает ей упасть и поплыть по течению своего настроения. Ее поразило, что эта женщина была настолько полна решимости устроить все по собственному желанию, что даже не удосужилась подумать о чувствах своего сына. - Думаю, это здорово, что Джейсон и Алана не следуют традиционному стандарту. Они делают все по своему собственному желанию, и самое главное, они счастливы, - радостно сказала Стейси. - Бунтовщица заговорила, - Тереза посмотрела на Стейси с холодной улыбкой. - Ты, конечно же, не фанат Конвенции. Тут под столом начался переполох. Когда глаза у Алексис превратились в щелочки, Элис, сидевшая напротив, пнула ее по ноге. Алана сидела рядом с Алексис и погладила ее колено. - О боже, крыса! - внезапно крикнула Эллисон. - Я видела, как она пробежала вдоль стены в сторону кухни! Все выскочили из-за стола, за исключением Алексис, Стейси и Говарда, которые не останавливаясь доедали свой завтрак. Райан выбежал из кухни и спрятался в своей комнате, все остальные смотрели на пол. Алексис взглянула на мать, которая подмигнула ей, прежде чем задрать ноги на свой стул. - Райан, сделай что-нибудь с этой крысой! - приказала Одри. - Миссис Киркленд, при всем уважении, я шеф-повар, а не истребитель крыс. Никто не шевельнулся, как будто все они ожидали крысу, которая выйдет из кухни на двух ногах, размахивая сковородкой, Одри издала раздраженный стон: - Она там с нашей едой! - Именно поэтому мне не нравится аренда недвижимости, в ней всегда есть паразиты, - Тереза обняла сама себя. - Мне нужно подняться наверх и выпить что-то от моих нервов. Терренс, проводи меня, пожалуйста. Терренс выглядел так, как будто он мог подвергнуться нападению бешеной собаки. Он сделал два робких шага, а потом бегом промчался через всю комнату к лестнице. - Ладно, теперь ты, - сказал он и помахал Терезе. Тереза передвигалась так быстро, как позволяли ее высокие каблуки. Одри была следующей, она выпрямилась и с визгом проскакала до лестницы. Джейсон похлопал Алану по спине. - Я пойду искать крысу, милая, а ты оставайся здесь, где безопасно. Алана улыбнулась всем и сказала: - Он такой мужественный! ******* Джейсон так и не смог найти крысу, и Райану, в конце концов, пришлось вернуться на кухню. Когда Говард, наконец, собрался подняться наверх, он посмотрел на Элис и Эллисон с ухмылкой и спросил: - Вы действительно видели крысу? - Нет, но если мы продолжим говорить, что видели, этот этаж будет принадлежать нам. Глаза Джейсона распахнулись. - Вы солгали? - Да, но, как говорит мама: "Реальность могла обернуться дерьмом", или, как говорю я: "Все что угодно для сохранения мира", - бодро ответила Эллисон. Джейсон улыбнулся. - Вы не возражаете, если я вас обниму? Эллисон широко раскрыла руки. - Сделай это, сынок, - она обняла его с улыбкой, а потом погладила рукой по спине. - Это так мило! - Передвинешь руки пониже, мама, и я растопчу весь твой спокойный мирок, - сказала Алана, уперев руки в бедра. ******* - Ты должна позволить мне намазать кремом твои плечи и спину до того, как мы выйдем из дома, - сказала Стейси, когда вместе с Алексис вошла в свою комнату, чтобы переодеться для пляжа. Алексис улыбнулась. - Если ты прикоснешься ко мне, мы никуда не пойдем. - Я не вижу в этом проблемы. - Твоя мать за дверью в соседнюю комнату, - предупредила Алексис, когда Стейси сделала шаг к ней. - Вот дерьмо! - Стейси задумалась. - Ты спустишься в гостиную и закричишь, что видела крысу возле ее двери. - Крыса не вписывается в это небольшое пространство. Может быть, мы должны съездить в Порт Сент-Джо и найти зоомагазин, в котором продаются хорьки. Я всегда слышала, что они могут сделать все, что угодно. Мы возьмем полдюжины, выпустим их в доме и посмотрим, что произойдет. Стейси усмехнулась. - Гораздо проще найти рулон скотча и заклеить тебе рот. - Но я хочу им пользоваться, - Алексис прижала к себе Стейси и слегка прикусила ее шею. - Пойдем, примем очень долгий душ, - сказала Стейси, вздохнув. Они были уже на полпути к ванной комнате, когда кто-то постучал в дверь. - Это я, впустите меня, - прошептала Эллисон. - Прости, - разочарованно сказала Алексис и быстро поцеловала Стейси. Она подошла к двери и открыла ее. - Надеюсь, ты не собираешься прятаться здесь. - Нет, - сказала Эллисон, входя в комнату. - Друг Джейсона Гаррет и Терренс пытаются убедить Джейсона устроить сегодня вечером мальчишник. Если он пойдет с ними, я думаю, мы должны отвести куда-нибудь Алану или устроить девичник на пляже. Я на самом деле хочу увидеть ее в шляпе с пенисом. - Мама, где ты взяла такую шляпу? - спросила Алексис, смеясь. - Мне выслали ее на бонусные баллы из интернет-магазина, где я покупаю белье и секс-игрушки. Алексис усмехнулась, мысленно представив себе образ Аланы с членом на голове. - Нам придется пригласить Одри и Терезу, а Алана уже говорила, что они не обрадуются этой шляпе. - Вам не придется беспокоиться о том, что моя мать и тетя подумают об этом. Они не будут присутствовать на вечеринке, это их не забавляет, - сказала Стейси. - Не могла бы ты все равно пригласить их, а то будет как-то неудобно? - спросила Эллисон. Стейси кивнула. - Конечно. - Где твой телефон? - спросила Эллисон у Алексис, когда они услышали перезвон. Алексис посмотрела вокруг. - ...Я точно не знаю. - Ну, так найди его, потому что моя мама подслушивает внизу разговор с Джейсоном. Это она написала нам, что они запланировали. Алексис нашла телефон под рубашкой на чемодане, лежащем рядом с ней. - Я не знала, что бабуля умеет набирать сообщения. Эллисон забрала телефон и взглянула на него. - Она пишет, что... "Q". - Что это значит? - спросила Стейси. Алексис пожала плечами, а Эллисон набрала: "Что это значит?" Элис ответила на ее вопрос: "Да". - Что "Да?" - спросила Эллисон и набрала этот вопрос. Когда зазвенел телефон, объявляя о приходе нового сообщения, Эллисон застонала. - Она прислала цифру семь. Может быть, это означает, что они уезжают в семь. Вы двое отправляйтесь в интернет и найдите место, куда мы отведем Алану. Предпочтительнее, если это будет бар с мужским стриптизом. Алексис отшатнулась от этой мысли. - Почему мы не можем устроить вечеринку на пляже, как ты говорила ранее? Здесь каждый может вести себя сколь угодно глупо. - Ну, - вздохнула Эллисон, - это, наверное, самый безопасный вариант, и она сможет надеть шляпу с пенисом. Я на скорую руку приготовлю фуршетные блюда, а вы двое будете ответственными за выпивку. Мы использовали все, что привезли для маргариты. И помни, мы с мамой не любим пиво. Когда Эллисон вышла из комнаты, Стейси и Алексис посмотрели на друг друга. - Нам придется ехать в магазин, а для этого мы должны быть чистыми, - улыбнулась Алексис и закрыла дверь спальни. - Мы должны принять долгий душ.
748 Нравится 53 Отзывы 223 В сборник