ID работы: 5290778

Во имя семьи

Гет
R
В процессе
1464
автор
Размер:
планируется Макси, написано 95 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1464 Нравится 210 Отзывы 767 В сборник Скачать

Глава 6.

Настройки текста
После памятного разговора с Меропой дела пошли относительно лучше. Я смог установить с ней контакт, а это, по моему скромному мнению, был один из важнейших пунктов плана, которому я собирался следовать. Сам план выживания в этом мирке был довольно расплывчат, и заключался лишь в том, что мне нужно привести наше маленькое, но дружное семейство к благополучию. А как это сделать? Пока что я твердо знал, что нужно стать более гибкими в финансовых вопросах, соответственно, нужно обрести более устойчивый источник доходов, чем тот, что есть на данный момент. Я помнил, что род Гонтов так же, как и Слизерины, славился в зельеварении, ну или, по крайней мере, должен был быть тем известен. Судя по тому, что Меропа пыталась опоить Риддла, у нее это неплохо получалось. Но ведь теперь она беременна! Можно ли ей стоять у котла? Такое можно узнать, только проконсультировавшись со знающими людьми. А знающие люди упирались в звонкие кругляши. Вот такой забавный замкнутый круг. Что тут забавного, спросите вы? Да вот только то, что я вообще умудрился попасть в подобное положение! И куда идти за помощью? На все мои вопросы очень скоро ответ дал Джек, с которым теперь мы встречались друг у друга в гостях. В тот вечер я смог вытащить Меропу прогуляться и зайти к другу в гости, где и узнал потрясающую новость. Она состояла в том, что в одной из соседних поселков жила какая-то знахарка, которая, по словам очевидцев, могла творить настоящие чудеса. Только вот «жертв» она выбирала крайне скрупулезно, одним ей понятным образом. Оттого ее не любили, хоть и признавали целительские заслуги. Плату тоже она требовала разную: у кого пуговицу от любимой рубахи, у кого прядь волос, а у кого услугу. Только заслышав об этом, у меня появилось сильное желание мерзко захихикать. Знавали мы, видали мы. — А не боишься, что цена высока окажется? — спросил я тогда. Меропа как раз помогала Хелен с ужином, поэтому разговора они не слышали. — Боюсь, — честно признался Джек. — Да вот только что поделать? Не сидеть же сложа руки? Узнать стоит! — Стоит, — ответил я задумчиво. — Я в деле. Меропе тоже не помешает осмотр, мало ли чего этот недоумок Риддл с ней сотворил. Как бы это нам не аукнулось… — На твоем месте я бы что-нибудь предпринял, негоже этому сопляку ходить по земле совсем целым и невредимым! — И что ты предлагаешь? Морду пойти набить? — Да хоть бы так! — И чем это нам поможет? Наоборот, это повлечет целую гору проблем, начиная с того, что с цепи сорвутся его родители. Мелкий Риддл может и туповат, но зато старший — дядька видный, котелок у него варить должен, раз предприятие в руках держит. А когда наверняка узнаем, причинил ли он Меропе непоправимый вред или нет — тогда и будем думать. — Ну, может, ты и прав, — ответил Джек, почесав затылок. — Так что делать будем? На чем нам будет лучше добраться дотуда? — Есть у меня пара мыслей. Телегу я могу попросить у своей старухи, думаю, она не будет против. Тогда за вами подготовка провианта, одежду каждый берет свою. Ну и деньги ─ непредвиденные расходы всегда случаются. Сколько, говоришь, ехать до поселка? — Миль восемь-девять, не меньше. — Ну, стоило ожидать, — вздохнул я, подсчитав километраж. — А выдвигаться когда будем? — Как только Стив разберется с найденным. Ей-богу, до сих пор такое ощущение, как будто пиратский клад отыскали! — Лишь бы сюрпризов неприятных не обнаружилось, — снова вздохнул я. На том наш разговор прервали дамы, позвав нас с кухни, и мы поспешили присоединиться к ним. Стивен, чья фамилия останется для нас неизвестной, был паренек самый обыкновенный. Он ничем не выделялся из толпы, и, окидывая взглядом многолюдные места, никто никогда бы не зацепился за него взглядом. Зачем же тогда стоило о нем вообще упоминать, спросите вы? А дело в том, что хоть Стивен и был самым обычным человеком, зато люди, окружавшие его, не совсем таковыми являлись. Окружение, поведаю я вам, очень сильно влияет на человека. И можно предположить, что и эту личность перемены не обойдут стороной. Так вот. Люди, окружавшие этого совсем обычного парня, были далеко не самыми заурядными. Нужно ли уточнять, что он входил в состав «банды» под руководством Джека и Морфина? Думаю, Вы и так должны были об этом догадаться. Именно этот самый обычный Стив имел не совсем обычные связи. Именно он вызвался переговорить со своими Бог знает каким «-юродным» братом, чтобы тот в свою очередь связался через своего начальника с каналом, через который богатым и влиятельным людям, или просто тем, кто обладал деньгами, сбывали редкие и очень ценные вещицы. Сначала это была лишь проверка. Парню передали, что через пару дней его пригласят на встречу с оценщиком, который и решит, подлежит ли товар продаже. Почему это задание поручили именно ему? Как раз потому, что его ничем не примечательная внешность не запоминалась, и вспомнить, как этот человек выглядит, можно было, но только тщательно его отлигеллиментив. Возможно, Стив, как и некоторые из его банды, обладал необычными способностями, но сам не придавал этому особого значения. Его ценили за этот «навык», и, пожалуй, на этом все. В этот раз он очень сильно помогал тем, что согласился попытаться сбыть найденный сундук, набитый разными артефактами и бумагами. Конечно же, когда Джек и Морфин отважились на этот шаг, они понимали, что реальной цены ни за что не добьются, а у гоблинов светиться не хотел уже сам Морфин. Хоть их и описывали как существ, четко соблюдавших свои обязанности, но, как говорится, всегда можно соблюсти «букву» закона, а не его «дух». Поэтому, как бы это некрасиво ни было, Морфин просто не хотел подставляться там, где ровным счетом был никем. Дело было довольно рискованное, но там Морфин мог позволить себе следить за происходящим лично, чтобы напрямик повлиять на ситуацию. Сделка состоялась в одном из пабов Большого Хэнглтона. На нее появился невзрачный тип, укутанный в непонятный балахон. Без лишних вопросов он, внимательно ознакомившись с содержимым сундука и, незаметно для всех, кроме Морфина, поводив над ним каким-то странным прибором неизвестного назначения, бросил на столик два увесистых мешочка с деньгами. На поверку там оказалось около шести сотен фунтов ─ просто огромные деньги. Морфину все казалось подозрительным, что невзрачный тип не спешит ударить их в спину, и предчувствие его не обмануло: как только они поспешили удалиться с места встречи и уже заворачивали в менее людный переулок, на них напали. Коле на миг показалось, что все его чувства обострились, а потом времени размышлять уже не было ─ он быстро оттолкнул в сторону напряженного сообщника и принял удар на себя, представляя, как перед ним растет и укрепляется щит. Дальше он полностью утерял контроль над ситуацией, а когда очнулся, то увидел лишь валяющуюся неподалеку от него тушку врага, потерявшего от магического залпа сознание. Коля, чувствуя слабость во всем теле, все-таки заставил себя подняться и вместе со Стивеном удалиться со злополучного переулка. Они смогли расслабиться только тогда, когда были уже неподалеку от Малого Хэнглтона. Парни смогли достать для такого случая небольшую повозку, и теперь спешили оказаться дома. Коля, который весь последующий вечер отходил от свалившихся на него событий, был доставлен прямиком к дому Джека, где его накормили и напоили. ─ И кто это был, по-твоему? ─ спросил он, когда хмурая Хелен поставила перед ними кружки с травяным чаем. После этого она отправилась заниматься домашним хозяйством с помощью до сих пор робеющей Меропы. ─ Это точно был волшебник, ─ сказал я, размышляя над ситуацией. ─ Краем глаза я успел заметить вспышку, а потом ─ бац, и передо мной щит. Причем магический. Дальше ничего не помню. Только, когда очнулся, увидел бессознательное тело врага. ─ Да уж, ─ вздохнул Джек. ─ Дело ясное, что дело темное. Обдурить хотели, это понятно. Но что там забыли колдуны? ─ Так и дело с кладом, если помнишь, началось не просто так. Карта была покрыта чарами, пусть и самыми простыми. Раз товаром заинтересовались маги, значит, там могло оказаться что-то необычное. ─ Тогда почему мы так легко решили вопрос с картой? ─ поинтересовался товарищ, скептически хмыкнув. ─ Объяснение может быть только одно ─ эти штуки были запрятаны давно, и все чары просто выветрились. А уж откуда взялась карта, непонятно. Но уже поздно жалеть о содеянном ─ деньги при нас, и немаленькие. ─ Это да, ─ нехотя согласился он, отпивая из кружки. ─ Но все равно, больно много несостыковок в этом деле. Допустим, даже если какой сбрендивший маг и решил что-то спрятать таким способом, зачем было делать карту? Ты же говорил, что для хранения ценностей у них есть магический банк. ─ Банк-то есть, но насколько он надежен ─ понятия не имею. Мы ничего толком не знаем о законах их мира. А на счет несостыковок ─ согласен, но что мы теперь можем выяснить? Товар уже на стороне. Я проверял сундук, насколько смог, но сам понимаешь, ничего не трогал. Магией от него фонило, причем сильно. ─ Да уж, ─ подвел итог Джек. ─ Надеюсь, в дальнейшем с этим делом не будет проблем. ─ Уже бесполезно надеяться, я думаю, ─ грустно улыбнувшись, сказал я. ─ Неизвестно, что и в какой момент всплывет. Но впредь будь еще осторожнее. Мало ли, что. Кстати, ты сказал Хелен о нашей задумке? ─ Сказал, ─ тут же приободрился он. ─ Она сначала подумала, что я шучу. А теперь подозревает, что это ты странно на меня влияешь. Не верит она во все эти «волшебные штучки». Да и я не верил бы, если не встретил бы тебя. Сложно верить в какую-либо магию, когда в твоей семье нет денег. Простые люди верят только в магию богатства. ─ Это уж точно! ─ хмыкнул я. ─ Слушай, Джеки, а ты когда успел таким умным стать? ─ Как только ты поумнел! ─ засмеялся он, но затем посмотрел на меня очень серьезным взглядом. ─ И это чистейшая правда. Ты, может, и не помнишь, но все мы были почти на грани. Драки не прекращались, ссоры не утихали. У нас никогда не было роскошного положения, да ты и сам знаешь, не мне тебе рассказывать. Но все-таки раньше мы держались, хоть как-то. В последние месяцы все словно с цепи сорвались. Если раньше держались, то потом агрессия стала явно ощутимой. Мы с Хелен постоянно скандалили, у тебя папаша на магглов стал кидаться, а потом и Меропа твоя сбежала. Видимо, тоже чувствовала беду. И у всех остальных было что-то подобное, я недавно с ними разговаривал. А сейчас стало намного лучше. Как только я увидел тебя тогда в переулке, а ты схватил меня за горло ─ во мне словно черта отключили. Только потом я понял, что тогда уже ты был довольно адекватен, хотя раньше этим похвастаться не мог. Тогда я, правда, испугался за свою жизнь. В твоих глазах было что-то такое… что я на секунду засомневался, что ты мой друг. ─ Понятно, ─ ответил я, по-новому взглянув на своего собеседника. Эти сведения оказались слишком ценны, чтобы не запомнить их. Я заговорил, решив приоткрыть ему карты. Джек ─ парень сообразительный, может стать хорошим союзником. Точнее, уже им стал. ─ По правде говоря, в те дни я тоже чувствовал себя странно. Однажды проснулся и понял, что ничего не помню, но затем память стала постепенно возвращаться. Я смотрел на свою жизнь, и понимал, что дела в моей семье обстоят хуже некуда. Такого нельзя допустить. Правда, я до сих пор многого не помню. ─ Хм, а ведь точно! Тогда, в последний раз, мы устроили жуткий мордобой. Даже не помню, чем все закончилось. Там вроде и твой папаша был, его вместе с тобой и скрутили непонятные типы странного вида. Они тоже были в балахонах, какой ты описывал на том колдуне, что попытался ударить вас в спину, только красного цвета. ─ Я до сих пор не уверен, что это был тот же самый человек. А на счет странных типов… Красную униформу носит их магическая полиция. Если папаша применял магию, то нас легко могли засечь. Но тоже не факт, что это были именно они. Судя по тому, что на место погрома сегодня никто не прибыл, то можно сделать вывод, что не очень-то они и следят за магами в небольших поселениях. ─ Тогда кто там был? ─ спросил посмурневший Джек. ─ Понятия не имею. Но явно обстановка здесь странная. Вспышки безумия, драки. Если все так, как я думаю, то нас могут поджидать не очень приятные приключения. Ехать к знахарке нужно в полной боевой готовности. Мало ли, какая пакость может с нами случиться. И остальных наших парней предупреди, чтобы были осторожны. Что-то дурно попахивает здесь. ─ Хорошо, ─ кивнул он. ─ Ладно, скоро стемнеет. Я позову Меропу и провожу вас до дома. Хелен положит чего-нибудь на ужин. ─ И правда, ─ ответил я, выпутываясь из теплой накидки, которой меня снабдила жена Джека. ─ Пора домой. Барон Генрих-Вальтер Бронзарт фон Шеллендорф, носящий прозвище «Черная Смерть» в кругу самых доверенных своих товарищей, невидящим взглядом смотрел на пламя в камине. Уже очень долгое время ему было холодно, и отогреться он мог, только вплотную придвинувшись к камину. Чертова Англия всегда была слишком промозгла, а находиться здесь ему предстояло еще достаточно длительное время. Очнувшись, барон достал из-за пазухи карманные часы, красиво поблескивающие при свете пламени, и сверился со временем, боясь опоздать к началу разговора с его Кёнигом*. Впрочем, он успевал: до упомянутого начала оставалось еще пару минут. Вздохнув, он встал с кресла и направился к тайнику, который организовал в предоставленных ему старым другом покоях, и после непродолжительных манипуляций руками выудил оттуда резную шкатулку. Никто, кроме членов их организации в жизни бы не догадался, что именно представляла из себя эта премилейшая вещица. На самом же деле, это было хорошо продуманное средство связи: покрутив небольшую ручку, тем самым вливая в устройство частицу своей магии, служившей «идентификатором» и, произнеся определенный пароль, член их организации мог выйти на связь с определенным человеком, имеющим уже свою подобную вещицу. Причем, со стороны можно было лишь увидеть, что человек увлеченно слушает мелодию, напевая ее мотивчик. Все эти действия и поспешил выполнить Барон фон Шеллендорф. Перед ним в воздухе тут же расплылось нечто, напоминающее отражение зеркала, в котором отображался молодой светловолосый мужчина, сидящий на стуле. Последовавший диалог был на немецком языке. ─ Я приветствую Вас с Величайшей радостью, мой Кёниг! ─ вежливо начал барон. ─ Отбросим эти церемонии, Генрих. Что удалось выяснить? ─ поинтересовался мужчина. ─ Вещь, о которой упоминалось ранее, у меня. ─ Сделка прошла успешно? ─ К сожалению, лицо, через которое осуществлялась покупка, оказалось крайне недальновидным, сразу не распознав стоящего перед ним мага. Он попытался обманом выкрасть положенные продающей стороне деньги, и чуть было не поплатился за это жизнью. ─ Понятно. Надеюсь, меры приняты? ─ Конечно, герр. Данная личность наказана должным образом. Но позвольте заметить, что маг, отбивший направленную на него атаку, оказался очень силен. По сведениям, полученным от пострадавшего, за пару секунд тот смог без наличия палочки создать мощный щит и ответить на атаку залпом из простого магического потока энергии. Полагаю, эти сведения будут Вам интересны. ─ И вправду. ─ задумчиво ответил маг по ту сторону связи, ─ полагаю, что неизвестный может оказаться интересной личностью и быть нам полезным. Попытайся разыскать какие-либо сведения о нем. Это будет дополнение к твоему основному заданию. Можешь исполнять. ─ Как скажете, герр Гриндевальд. ─ ответил барон, встав со стула и поклонившись отражению. ─ Прощай. ─ коротко сказал мужчина, и связь прервалась. Генрих-Вальтер Бронзарт фон Шеллендорф вздохнул: ему предстояло выполнить сложное и довольно опасное задание. От его успеха или провала зависел исход еще только начинающейся войны, ведь поддержка английской аристократии сильно бы укрепила влияние Кёнига на Западной Европе, позволяя так же выйти на некоторые французские рода, тесно связанные с вышеупомянутыми. Еще и этот неизвестный подвернулся, и где теперь его разыскивать? Генриху оставалось надеяться, что появятся нужные зацепки, позволяющие отыскать мага. Ведь иначе герр будет сильно в нем разочарован. А этого ни в коем случае нельзя допустить!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.