Часть вторая
2 марта 2017 г., 19:50
Так я стала жить вместе с этой странной женщиной по имени Мэган. Постепенно я шла на поправку, грудь уже так не ныла, и вскоре я смогла самостоятельно передвигаться и хоть сколько-нибудь помогать этой женщине в домашних делах.
Мэган была старой, очень старой женщиной. Она занималась травами. Создавала лекарственные препараты из трав, а так же яды.
Ее хижина была скрыта в лесу от посторонних глаз, недалеко от нее протекала широкая река, откуда Мэган набирала и носила воду. За хижиной был небольшой ухоженный сад с различными травами, несколькими плодовыми деревьями и овощами.
Я была безмерно благодарна этой женщине за все, что она для меня делает. Потихоньку она учила меня грамотно писать и читать. Мне было это очень интересно, ведь я никогда не отличалась особой образованностью. Сначала у меня выходило все из рук вон плохо, но постепенно начало получаться. И женщина, казалось, довольна своей ученицей. Я же была благодарна ей за то, что она не расспрашивала меня о моем прошлом.
Когда я окончательно окрепла и смогла твердо стоять на ногах, женщина стала брать меня с собой в соседнюю деревушку, в которой на базаре продавала свои травы, настойки и отвары. Иногда люди приходили к ней сами за лекарством от их недуга. К ней так же обращались и знатные люди, отчаявшиеся найти лекарство в современной медицине. К таким людям она ходила лично, иногда брала меня с собой.
Однажды рано утром я напросилась пойти с ней в лес за травами, мне было интересно узнать про них. В глубине души я загорелась идеей помогать людям, пусть таким странным способом. И Мэган согласилась. Взяв с собой немного еды на обед и пустую корзинку, мы двинулись в путь.
Когда мы уже ушли достаточно далеко от хижины в лес и вышли в открытое поле, то остановились возле кустарников с пурпурными цветами, которые покачивались на ветру. Мэган достала небольшой нож из корзинки.
— Смотри, это наперстянка, или как ее еще называют, дигиталис, — она срезала соцветие и показала его мне. Цветочки был чем-то похожи на колокольчики или пальцы, — ее используют при лечении заболеваний сердца, а так же для снятия отеков. Однако, если переборщить с дозой, то человек может умереть.
Она аккуратно положила цветок в пустую корзинку, а затем продолжила:
— Симптомы отравления наперстянкой очень простые: боль в животе, тошнота, рвота, головная боль, одышка, головокружение, конвульсии и галлюцинации. Но самое страшное из них — сердечный приступ.
Я внимательно слушала и старательно записывала ее слова в блокнот, который она дала мне, сказав, что это будет неплохой практикой в изучении английского языка.
— При отравлении необходимо вызвать рвоту, как можно больше пить воды, — продолжала она, отрезая цветы, — они бывают разного цвета: желтого, пурпурного или рыжего. — Она откинула упавшие на лицо волосы и потянулась. — Была открыта в 1543 году, Леонартом Фуксом. Именно он дал ей название, однако, ее цветы использовали и ранее.
Мэган многое знала и охотно делилась своими знаниями со мной. К концу этого изнурительного, но полезного дня, у меня была исписана половина блокнота. От количества новой информации болела голова, но я была в приподнятом настроении.
Конечно, мысли о гибели моей семьи не оставляли меня. Каждую ночь меня мучали кошмары, я видела горящее поместье и холодный взгляд, однако, Мэган всегда приходила ко мне и успокаивала, поглаживая по волосам и повторяя, что все будет хорошо.
Я злилась. На себя за свою слабость, на Смайла и Блэка за убийство моей семьи, на своих братьев и сестер, которые оставили меня.
Но больше всего на себя.
Однажды, когда Мэган по обыкновению снова взяла меня с собой в деревушку на базар, я услышала разговор двух мужчин, стоявших возле нас и осматривающих базар. Они были одеты в роскошные одеяния, не подходящие для одежды крестьян. Приезжие. Казалось бы, о чем таком особенном они могут говорить? Я бы пропустила их разговор мимо ушей, однако, я невольно зацепилась за знакомую фамилию.
— Фантомхайв? Серьезно? — спрашивал один, высокий, в черном камзоле.
— Поговаривают, что он и есть Цепной пес ее Величества, — сказал второй, чуть ниже второго ростом, тучный мужчина. — Теневой мир Англии загадочен.
— Бред. Знаком я с этим мальчишкой. Он и мухи не обидит, маленький граф.
Я горько усмехнулась. Мухи, может, и не обидит, а вот людей убивает запросто. Я внимательно прислушивалась к их разговору. Толстяк чуть приблизился к высокому и, понизив голос, сказал:
— Оно и к лучшему. Такой мелкий, а уже граф. И куда только ее Величество смотрит.
Что ответил ему высокий, я не услышала, так как к нам подошла женщина с ребенком и попросила мазь от ран и царапин. Пока она расплачивалась, мужчины уже покинули неприметный базар. И что они только тут делали?
— Землю рядом с этой деревней хотят выкупить, — задумчиво проговорила Мэган, привлекая мое внимание. — Знать, — она скривила лицо и отвернулась. Столько презрения в голосе этой женщины я никогда не слышала.
Ох, как же прав был тот мужчина. Цепной пес.
Как же я его ненавижу.
Ненавижу.
Должна ненавидеть, разве нет?
Тогда почему сердце так ноет и щемит от тоски?