ID работы: 5295112

Эмоции без обязательств

Слэш
NC-17
Завершён
458
автор
Размер:
118 страниц, 69 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
458 Нравится 137 Отзывы 102 В сборник Скачать

«Разговоры у камина» Джонлок, майстрейд. Юмор

Настройки текста
— Свидригайлов младший отрубил своему дворецкому руку, чтобы забрать перчатку с милым розовым кружевом, — начал свою историю Майкрофт-Единственная-Рептилия-В-Правительстве Холмс. Он сидел в кресле брата, в руках у него был бокал красного полусладкого, а лёгкая улыбка не сдерживалась неустанным контролем. — Перчатку? Серьёзно? — недоумевая, спросил Джон-Я-Врач-Отстань Ватсон, сидевший в кресле напротив. Сегодня они были только одни в квартире 221Б, а потому решили, наконец, поговорить по душам. Точнее, так решил Джон, увидев принесённый Холмсом подарок. Как он сказал, вино обязательно нужно выпить в хорошей компании, а то Шерлок, простите, опять всё выпьет в одно горло и начнёт допрашивать череп, куда он спрятал наушники. Майкрофт долго отпирался, ссылаясь на важную работу, но не смог устоять перед шармом и обаянием блогера. А, может, перед его небывалым даром убеждения. Или чем-нибудь другим. Во всяком случае, всё привело к тому, что они, выпив полбутылки и перейдя на «Майки, плесни ещё» и «хватит с тебя, Джавн», начали рассказывать удивительные случаи из прошлого. — И что за Свидригайлов-то такой? — Не мешай! Ты не понимаешь, под перчаткой было кольцо! А Свидригайлов хотел уехать в горы! — воскликнул Холмс, нахмурившись и поводя рукой с бокалом. Вино плескалось и ловило отблески огня в камине, непонимающие взгляды Джона и осуждающий шёпоток черепов, который больше никто не слышал. — Ох, Джавн, нет, ты ничего не понимаешь. Понимаешь, а? Нет, ты даже не понимаешь, что ничего не понимаешь! — драматично откидываясь на спинку кресла, вздохнул Майкрофт, закатив глаза. — Да я вообще ничего не понимаю, — обречённо пробормотал доктор, прислоняя холодное стекло бокала ко лбу, а собеседник лишь фыркнул, что могло значить лишь: «Вот в этом-то и дело». — Хотя нет. Кое-что я, всё же, понимаю. Ты пьян. — Ты тоже. Мужчины рассмеялись. Не то, чтобы было с чего. Просто они могли смеяться, смеяться без причины, только потому, что в данный момент это было нормально. Не было границ, социальных статусов, лишних масок. Здесь были давние друзья, хорошее вино и очаровательная атмосфера. Всё располагало к тому, чтобы, разглядывая пустую бутылку, Майкрофт трагично изрёк: — Знаешь, а ведь Грег, — на этих словах Ватсон заинтересованно придвинулся ближе, пытаясь вслушаться в исповедь, — он хороший. Правда. Только не даёт. — Не даёт?! — Джон был ошарашен и растерян. Его глаза расширились, брови взлетели вверх, да так, что стало даже чуть-чуть больно. — Номер не даёт, — обречённо пояснил Холмс, закусывая губу. — Я и сам могу узнать. Уже знаю. Но хочу, чтобы он лично меня об этом опофетил. Опофестил. Опотил. Тьфу ты! Сказал, в общем. — О, я поговорю с ним, обещаю, — утешающе улыбнулся доктор, раздумывая, стоит ли ещё и по плечу похлопать. Что-то дораздумывав, он принял конкретное решение. Поэтому, придвинувшись и ещё ближе, он доверительно зашептал: — А Шерлок тоже не даёт. Просто не даёт. — Да, мой брат такой. Тут всё проще. Афрозияки, Джавн. Адизики. Афдозики. Да что ж такое-то. Ну, ты понял. Джон решительно закивал, надеясь, что на утро вспомнит только об этой информации. Ничего больше. Ну, может, про своё обещание тоже не стоит забывать. Записать, что ли…

***

Днём следующего дня, держась за гудящую голову, один печально-известный блогер пытался разобрать корявую надпись: «Шпплок и адизики. Пговопить с Грером про Мики. Чмок.»
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.