ID работы: 5295506

Go To Hell, Sherlock

Гет
PG-13
Завершён
215
автор
Illumino бета
Размер:
92 страницы, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
215 Нравится 273 Отзывы 83 В сборник Скачать

Пленники поневоле

Настройки текста
      Плохо приходить последней. Особенно, когда тебе ужасно хочется собственными глазами увидеть подтверждение слов Шерлока, но ты этого сделать не можешь. Мало того, что рост твой, мягко говоря, небольшой, так ещё и весь обзор закрывают два высоченных парня.       Эмили перепробовала всё, что могла: подпрыгивала, пыталась растолкать спутников, становилась на цыпочки — без толку. Невидимое для девушки зрелище полностью захватило внимание мужчин. Притом так сильно, что они, кажется, напрочь забыли о ней.       Внезапно откуда-то сверху послышалось характерное уханье. Через долю секунды над головами троицы пронеслась ушастая сова, сжимая когтистой хваткой небольшую мышь — свою недавно пойманную добычу. Не самое дружелюбное приветствие. Эмили хоть и не разбиралась в орнитологии, но суть послания поняла: величественная хищница не желает видеть их на своей законной территории. Несмотря на враждебность ночной птицы, девушка была безмерно благодарна ей за своевременное вмешательство — громкий звук одним выстрелом убил сразу двух зайцев: вывел из оцепенения Вильяма и прервал размышления Шерлока.       — Ну что, пойдём? — шёпотом обратился к своим спутникам возвращённый в реальность сыщик и, не дожидаясь ответа, решительно двинулся вперёд.       Тропинка, словно речушка, впадающая в море, плавно переходила в поляну, скрытую от любопытных глаз стеной вековых деревьев. Когда Вилл вслед за сыщиком осторожно преодолел остаток тропинки и спустился по небольшому склону вниз, обзор Эмили больше никто не заслонял.       Девушка замерла, поражённая, как и её спутники несколько минут назад. Не может быть! Хижина из рассказа. Она существует! И даже выглядит точь-в-точь, как описывала бабушка: сиротливое окно, кованая дверь, неровная крыша и большая каменная плита у крыльца. Та самая хижина на краю обрыва. К которому уже успели подойти её спутники.       Эмили не потребовалось много времени, чтобы самой добраться до зияющей пропасти. Высоты девушка боялась с детства, потому не стала подходить к сыщику, стоящему на самом краю, а вместо этого принялась издалека наблюдать за Вильямом. Невозможно не заметить, что вдвоём с Шерлоком они составляли ещё тот контрастный дуэт. Пока первый молча вглядывался в глубину пропасти, спрятав руки в карманы пальто с высоко поднятым воротником, второй в восхищении бегал туда-сюда, то и дело восклицая, что «Капец, как страшно! , «Вот это приключение!», «Тёмный лес, заброшенная хижина, а теперь ещё и обрыв!».       Девушка непроизвольно улыбнулась. Такой забавный. Очень даже милый. И все смотрел на неё сегодня — глаз не мог оторвать, словно… Эмили встряхнула головой, пытаясь прогнать дурацкие мысли из головы. Стоило хорошенькому молодому человеку проявить к ней интерес, который, ко всему прочему, может быть всего лишь профессиональной вежливостью, как она уже себе чего только не понапридумывала: и первое свидание представила, и свадьбу их, и даже детей, аж двоих — мальчика и девочку. Хорошо, что он об этом не догадывается, а то она бы под землю провалилась от стыда.       Странно как всё обернулось. Несколько часов назад, доверяя свой секрет Молли Холмс, Эмили и подумать не могла, что отправится на поиски пропавших постояльцев и окажется ночью в лесу с двумя, по большому счёту, незнакомцами. Если то, что упомянули в своём разговоре Джондесы правда, то находиться здесь небезопасно, а в хижине их и вовсе может поджидать ловушка. Но самое удивительное во всей этой ситуации, что ей ни капельки не страшно. Даже наоборот. Тут Эмили полностью соглашалась с Вильямом. За все неполные девятнадцать лет этот ночной поход — самое увлекательное событие из всех, когда-либо с ней происходивших. Всё-таки хорошо, что она решилась открыться гостям и предупредить их о возможной угрозе. Не сделай она этого, то никогда бы и не познакомилась с высоким зеленоглазым блондином. У которого самые очаровательные ямочки на щёках.       Как будто почувствовав, что за ним наблюдают, Вилл прекратил свою энергичную ходьбу вокруг Шерлока и повернулся к девушке. В лунном свете его силуэт, казалось, был окружён неясным сиянием, словно в двух шагах от него стоял ангел. Но тут молодой человек широко и очень по-земному улыбнулся, одним махом развеяв иллюзию. Эмили ответила ему тем же, испугавшись того, как при этом моментально ускорился её пульс.       Что ни говори, а дети у них были бы красивые. Представить только золотоволосую девушку с голубыми глазами или рыжего зеленоглазого мальчика. Стоп! Хватит. Они пришли сюда по важному делу, которому размышления о новом знакомом никак не помогут. А только помешают.       «Жалко, не могу точно определить, что скрывается за сверкающей улыбкой — желание поиграться или серьёзное намерение», — с грустью проговорила про себя Эмили, глядя на приближающегося молодого человека.       Так уж получилось, что большого любовного опыта у неё не имелось. В школе мальчики Эмили вообще не интересовали. Она предпочитала проводить своё время с пользой, а не глупо хихикать и перешёптываться по углам при виде представителей противоположного пола. Эмили читала книги — залпом глотала захватывающие истории из папиной библиотеки. Одну за другой. В то время даже друзья ей были не нужны. Ведь девушка никогда не чувствовала себя одинокой.       Неудивительно, что парни в деревне считали её странной. Никому из них и в голову бы не пришло пригласить Эмили на свидание. А она и не замечала, что ей чего-то не хватает. Потом наступила чёрная полоса: папа умер, закончились деньги и жизненно необходимые маме лекарства. Тогда уже было не до парней. Мама нуждалась в помощи и работа у Джондесов стала их спасением. Хозяйка, конечно, с первых дней показала, что она не подарок. Да и сейчас, честно говоря, миссис Джондес не особо изменилась: всё так же кричит, грубит, не упускает возможности унизить. Но, несмотря на это, ненависти к работе у Эмили не было и нет. Весь секрет в одной маленькой, но очень важной отдушине, которая имелась у горничной — огромной библиотеке пансиона. Сотни фолиантов на любой вкус. В чудесных мирах которых забываешь о всех бедах.       Вот и откуда было любовному опыту взяться в её жизни?       — Эмили, — прозвучал над самым ухом мужской голос, порядком испугав её своей внезапностью, — вы очень помогли, но дальше мы сами. В хижине может быть опасно, поэтому вам всё-таки лучше вернуться к машине. Дорога несложная. Вы же помните: прямо по тропинке к развилке и дальше по прямой к выходу из леса. Думаю, автомобиль найти будет и того легче. Как заберётесь в салон, заприте двери и ждите нас. Вот фонарик — держите, — заметив удивление девушки, Шерлок поспешил объяснить. — Не волнуйтесь — не последний. У меня есть ещё один. Мы не пропадём.       — Не хочу прятаться в машине. Хочу остаться здесь, — не согласилась она, начав поспешно перечислять причины, по которым ей просто необходимо было не отделяться от их компании. — На пути к просёлочной дороге тоже может подстерегать опасность. Вдруг за нами кто-нибудь следил и затаился где-то там: в кустах у тропинки или даже в самой машине? С вами мне спокойнее.       На лице сыщика промелькнула тень. Он ещё даже не успел произнести и слова, как Эмили уже поняла, что её доводы никак не повлияли на его решение. И ничто не сможет.       Хоть и осознавая тщетность своей попытки, девушка всё же обратила взгляд на Вильяма, мысленно умоляя о поддержке. Тот смотрел на неё сочувствующее, но перечить Шерлоку не спешил, судя по всему признавая его правоту.       — Хорошо. Я пойду, — угрюмо отрезала Эмили, резко разворачиваясь и устремляясь к тропинке.       Обида и злость захватили её настолько, что девушка не сразу услышала быстрые шаги за спиной.       — Вы с ним два сапога пара — за вами не угнаться, — проговорил Вилл, обгоняя Эмили и преграждая ей дорогу. — Не обижайтесь. Я очень не хочу, чтобы вы уходили, но мистер Холмс прав — неизвестно, на что мы наткнёмся в той хижине. Если с вами… если с тобой что-то случится… — от волнения у молодого человека перехватило дыхание. — Даже не хочу об этом думать. У меня для вас… Для тебя, — опять исправил себя Вильям, — кое-что есть. С её помощью я получил сегодня сообщение от нашего общего знакомого.       Парень достал из кармана джинсов небольшую рацию и осторожно вложил её в руки Эмили.        — Новейшая разработка — красавица. Даже в лесу радиус действия достаточно большой. Пользоваться несложно. Частота уже налажена. Если почувствуешь, что что-то не так, нажми и держи кнопку с надписью «CALL». Вот эту. Я получу твой сигнал бедствия и брошусь на помощь, даже если мне свяжут обе ноги вместе и придётся прыгать как зайчику, — попытался шуткой смягчить серьёзность ситуации Вильям. — Обещай, что не будешь долго раздумывать, а нажмёшь эту кнопку, как только почувствуешь неладное?       Невозможно было продолжать обижаться, глядя на эту милую жалобно-просящую физиономию а-ля Кот из «Шрека», и Эмили растаяла. Улыбнувшись, девушка кивнула и, быстро поцеловав молодого человека в щеку, тут же поспешила прочь, прежде чем тот успел отреагировать на её неожиданный жест.

***

      Шерлок не стал ждать, пока Вилл присоединится к нему и решительно направился к хижине — отдать Эмили рацию неплохая идея, но нужно поторапливаться. Они и так уже потеряли кучу времени, пробираясь сюда.       Тревожные мысли лезли в голову и, как сыщик ни старался, избавиться от них было почти что невозможно. А что, если он ошибся, послав девушку к машине? Что если с ней приключится беда? С ними обоими? Приветливое лицо Молли, вынырнувшее из глубины памяти, заставило сердце детектива болезненно сжаться. Ещё одной смерти по его вине он ни за что себе не простит. А Её смерти просто не переживёт.       Молодой человек нагнал Шерлока у самой двери, что дало тому возможность отвлечься от съедающих его опасений.       — Через сколько времени мой братец собирается покинуть свою комнату и вмешаться в дело? — поинтересовался он, толкая деревянную дверь. — Не сообщил?       — Нет. Он приехал сегодня ближе к полуночи, ничего не объяснил, только сказал, что решил с ребятами погостить у меня немного. Когда вы со мной связались, я понятия не имел, что говорю с самим Шерлоком Холмсом. Честное слово! Пока Эмили не сказала. Моя задача исполнять приказы и…. Стойте! Я же не говорил, что мистер Холмс здесь. Как вы…?       — Ещё как говорил, — прошептал детектив, осторожно, чтобы не обнаружить своё присутствие, ступая по деревянному полу домика. Глаза, не успевшие ещё привыкнуть к полнейшей темноте после холодного, но достаточно яркого лунного света, различали только очертания предметов — нечёткие и размытые.       Внезапно тишину нарушил пронзительный скрип половицы, за которым последовало виноватое «Простите!» Вилла. Шерлок повернулся к молодому человеку с твёрдым намерением отправить его к Эмили, когда слабый звук, похожий на стон, привлёк их внимание. Через несколько мгновений звук повторился — очень слабый, но в нём явственно ощущалась мольба. О помощи.       Не раздумывая больше не секунды, Шерлок включил фонарик и направил луч света в угол, откуда доносился стон. На полу сидел связанный мужчина, бессильно склонив голову к коленям. Подойдя ближе, они увидели, что во рту у незнакомца кляп, а сам он выглядит до ужаса измождённым. Вильям принялся развязывать руки пленника, пока Шерлок, вытянув грязную ткань из пересохшего рта мужчины, распутывал узел верёвки, сковывающий его ноги.       — Вы — Роджер, да? — спросил сыщик, заметив, что веки несчастного дрогнули, а пальцы на освобождённой руке сжались.       — Кейт! — всё так же еле слышно произнёс он, указывая слабым кивком головы на противоположный угол. — Кейт!       Шерлок посветил в указанное мужчиной место. Их глазам открылось ещё более страшное зрелище: молодая женщина, прикованная к стене: руки и ноги широко раскинуты так, что линии её тела составляют звезду, кожа тут и там укрыта мелкими следами от ожогов. Судя по едва прощупываемому пульсу и слабому дыханию, жизнь едва теплилась в измученном теле. Голова пленницы безвольно склонилась на грудь — она была без сознания.       Детектив попытался рывком выдернуть железные цепи, но крепление к стене оказалось прочнее, чем выглядело на вид.       — Дайте я попробую. Мне конечно о-го-го как за это доставалось в детстве, но прям предчувствовал, что однажды понадобится, — с этими словами Вилл достал из кармана шпильку и, подсвечивая себе фонариком, занялся металлическими браслетами на руках и ногах бедняжки. Нужно отдать ему должное — через пару мгновений послышался характерный клик. Потом ещё один. Шерлок едва успел подхватить пленницу, руки которой больше не были скованы. На освобождение ног у Вильяма ушло чуть больше времени, но тем не менее меньше, чем через пять минут Кейт была свободна.       Вместе они аккуратно отнесли её к мужу, сил у которого хватило только на то, чтобы произнести что-то невразумительное, напоминающее «Спасибо» и положить дрожащую руку на лоб жены.       — Как трогательно. Сейчас расплачусь, — насмешливо произнёс знакомый женский голос.       На пороге стояла хозяйка пансиона, держа в одной руке большую керосиновую лампу, а второй сжимая рукоять пистолета, приставленного к виску Молли Хупер.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.