***
— С ним всё в порядке, можешь не беспокоиться. Учиха вздрогнул от неожиданности и перевёл взгляд на хозяина поместья. Тот выглядел… помятым. Наруто устало вздохнул и выпутал из волос золотые заколки. Волосы тяжёлым водопадом рассыпались по плечам и спине. Он растрепал их на затылке и блаженно зажмурился, помассировав кожу головы. Тяжёлое кимоно, казалось, вовсе ему не мешало. Хотя придавало ещё более измождённый вид. — Я-ясно, — Итачи тяжело сглотнул и опустил глаза, сжав в пальцах ткань собственных штанов. Пальцы мелко дрожали, а напряжение, тугой пружиной сжавшись внутри всё никак не отпускало, будто вот-вот прогремит взрыв. — Спасибо… — тихо булькнул он. — М? — Наруто перевёл на него заинтересованный взгляд и чему-то усмехнулся. — Вы удивительные люди, знаешь? — он присел на подушку и словно из воздуха достал курительную трубку, набивая её травами, появившимися будто по волшебству. — Заботиться о ком-то, переживать так, что сам находишься на грани… Это странно. Не находишь? В его голосе не было ни насмешки, ни какой-либо яркой эмоции. Только спокойствие и лёгкий флёр улыбки. Учиха искоса глянул на собеседника из-под тёмной чёлки и постарался расслабиться. По крайней мере, с Саске всё в порядке. А разглагольствования этого парня насчёт их клана иногда весьма… занятны. Что бы ни говорил о Наруто Фугаку, сам Итачи находил его несколько… Да-да, он просто тянулся к загадочному человеку со странными глазами и рассуждениями, несмотря на клокочущее внутри опасение. Или это паранойя разыгралась?***
Саске пришлось оставить в поместье Наруто, пока тот не придёт в себя. Итачи со скрипом и смутным беспокойством оглядывался на створки двери, пока уже знакомая двухвостая кошка настойчиво пихала его к выходу, а Хаширама махал вслед ручкой. Учиха всё никак не мог собраться с мыслями. Этот растрёпанный, неуверенный в себе мальчуган, бывший когда-то Хокаге… такой открытый и мягкий ребёнок. Его образ никак не вяжется с жёстким правителем. Хотя Хаширама Сенджу не отметился как тиран, скорее — как миротворец. Впрочем, теперь уже Итачи понимал, почему. Светлый человек, прошедший через войну и смерть близких, оставшийся незапятнанным и чистым душой, несмотря ни на что. Наверное, Итачи ему даже… завидовал. Потому что самому ему казалось, что в его душе давно проросли семена чего-то тёмного и опасного. Итачи кашлянул в кулак и ещё раз оглянулся на поместье. Мататаби на воротах недовольно повела усами и приподняла верхнюю губу, показывая часть клыкастой пасти. Недвузначно намекая убираться восвояси. Видимо, все хвостатые Учих терпеть не могут, но терпят в присутствии… кого? Хозяина своего? Повелителя? Итачи не брался отвечать на этот вопрос.***
— Как он? Стоило Итачи переступить порог собственного дома, как Микото тут же кинулась в его сторону, обеспокоенным взглядом буравя его лицо. Учиха неуловимо поморщился, тут же вернув лицу отстранённое выражение. Что-то за сегодняшний день слишком часто ему кидаются под ноги, не давая даже порога нормально переступить. — Ка-сан… — Поняла-поняла, — Микото печально улыбнулась и отступила на пару шагов назад, давая сыну больше пространства. — Так что с Саске? Итачи как-то беспомощно осмотрел бледную мать и поглубже вздохнул. — Наруто сказал, что с ним всё в порядке, но вероятнее всего, лихорадка продлится ещё сутки. Пришлось оставить отото на его попечении, он обещал позаботиться о нём. Женщина всхлипнула и прижала ладони к лицу. Не то от облегчения, не то от страха за младшего сына. Итачи качнул головой и двинулся в сторону лестницы. — Я не голоден, ка-сан. Пойду к себе. Голос был измождённым и каким-то бесцветным. Микото проводила сына обеспокоенным взглядом, но проглотила в себе слова протеста. Не стоит заставлять его, не стоит давить ещё сильнее. За брата Итачи переживает не меньше, чем она сама. И женщина прекрасно понимает, чего её мальчику стоило довериться Наруто. Сама Микото о нём слышала всего пару раз, и то — то были лишь сказки да россказни, которым правды крупица на всю плошку.***
— Ты и правда не сказал ему? — Мататаби потрясённо взглянула на Наруто, который задумчивым взглядом провожал Учиху, исчезающего в шуншине. В голосе кошки было больше удивления, чем негодования. Двухвостая дёрнула усами, но больше ничего не сказала. За неё говорили её глаза, полыхающие праведным раздражением. В ответ Наруто лишь по-своему хмыкнул, даже не взглянув в сторону биджу. Мататаби оскорблённо фыркнула. — Болван! — Я лишь подталкиваю к нужному направлению, — с расстановкой произнёс, наконец, Наруто, выждав перед этим минутную паузу. Трубка испускала тонкую нить вишнёвого дыма, за которым он начал следить, как только Итачи исчез из виду. — Следовать моему совету или нет, его выбор. — Так ты ж ему не сказал, — шикнула кошка с едкой иронией, искоса глядя на парня недовольным взглядом. — Потому что его время не пришло. — И что? — как-то безразлично протянула двухвостая, отводя взгляд на гладь пруда. Исобу скрылся на дне и носа не показывал вот уже четвёртые сутки. С другой стороны, что брать с рыбоголового? Мататаби снова фыркнула, на этот раз — своим мыслям. Уже порядком успокоившись, она посмотрела на печально улыбающегося Наруто. — Будешь выжидать, пока поздно не станет? — Посмотрим, — неоднозначно бросил Наруто и неспешно двинулся в свои комнаты. Мататаби проследила за ним внимательным взглядом, пока тот не скрылся за поворотом. Двухвостая глубоко вздохнула и чуть мотнула головой. И пусть возраст у них почти одинаковый, а ума у Наруто… Кошка с мрачным весельем хмыкнула и разочарованно помотала головой. — Я же говорю, — она вернулась взглядом к водной глади и повела хвостами, окружая ими себя, словно в защитное кольцо. — Болван.