***
Это верно. Буквально на третий день по его возвращению дядька за завтраком рявкнул на него: — Причешись, неряха. Да, и завтра едем в Хай-Камеронс, у тебя примут экзамены за этот год. И только попробуй меня опозорить! Ещё не хватало, чтобы люди говорили, что ты вырос дебилом. Хватит с нас и твоего уродства! — Но дядя… Гарри, конечно, читал в Хогвартсе, чтобы не терять связь с внешним миром, но к экзаменам не готовился, а репетитора ему, естественно, дядька нанимать не стал. В школе было тихо и прохладно. Дядька толкнул дверь кабинета и пихнул Гарри вперёд. — Вот, он, мистер Фитцхербер. Я как мог, подготовил его, прошу, будьте снисходительны. — Конечно-конечно, мистер Дурсль. Вы можете подождать за дверью? — Да, хорошо, — он зло зыркнул на племянника и удалился. Всё было не так уж плохо. Математика была и в Хогвартсе. Ботанику он тоже знал, астрономии, физики, химии так рано не изучали, поэтому основы окружающего мира он рассказал на высший балл. В итоге средний бал он получил только по литературе. Учитель был доволен и подписал переводные документы, дядька успокоился, и как только они вышли на школьный двор коротко приказал: — В машину, живо! Вот чтобы так и занимался, на вот. В руки Гарри сунули листок с названием предметов следующего года. — Тоже нужное дело. Я могу помочь с эссе. В пределах разумного, конечно. — Спасибо. Если что, я спрошу. Всю следующую неделю Гарри посвятил летнему заданию. Для него это было не так уж и сложно. Когда он закончил, выяснилось, что до конца каникул есть ещё месяц. Можно было посвятить его себе, что он и сделал. Он открыл лист, который всучил ему дядька и прикинул, какие учебники ему будут нужны в первую очередь. Решил взять основы физики, химии и геометрию и конечно же историю. Он учился не из-за страха перед своим дядькой, а потому что хотел многого от этой жизни. Ещё полгода назад он решил поступать в Оксфорд. Да, у него не было денег и связей. Да, дядька точно бы извёлся от зависти, узнав, что у него получилось, ведь его собственный отпрыск был тупой как табуретка. Злость в маленьком Гарри росла, кипела, плавила характер. Она уже лишила его детской мягкости. Гарри знал, что после Хогвартса он поступит в Оксфорд, даже если ради этого придётся использовать магию. Главное не нанести никому ущерба. Он решил, что будет юристом и первое, что он сделает — это разорит и по кускам продаст «Граннингс». Вот и сейчас Гарри листал историю древнего мира и думал о своей жизни. В дверь постучали: — Гарри, — Терри был немного взволнован, — совы принесли письма, и знаешь, для тебя тоже. Похоже, директор знает, что ты у нас. — Хорошо, — Гарри взял протянутый конверт и развернул его. Он прочитал весь список учебников и нахмурился. — Что-то не так? — Терри свое письмо ещё не открывал. — Семь книг одного автора. Семь новых книг. Смахивает на коммерческий проект. — Ого! — Терри посмотрел список. — У нас будет преподавать сам Локонс! — Это кто? — Гарри не нравился этот Локонс. Впрочем, кто ему нравился-то. — Ну, он герой! Он написал столько книг…. — Так он герой, или писатель? — Терри задумался. Гарри умел задавать правильные вопросы.***
Было решено ехать на Косую Аллею. Мистер Бут обещал показать Гарри несколько магазинов одежды, учебников и различных магических увлечений. В то утро Терри, его отец и Гарри встали перед камином. — Я так понимаю, что с помощью летучего пороха ты не путешествовал? — мистер Бут обратился к Гарри. — Нет, сэр. — Запоминай. Входишь в камин, берёшь порох, чётко говоришь адрес и ждёшь, пока перестанешь крутиться. В первый раз идём вместе. Гарри кивнул, взял протянутый ему порох и сделал ошибку всех новичков. Он начал говорить и сыпать порох одновременно. В итоге закашлялся, и вся троица понеслась по каминным трубам и выпала неизвестно где. Это был весьма пыльный, старый и зловещий магазин. — Все целы? — Арчибальд сохранял спокойствие. — Да, папа, — ответил за всех Терри. — Хорошо, — он магией почистил одежду детей, привёл себя в надлежащий вид и негромко сказал, — на выход. Они не успели выйти, дверь распахнулась, и на пороге предстал высокий, статный блондин. Он был одет весьма скромно, но все вещи были высокого качества, а манеры так и кричали о том, что это аристократ. В этот момент Гарри понял, на кого он хочет быть похожим. — Мистер Малфой, — отец Терри склонил голову в вежливом приветствии. — Мистер Бут, какая встреча. Что вас сюда привело? — и осмотрев детей предположил, — ошибка? Бывает. — Бывает, — согласился отец Терри, — а вас сюда как занесло? — Министерство лютует. Придётся продать половину артефактов. Они видите ли теперь тёмные. — Да, дела. А список есть? — Малфой протянул Арчибальду пергамент. — Совсем Фадж из ума выжил. Лютует и запрещает всё, что не понимает. А что Дамблдор? — Старик совсем в своей школе закопался. Он же член Визенгамота, мог бы и нажать на министра, так нет же, всё одно и твердит. «Я политикой не занимаюсь!» — довольно похоже изобразил директора лорд Малфой. Сзади послышалось покашливание, лысый и горбатый продавец был явно недоволен, но старался не показать виду. — Мистер Малфой, рад вас видеть. Вы покупать? — Продавать, — продавец скривился, — конечно. Посмотрим, что у вас есть. — В списке точно нет пунктов шесть, десять и четырнадцать, — уже на выходе сказал Арчибальд. — Благодарю, мистер Бут, — Люциус кивнул и снова обратился к продавцу.***
— А что это за место? — тихо спросил Гарри. — Лютный переулок, а так, просто трущобы. Торгуют краденным, незаконным, запрещённым и просто подержанным. Одному ребёнку сюда соваться опасно. Со взрослыми можно. Пока все трое выбирались на Косую Аллею, пока сходили в банк, пришло время обеда, и на улицах была целая толпа. — Куда сначала? — спросил Терри. — Отмучаемся, купим учебники, а потом за всем остальным, — ответил обоим мальчикам отец Терри. Во «Флориш и Блоттс» было не протолкнуться. Женщины, девушки, девочки, толпились, пихались и куда-то рвались. Причина такого ажиотажа была в том, что Златопуст Локонс давал автографы. — Дурдом, — буркнул Гарри, — давайте уйдём. — Поддерживаю, — присоединился Терри. — Принято единогласно, позже…. — Это же Гарри Поттер! — глазастый Локонс углядел их, с проворством кобры метнулся в толпу и выволок Гарри к столу. Он что-то говорил, потом всучил ему в подарок свои книги, устроил фотосессию и, наконец, отпустил его. Гарри был в ярости, он весь побелел как мел. Сейчас ему хотелось ударить нахала: — Ничего, я тебе это ещё припомню. Они уже были на выходе, когда сзади послышалась возня. Все резко обернулись и Гарри увидел, как Люциус Малфой дерётся с рыжим мужчиной, а вокруг толпятся рыжие дети. — Уизли, — тихо простонал Гарри, — готов спорить, не Малфой начал первым. — Не спорь. Между этими двумя фамилиями вражда была всегда. Не знаю уж почему, но была. Ладно, пойду, разниму их, а то Артур лишится работы. Люциус хоть и не особо злой, но и его достать можно. — Мистер Бут, а можно вопрос? — Да. Я учился на Слизерине, — Гарри смутился, — или вопрос был другой? — Нет. Джинни плакала над учебниками. Из-за вспыльчивости и непрактичности отца Малфой старший привлёк внимание всех к тому, что у неё подержанные книги. Это было обидно. Вот и сейчас какой-то мальчик подошёл к ней. Будет или смеяться, или жалеть. — Не плачь. На держи! Они все подарочные, с автографом, — он сунул ей книги Локонса. — Не нужно, — девочка отодвинулась. — Ты ведь сестра Рона? — Да. — Он мой знакомый. Это будет тебе вместо подарка на день рождения. Бери. — А как те6я зовут? — Гарри. Бери книги, мне они не нужны….