ID работы: 5299151

Воронёнок: я никому не верю!

Джен
PG-13
Завершён
1003
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
59 страниц, 12 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1003 Нравится 96 Отзывы 358 В сборник Скачать

Косая Аллея

Настройки текста
      Когда в шесть утра позвонили в дверь, дядя Вернон подскочил на своей постели так, будто бы его покусала стая бешеных шершней. Он натянул халат на полное, рыхлое тело и грузно шаркая ногами, пошёл к выходу, зло распахнул дверь.       Перед ним стоял высокий, немолодой уже мужчина, в строгом деловом костюме. Его проницательные глаза посмотрели на Дурсля. Мужчина ему не понравился, но всё же он вежливо улыбнулся и спросил: — Могу я видеть Гарри Джеймса Поттера? Я отец одного из его одноклассников, мистер Арчибальд Алоцвет Бут.       Отец Дадли начал багроветь, покрылся испариной, глаза его выкатились из орбит, он засопел, и, приблизившись вплотную к незваному гостю, полагая, что так он выглядит внушительнее, яростно зашептал: — Послушайте-ка вы, не смейте беспокоить приличных людей! Хватит с меня всего этого! Убирайтесь-ка вон по добру-поздорову! — абсолютно маггловский костюм не так впечатлял, как кротовая шуба лесничего, да и ростом отец Терри был хоть и выше Вернона, но не как Хагрид, поэтому Дурсль просто решил запугать мужчину. Не тут-то было, отец Терри вежливо улыбнулся, применил на себя невербальный сонорус и голос его зазвучал так громко, будто бы говорил он в рупор: — МНЕ НУЖЕН ГАРРИ! ПОЗОВИТЕ ЕГО… — он предусмотрительно не назвал фамилию, но и этого было достаточно. Вот в соседнем доме открылась форточка, а в доме напротив заколыхались занавески. Соседи прилипли к окнам, ведь интересно послушать, зачем это потребовался Гарри Поттер. — Пройдите в дом, — бросил Вернон с интонацией «чтобы тебя ветром сдуло, чёртова образина!»       Мистер Бут степенно прошёл в идеальную, правильную, типовую гостиную. Петуния уже была здесь, она куталась в домашний костюм. Неизменные бигуди на блондинистых, достаточно густых волосах, брезгливое выражение лошадиного лица и недовольно поджатые губы. Одним словом идеал обычности. — Доброе утро, — мистер Бут вежливо кивнул ей, — могу я говорить с Гарри Поттером. Я отец его одноклассника. Вместо ответа Петуния поджала губы и фыркнула, зато Вернон с новой силой заорал: — Он не поедет в ЭТУ ЧЁРТОВУ ШКОЛУ! ЕМУ САМОЕ МЕСТО В ШКОЛЕ СВЯТОГО БРУТУСА!       Дадли, понявший, что незнакомец в доме — это маг, тут же свинтил к себе, забаррикадировал дверь стулом и спрятал свою жирную тушку в кровать, поплотнее закутавшись в одеяло. — Хорошо, мне понятна Ваша точка зрения, — мистер Бут как ни в чём не бывало спокойно подошёл к телефону, стоявшему в прихожей, снял трубку и набрал номер: — Полиция? Это Тисовая улица, дом номер четыре. Соедините меня пожалуйста с отделом ювенальной юстиции. — Ч-ч-то? Ч-то вы делаете, — Дурсль побледнел и попытался отобрать трубку. — Это по поводу Гарри Поттера, я брат его покойного отца, можно он поживёт у меня до начала учебного года? Что? Нет, чета Дурслей абсолютно не против? Тут он позволил отобрать трубку Петунии. — Ах, что вы, что вы…. Он чудесный парень…. Да я предупреждала его, что звонить совсем необязательно, но он не хочет повергать жизнь ребёнка опасности…. Ах, что вы, это вам спасибо.       Дождавшись, пока на том конце провода положили трубку, Петунья с такой силой грохнула трубкой по аппарату, что на пластике остались трещины. — Я сейчас его приведу, — прошипела она. Мистер Дурсль хотел было возразить, но та только отмахнулась рукой, — милый, не связывайся с этими уродами. Пока она ходила наверх в дом «просочился» Терри. — Я же сказал — ждать в машине. — Папа, я предупредил, что если через пять минут мы не вернёмся, то шофёр вызовет полицию.       Мистер Бут внимательно смотрел на мальчика. Чёрные волосы были всклокочены, даже на вид они были жёсткими как проволока, забитости в нём не было, но чувствовалась недетская усталость. Вещи были дорогие, но изрядно потрёпанные, сразу было видно, что с чужого плеча. Гарри сам выволок тяжёлый чемодан из кладовки и направился к выходу, даже не подозревая, что появился на этом свете первый человек, которому не безразлична его судьба.       Гарри, освобождённый от родственников, вместо того, чтобы испытать облегчение, испытывал горький стыд. Двенадцать лет уже достаточно большой возраст, чтобы можно было сравнить свою семью и семью друга. Выводы напрашивались неутешительные, а ещё он чувствовал себя трутнем. Он ведь понимал, что приглашают его, чтобы он был подальше от «близких». И как тут быть? Терри ведь ему не родственник. И что предложить взамен на доброту? Мистер Бут буквально чувствовал эти колебания, но как правильно предложить помощь? Если бы Гарри избивали или морили голодом, хотя последнее всё же имело место быть, то можно было бы сослаться на закон об «Опёке малолетних волшебников», но ведь не было явных следов злоупотребления. Мужчина решил подумать об этом, когда они доберутся до дома.       Как выяснилось, семья Бута жила в небольшом доме, совсем недалеко от Хогсмита и до школы все учащиеся этой достойнейшей фамилии добирались на поезде только в первый раз. Все последующее годы обучения они присоединялись к школьникам уже у карет.       В доме было два этажа, шесть комнат и столовая. Гарри отвели комнату на втором этаже напротив комнаты Терри и сейчас Поттер, ссутулившись, сидел на кровати, он спрятал лицо в ладони и плакал. — Лучше бы в приют отдали…. Почему? Что я им сделал такого, что они…. Она ведь мамина сестра….       Только через час он смог успокоиться. Гарри умылся, посмотрел в зеркало, отмечая припухшие, покрасневшие глаза, вытерся полотенцем, легче от этого не стало. В дверь постучали и голос мистера Бута вежливо проинформировал: — Гарри, спускайся вниз. Завтрак стынет. — Благодарю, — хрипло ответил ребёнок.       То, что мальчик плакал, было заметно сразу. У Арчибальда хватило такта сделать вид, что он ничего не заметил. Минут десять все молчали, наконец, Терри спросил: — Чем займёмся? — Эссе по зельям, — мрачно ответил Гарри. — Я так понимаю, что уроки ты вообще ещё не начинал? — осторожно поинтересовался отец друга, мягко огибая тему, что ребёнку просто не дали делать их. — А как время проводил? — Сдал программу за прошедший год маггловского класса.

***

      Это верно. Буквально на третий день по его возвращению дядька за завтраком рявкнул на него: — Причешись, неряха. Да, и завтра едем в Хай-Камеронс, у тебя примут экзамены за этот год. И только попробуй меня опозорить! Ещё не хватало, чтобы люди говорили, что ты вырос дебилом. Хватит с нас и твоего уродства! — Но дядя…       Гарри, конечно, читал в Хогвартсе, чтобы не терять связь с внешним миром, но к экзаменам не готовился, а репетитора ему, естественно, дядька нанимать не стал.       В школе было тихо и прохладно. Дядька толкнул дверь кабинета и пихнул Гарри вперёд. — Вот, он, мистер Фитцхербер. Я как мог, подготовил его, прошу, будьте снисходительны. — Конечно-конечно, мистер Дурсль. Вы можете подождать за дверью? — Да, хорошо, — он зло зыркнул на племянника и удалился.       Всё было не так уж плохо. Математика была и в Хогвартсе. Ботанику он тоже знал, астрономии, физики, химии так рано не изучали, поэтому основы окружающего мира он рассказал на высший балл. В итоге средний бал он получил только по литературе. Учитель был доволен и подписал переводные документы, дядька успокоился, и как только они вышли на школьный двор коротко приказал: — В машину, живо! Вот чтобы так и занимался, на вот. В руки Гарри сунули листок с названием предметов следующего года. — Тоже нужное дело. Я могу помочь с эссе. В пределах разумного, конечно. — Спасибо. Если что, я спрошу.       Всю следующую неделю Гарри посвятил летнему заданию. Для него это было не так уж и сложно. Когда он закончил, выяснилось, что до конца каникул есть ещё месяц. Можно было посвятить его себе, что он и сделал. Он открыл лист, который всучил ему дядька и прикинул, какие учебники ему будут нужны в первую очередь. Решил взять основы физики, химии и геометрию и конечно же историю. Он учился не из-за страха перед своим дядькой, а потому что хотел многого от этой жизни. Ещё полгода назад он решил поступать в Оксфорд. Да, у него не было денег и связей. Да, дядька точно бы извёлся от зависти, узнав, что у него получилось, ведь его собственный отпрыск был тупой как табуретка.       Злость в маленьком Гарри росла, кипела, плавила характер. Она уже лишила его детской мягкости. Гарри знал, что после Хогвартса он поступит в Оксфорд, даже если ради этого придётся использовать магию. Главное не нанести никому ущерба. Он решил, что будет юристом и первое, что он сделает — это разорит и по кускам продаст «Граннингс».       Вот и сейчас Гарри листал историю древнего мира и думал о своей жизни. В дверь постучали: — Гарри, — Терри был немного взволнован, — совы принесли письма, и знаешь, для тебя тоже. Похоже, директор знает, что ты у нас. — Хорошо, — Гарри взял протянутый конверт и развернул его. Он прочитал весь список учебников и нахмурился. — Что-то не так? — Терри свое письмо ещё не открывал. — Семь книг одного автора. Семь новых книг. Смахивает на коммерческий проект. — Ого! — Терри посмотрел список. — У нас будет преподавать сам Локонс! — Это кто? — Гарри не нравился этот Локонс. Впрочем, кто ему нравился-то. — Ну, он герой! Он написал столько книг…. — Так он герой, или писатель? — Терри задумался. Гарри умел задавать правильные вопросы.

***

      Было решено ехать на Косую Аллею. Мистер Бут обещал показать Гарри несколько магазинов одежды, учебников и различных магических увлечений. В то утро Терри, его отец и Гарри встали перед камином. — Я так понимаю, что с помощью летучего пороха ты не путешествовал? — мистер Бут обратился к Гарри. — Нет, сэр. — Запоминай. Входишь в камин, берёшь порох, чётко говоришь адрес и ждёшь, пока перестанешь крутиться. В первый раз идём вместе. Гарри кивнул, взял протянутый ему порох и сделал ошибку всех новичков. Он начал говорить и сыпать порох одновременно. В итоге закашлялся, и вся троица понеслась по каминным трубам и выпала неизвестно где. Это был весьма пыльный, старый и зловещий магазин. — Все целы? — Арчибальд сохранял спокойствие. — Да, папа, — ответил за всех Терри. — Хорошо, — он магией почистил одежду детей, привёл себя в надлежащий вид и негромко сказал, — на выход. Они не успели выйти, дверь распахнулась, и на пороге предстал высокий, статный блондин. Он был одет весьма скромно, но все вещи были высокого качества, а манеры так и кричали о том, что это аристократ. В этот момент Гарри понял, на кого он хочет быть похожим. — Мистер Малфой, — отец Терри склонил голову в вежливом приветствии. — Мистер Бут, какая встреча. Что вас сюда привело? — и осмотрев детей предположил, — ошибка? Бывает. — Бывает, — согласился отец Терри, — а вас сюда как занесло? — Министерство лютует. Придётся продать половину артефактов. Они видите ли теперь тёмные. — Да, дела. А список есть? — Малфой протянул Арчибальду пергамент. — Совсем Фадж из ума выжил. Лютует и запрещает всё, что не понимает. А что Дамблдор? — Старик совсем в своей школе закопался. Он же член Визенгамота, мог бы и нажать на министра, так нет же, всё одно и твердит. «Я политикой не занимаюсь!» — довольно похоже изобразил директора лорд Малфой. Сзади послышалось покашливание, лысый и горбатый продавец был явно недоволен, но старался не показать виду. — Мистер Малфой, рад вас видеть. Вы покупать? — Продавать, — продавец скривился, — конечно. Посмотрим, что у вас есть. — В списке точно нет пунктов шесть, десять и четырнадцать, — уже на выходе сказал Арчибальд. — Благодарю, мистер Бут, — Люциус кивнул и снова обратился к продавцу.

***

— А что это за место? — тихо спросил Гарри. — Лютный переулок, а так, просто трущобы. Торгуют краденным, незаконным, запрещённым и просто подержанным. Одному ребёнку сюда соваться опасно. Со взрослыми можно.       Пока все трое выбирались на Косую Аллею, пока сходили в банк, пришло время обеда, и на улицах была целая толпа. — Куда сначала? — спросил Терри. — Отмучаемся, купим учебники, а потом за всем остальным, — ответил обоим мальчикам отец Терри.       Во «Флориш и Блоттс» было не протолкнуться. Женщины, девушки, девочки, толпились, пихались и куда-то рвались. Причина такого ажиотажа была в том, что Златопуст Локонс давал автографы. — Дурдом, — буркнул Гарри, — давайте уйдём. — Поддерживаю, — присоединился Терри. — Принято единогласно, позже…. — Это же Гарри Поттер! — глазастый Локонс углядел их, с проворством кобры метнулся в толпу и выволок Гарри к столу. Он что-то говорил, потом всучил ему в подарок свои книги, устроил фотосессию и, наконец, отпустил его. Гарри был в ярости, он весь побелел как мел. Сейчас ему хотелось ударить нахала: — Ничего, я тебе это ещё припомню.       Они уже были на выходе, когда сзади послышалась возня. Все резко обернулись и Гарри увидел, как Люциус Малфой дерётся с рыжим мужчиной, а вокруг толпятся рыжие дети. — Уизли, — тихо простонал Гарри, — готов спорить, не Малфой начал первым. — Не спорь. Между этими двумя фамилиями вражда была всегда. Не знаю уж почему, но была. Ладно, пойду, разниму их, а то Артур лишится работы. Люциус хоть и не особо злой, но и его достать можно. — Мистер Бут, а можно вопрос? — Да. Я учился на Слизерине, — Гарри смутился, — или вопрос был другой? — Нет.       Джинни плакала над учебниками. Из-за вспыльчивости и непрактичности отца Малфой старший привлёк внимание всех к тому, что у неё подержанные книги. Это было обидно. Вот и сейчас какой-то мальчик подошёл к ней. Будет или смеяться, или жалеть. — Не плачь. На держи! Они все подарочные, с автографом, — он сунул ей книги Локонса. — Не нужно, — девочка отодвинулась. — Ты ведь сестра Рона? — Да. — Он мой знакомый. Это будет тебе вместо подарка на день рождения. Бери. — А как те6я зовут? — Гарри. Бери книги, мне они не нужны….
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.