ID работы: 5299511

Лето, изменившее жизнь

Слэш
NC-17
Заморожен
98
мудалис соавтор
Размер:
63 страницы, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
98 Нравится 82 Отзывы 42 В сборник Скачать

Глава 17. Бал

Настройки текста
            На секунду лицо Поттера выражало крайнее удивление, в глазах светится шок, на лбу вздулись вены. Но потом он улыбнулся и рассмеялся.       — А-ха-ха, вы же пошутили, мистер Малфой? — парень утёр глаза руками от невидимых слёз, вызванных смехом.       — Поттер, отец никогда не шутит, — с ноткой недоверия произнёс Драко, слегка толкнув Гарри в бок.       — Я очень серьёзен, — добавил Люциус, устало облокотившись на дверь.       Смех Гарри прекратился также быстро, как и начался. Он попытался осознать сказанное Малфое. «Элизабет Блэк»…       — Допустим, перевоплощение. Допустим, в другого человека. Но почему, блин, в девушку? — негодовал парень, поднимаясь с пола.       — Поттер, мужчиной аристократом быть сложнее. — коротко ответил Драко, поднимаясь следом. Он примерно догадывался об идеи отца. — Девушкам не нужно знать историю Рода, да и положение в семье мало кого заинтересует. И то что ты Блэк вряд ли вызовет много вопросов. Дальние родственники даже могут входить в романтические отношения.       — Драко совершенно прав, — кивнул Люциус. — Нарцисса принадлежит к Блэкам, так что связи не вызовут подозрения.       Троица замолкла. Гарри раздумывал над сказанным. С одной стороны бал, полный магии и вкусных блюд, с другой превращение в девушку. Он начал считать все плюсы и минусы, но Драко вымолвил:       — Я бы посмотрел на Поттера девушку. — он усмехнулся.       — Смотри осторожнее, а то влюбишься, не дай Бог, — фыркнул Гарри, поймав злой взгляд слизеренца. — Я согласен, я пойду на бал.       — Отлично, — слегка улыбнулся Люциус. — Думаю, пора начинать подготовку!       За украшение минора взялись, конечно, Люциус и Нарцисса с командой эльфов. Что-то следовало отремонтировать, что-то поправить, где-то перекрасить. Магия в этом хорошо помогала: тяжёлые предметы пролетали по воздуху от одного заклинания, а купол, который ограничивал место работы, не давал шуму мешать хозяевам. Именно поэтому парни могли спокойно разговаривать и спать без головных болей от непрекращающейся стройки.       Нарцисса больше времени уделяла Поттеру, как никак его нужно было представить в лучшем свете. А человек, живший одиннадцать лет с маглами, вряд ли мог знать все обычаи и манеры.       — Ну же, Поттер, двигайся грациознее, — негодовала хозяйка минора во время уроков танцев. Да, именно танцы — важнейшая часть бала. — Ты же молодая девушка, а не старик!       Поттер кряхтел, пытаясь запомнить все виды расположения рук и ног, но не сдавался. Малфой, видя старания Гарри еле сдерживал смех. Хоть гриффиндорец и знал основы, но то, что ему надо исполнять роль девушки в танце придавало комичности картине.       — Драко, попробуйте вдвоём, — устало сказала Нарцисса, опускаясь на стул.       — Что?! — вскрикнул Малфой, соскакивая с пуфика, на котором до этого сидел. — Я не буду танцевать с парнем!       — Это репетиция, дорогой, — слегка сощурив глаза, ответила мисс.       Блондин с опаской подошёл к Поттеру. Последний явно был против такому партнёру, но возражать не стал. Малфой сглотнул и осторожно протянул руку ладонью вверх, Гарри секунду колебался, но положил свою руку на его, давая более умелому Драко вести танец. Слизеренец, скорчив презрительное выражение лица, приобнял одной рукой талию Поттера, а другую отвёл в бок, крепко сжимая в ней ладонь Гарри. Всё это было одновременно смешным, странным и гейским, что Нарцисса начала думать о каноничности её пейринга, попивая чай, который принесли эльфы. Женщина включила музыку, которая проигрывалась с помощью магии из обычной шкатулки.       Драко первым сделал несколько шагов, привлекая Поттера к движению. Тот всё время смотрел под ноги, не желая упасть или наступить на чёрные туфли партнёра.       — Боишься, Поттер? — усмехнулся Малфой.       — Ещё чего, — фыркнул в ответ Поттер, продолжая пристально наблюдать за движениями ног. Он прикусил губу и выглядел очень серьёзным, хотя исполнял роль девушки в танце.       — Сделай лицо попроще, — огрызнулся Драко. — Я бы лучше с плаксой Миртл танцевал.       — Никто тебя тут и не держит, хорёк!       — А что это мы такие злые? — улыбнулся слизеренец. — Ах, да! ты же теперь девушка…       Малфою не дали договорить метким ударом каблука в голень ноги. Поттер усмехнулся, но промолчал. Через пару минут Нарцисса их остановила и похвалила за слаженную работу.       — А тебе, Поттер, платье почти готово.       Только за несколько часов перед началом бала всё было готово: залы были украшены, блюда выбраны и приготовлены, а костюмы сшиты на своих хозяев. Гарри так и не видел своего платья, да и представления о женской внешности были довольно смутные.       Малфой проснулся от будильника, заведённого настолько рано, что даже когда он взглянул в окно, нельзя было различить предметы в кромешной тьме. Сходив в ванную и хорошенько отмывшись, он поспешно накинул на себя первую попавшую под руки одежду и вышел искать Поттера. Ему не хотелось видеть его тупое ебало, но интрига превращения того в девушку завораживала. Заглянув в комнату Гарри, он с удивлением его не обнаружил. Возможно, брюнет проснулся даже раньше его. Побродив по минору и заглянув в несколько комнат, он отыскал нужного человека. В центре зала стоял парень в футболке и шортах, поёживаясь от холода и зевая от нехватки сна. Вокруг него кружила довольно бодрая Нарцисса в одном лишь лёгком светлом халате и домашних тапочек. Малфой тихонько вошёл в комнату и поздоровался.       — Доброе утро, — улыбнулась мисс, раздвигая руки Гарри в стороны и ещё раз обходя его. — Мне придётся уменьшить твой рост, ты слишком высокий, Гарри! — пожаловалась женщина, покачав головой.       Драко уселся на стул возле входа, наблюдая за всеми попытками матери вычислить идеальную фигуру девушки-Поттера. Последний спал на ходу и явно не возражал против резких прикосновений мисс Малфой.       — Так, рост уменьшим на голову, спину тоже придётся сделать не такой широкой, да и над лицом много работы, — женщина отошла от Поттера и достала палочку. — Готов?       Гарри кивнул и посмотрел на Малфоя. Больше всего его пугала перспектива остаться без одежды перед наглым хорьком.       — Начнём. — вздохнула женщина и стала нараспев читать заклинание, водя волшебной палочкой и создавая магический кокон вокруг Гарри. Цветные нити магии полностью закрыли парня, освещая всю комнату ярким светом. Через минуту свет потускнел и кокон словно растаял. Драко протёр глаза, уставшие от света, и взглянул на место, где стоял Поттер.       Но Поттера там не было. Вместо него в центре зала стояла худая девушка в очень широкой одежде, которая грозила сползти с неё. Казалось, что от Гарри Поттера ничего в ней не осталось. Это была совершенно другая девушка, не знакомая раньше Драко. Чёрные длинные волосы вились до пояса, а ярко-зелёные глаза смотрели с удивлением. Скулы, очертания лица и другие части тела были другие. Девушка сморщила носик и свела глаза на переносице.       — Ах да, я дала тебе зрение на один день, а то твои очки слишком узнаваемы, — улыбнулась Нарцисса, подходя к Поттеру и снимая очки.       Малфой был в шоке. Он не представлял, что женская версия гриффиндорца может быть ТАКОЙ. «Слишком милой и обаятельной» — говорил внутренний голос, но парень затолкал его куда подальше, наблюдая, как девушка-Поттер беззвучно шевелила губами.       — Прости, голос должен изменится за несколько минут, — вновь улыбнулась женщина, довольная результатом.       — Это невероятно… — пролепетала девушка, оглядывая себя. Голос был не Поттера. Это пугало и настораживало слизеренца, но внутренний голос вновь обмолвился о прелести Гарри.       — Думаю, мне нужно тебя более тщательно оглядеть, да и платье уже готово! — мисс Малфой вся трепетала. Но Драко почувствовал, как потоки магии явно выгоняют его из комнаты. Очевидно, Нарцисса не хотела, чтобы её сын видел голую девушку, тем более девушку, которая минуту назад была парнем.       Драко попрощался и вышел из зала, закрывая за собой дверь. Прямо перед ним появился эльф, заявивший, что костюм для младшего Малфоя готов.       Однако, покинем Драко, который с аристократической натурой оценивал чёрный и элегантный костюм, и перенесёмся, благо нам это дозволено, в ванную комнату, где мисс Малфой с нескрываем восторгом оглядывала тело Поттера.       — Гарри, повернись-ка ещё разок, — попросила женщина, подозрительно смотря на голого Поттера. Последний кивнул и медленно покрутился на маленьких ножках. Мисс расплылась в улыбке. — Превосходно!       Гарри и сам понимал, глядя в зеркало во весь рост, что магия Нарциссы сотворила чудо. Он ощущал своё мужское тело, но на ощупь и на вид это были женские части тела. Он с удивлением перевёл взгляд на крохотную грудь.       — Нет, я не жадная, — словно прочитав его мысли, ответила Нарцисса. — Просто ты не должен привлекать к себе внимания. А образ милой девушки, да ещё без вульгарной внешности, идеально подходит.       Поттер и сам это понимал, поэтому он ещё раз оглядел себя в зеркале. Зря он вчера так тщательно готовил своё тело: битый час он потратил на бритьё самых настоящих мужских ног, а теперь его окружала «женская оболочка», скрывающая все недостатки.       — Думаю, ошибок я не допустила, можем приступать к оформлению твоего облика.       Гарри сглотнул и поёжился: в ванной не было холодно, но страх перед предстоящим балом вызывал мурашки, пробегающие по всему телу. Поттер огляделся: в маленькой комнатке не было и намёка на дорогое платье, да и как его хотела готовить Нарцисса?       Словно в подтверждение его мыслей женщина достала из шкафчика под зеркалом самые разнообразные приборы, о предназначении которых он не имел ни малейшего представления.       В этот день Герой всея Британии наконец познал ужасающие вещи, которые творят с собой девушки, называя ее действие: « Красота требует жертв»       Ровно за десять минут до девяти утра в холле минора собрались все его жители за исключением, пожалуй, домовиков, которые упорно работали на кухне. Драко не сразу признал молодую особу, которая час назад предстала перед ним в широкой футболке и шортах. Гарри, правильнее сказать Элизабет, полностью преобразилась: крохотную фигурку девушки украшало изумрудное платье до колен с многочисленными оборками и бантиками. В некоторых местах виднелись изумруды и другие драгоценные камни. Чёрные волосы кудряшками спускались до пояса, закрывая спину. На лице Блэк был лёгкий макияж, а из всех украшений — золотая цепочка на шее.       — Неплохо для тебя, Поттер, — сказал Малфой вместо приветствия. Гарри состроил гримасу и высунул язык. После этого он сам оглядел Драко. На блондине был чёрный костюм и белая рубашка, которая будто светилась серебряным светом.       — Ты тоже не так ужасен, как всегда, — парировал Гарри, насупившись.       — Мальчики, время на исходе, перестаньте огрызаться и готовьтесь встретить гостей! — командовала Нарцисса, осматривая холл на детали, которые нужно исправить.       Часы возвестили громким звоном ровно девять часов, и тут же перед минором раздался первый хлопок апарации, через минуту ещё один. Парни с трепетом ждали прихода гостей. Малфой прилизывал свои драгоценные волосы, а Поттер топтался на одном месте, стараясь не подать волнение.       — Ну же, Потти, соблазни этих слизеренцев, — усмехнулся Драко, понимая, что у Гарри на это при такой внешности есть огромные шансы.       Парадная дверь минора открылась и в коридор вошли первые гости. Их было человек пять-восемь, они с важным видом подошли к Люциусу и поздоровались с главой семьи.       — Мистер Забини, — вежливо улыбнулся мистер Малфой, пожимая высокому мужчине руку. После пары комментариев к его прекрасной жене и детям, семья подошла ближе к Гарри. Последний волновался так, что ноги слегка дрожали.       — А это… — начал мистер Забини, указывая тростью на Поттера.       — Позже, мой друг! — прикрикнул Люциус, улыбаясь и встречая других вошедших.       Гарри не знал этих людей, но толпа слизеренцев лишь росла. Были, правда, знакомые фамилии: Забини, Паркинсон, Грегори, Винстон, Нотт. И, видя перед собой заинтересованных учеников, он сделал пару глубоких вдохов и улыбнулся.       — Драко! — пропела девочка с короткими чёрными волосами, подбегая к Малфою и звонко целуя того в щёку.       — Панси, ну как у тебя дела? — слабо улыбнулся слизеренец, при обнимая девушку. Последняя начала подробно всё рассказывать, не забывая поглаживать волосы своего друга.       Гарри стало плохо от этой картины и он перевёл взгляд на другую часть знакомых. И тут же понял свою ошибку, на него с нескрываемым интересом смотрел Блейз, слегка закусив губу и прищурив глаза. Затем он стал медленно подходить ближе и коварно улыбнулся.       «Всё, нас накрыли, догадался этот негр черножопый!» — начал причитать брюнет в мыслях.       — Прошу прощения, — с вежливостью в лёгком поклоне начал Забини. — Я никогда не встречал вас, миледи.       От этого пафоса Гарри жутко захотел блевать, но по этикету это было недопустимо, поэтому он тоже улыбнулся и слегка поклонился.       — Элизабет Блэк, — представилась девушка, наблюдая за реакцией мулата.       — Блейз Забини, — ещё шире улыбнулся парень.       Гарри это знакомство пугало. С чего это Блейз захотел с ним познакомится. Но за ним потянулись другие, которые тоже представлялись и расспрашивали его. Поттер отвечал сухо, словно утаивая некоторые детали. Забини стоял сбоку от него, и во время «знакомства» с Гойлом Гарри почувствовал, как рука парня обхватывает его под локоть.       — Дамы и господа! — Люциус встал на небольшой помост. — Прошу следовать за мной, и начнётся наш бал! Толпа двинулась в сторону, а Блейз, не отпуская девушку, повёл её под руку. Рядом шла Панси, повиснув на блондине. Гарри встретился с ним взглядом. По его лицу было видно, что тот был бы рад пообщаться с другими парнями, да и эта особа его раздражала. Поттер усмехнулся, он чувствовал себя довольно хорошо, но когда рука Забини перешла на его талию, то тут парень за беспокоился.       В зале, увеличенном до огромных размеров, играла спокойная музыка, стол был накрыт, и все стали рассаживаться на резные стулья. Сам того не ожидая, Поттер оказался зажат между Блейзом и Малфоем.       — Жаль, что я не встречал тебя раньше, — промурлыкал Забини, кладя руку на колено девушки. Поттер вздрогнул, и если бы он сейчас был парнем, то непременно ударил бы этого засранца.       Люциус провозгласил тост, упомянул о его родственнице — Блэк и пожелал всем приятного аппетита. Поттер почти ничего не слышал, рука Блейза ласково гладила его ножки, иногда при поднимая подол юбки. Он хотел заявить, что это недопустимо, ужасно и пошло, но и приятно. Поэтому он, с подобающей женской скромностью, молчал, уставившись в свою тарелку.       — Блейз, — тихо позвал его Драко. — Что это ты совсем не разговариваешь со мной?       — Я слегка на тебя в обиде, — вздёрнул нос вверх мулат.       — В обиде? И что же я сделал? — усмехнулся Драко, разрезая стейк на своей тарелке.       — Не говорил, что у тебя есть родственница, — при этих словах тонкие пальцы парня принялись гладить внутреннюю сторону бёдер.       — Что?! — Драко подавился куском мяса и перевёл взгляд на Поттера, читая в его глазах мольбу о помощи. — Ты бы убрал руки от девушки, Блейз, — растягивая слова, произнёс Малфой, догадываясь о действиях слизеренца.       — Тебя не проведёшь, Драко, — криво улыбнулся Забини, убирая руку.       — Дорогой, она живёт с тобой? — прошипела Паркинсон, смерив Поттера уничтожающим взглядом.       — Что ты имеешь в виду? — не понял Драко.       — Вы встречаетесь? — сощурив глаза на Гарри, спросила девушка.       — Нет, ты что! — удивился Малфой.       — О, значит мне повезло! — улыбнулся Блейз, придвигаясь вплотную к девушке. Драко на это сочувственно покачал головой и вернулся к разговору со своей ревнивой подружкой.       Когда все наелись и вышли из-за стола, музыка стала громче, и люди расплелись по залу, ища себе пару для танца. Гарри хотел свалить оттуда, не желая ни с кем вальсировать, но Блейз действовал настаивающе. И вот через минуту они кружились по комнате среди других магов.       Блейз прижимался вплотную к Поттеру, загадочно улыбаясь. Неподалёку Малфой кружил с Панси. Гарри пытался оттолкнуть парня, но это было бы грубо, да и этикет он нарушать не хотел. Оставалось только бросать на Малфоя умоляющие взгляды. Последний выглядел не лучше. Панси не переставала трещать и прижиматься всеми своими прелестями к блондину. Когда музыка закончилась, Поттер чуть ли не бегом бросился к Драко.       — Ты, что бегал от стаи собак? — укоризненно произнес Малфой, — а ты же бегал от ловких рук Блейза, — усмехнулся он, за что получил злобный взгляд Поттера.       Отдышавшись Гарри начал:       — Вот извращенец этот Блейз. Он мне под платье полез. А ведь вовремя закончилась музыка, а то мне бы пришлось ему так дать! Права была Гермиона — все слизеринцы извращенцы. — Вся ненависть Гарри к Блейзу сейчас выплеснулась на Драко.       — Даже я? — Улыбнулся Малфой.       — Отвали, — фыркнул Гарри. Он оттолкнул Малфоя, нашёл спокойное местечко за столом и сел за стол — шикарный стол, набитый всякой вкусной всячиной. А ведь Гарри ничего сегодня не ел, а на такой пир не часто попадешь, разве что в Хогвартсе… Если бы не этот дурацкий этикет, брюнет давно бы всё съел, но данные обстоятельства это не позволили. Так что он взял небольшую белую чистую тарелочку, «Интересно, как долго её чистили? — пронеслось у парня в голове», положил немаленькую ножку индейки и пару варённых картошек, посыпанных укропом. «А сколько же соусов!» — удивился Гарри. Понемногу по чуть-чуть Гарри ел. Мельком он видел как девушки его возраста обращались с кухонными приборами и всем прочим; и чтобы не вызывать подозрения среди гостей, он пытался подражать интеллигентным гостьям. Отложив тарелку, он приступил к заветному десерту: шоколадные эклеры с кокосовой стружкой. Вдруг к Гарри подошёл домашний эльф и предложил бокал с бордово-красной жидкостью. Он понюхал содержимое. Сладкий запах винограда ударил в нос. Парень глотнул. Его языку было приятно чувствовать сладко-терпкий вкус вина. А ведь он впервые попробовал спиртное. Хотя нет. Гарри вспомнил зиму; когда он заболел, и дядя Вернон не хотел растрачиваться на лекарства и вспомнил сироп из лечебных трав, подаренный Мардж Дурсль, но спутал его с домашней настойкой годового алкогольного напитка, оставленной на Рождество. Гарри, попробовав, чуть не подавился, а горло весь день обжигало. Дяде Вернону больше стало жалко настойку, чем своего подопечного. Вдруг сзади Гарри кто-то взял за плечо. Воспоминания тут же рассеялись. Незнакомец прошептал:       — Не увлекайся вином, а то напьешься и нам придется краснеть за тебя. — Это был голос Малфоя.       Гарри от неожиданности опрокинул бокал. Красная жидкость начала впитываться в белую скатерть. Недовольный эльф подбежал с тряпкой и ненавистью посмотрел на Гарри.       — Ты что так подкрадываешься? — Нагрубил Гарри.       — Ты должна быть благодарна мне, ибо я поговорил с Блейзом. Он тебя больше не тронет, — гордо сказал Драко. Ему пришлось обращаться к Гарри как к девушке, ведь рядом сидели гости.       — Спасибо, — в глубине души он обзывал себя: зачем он накинулся на Драко?       — Этого мало — благодарности, — улыбнулся Драко. — Потанцуй со мной, — протянул руку Драко.       Бардовая жидкость фонтаном выплеснулась из рта Гарри, новая постеленная белоснежная ткань покрылась красными пятнами. Рядом заворчал домашний эльф и снова ненавистно прожёг Гарри взглядом. Приглашение Малфоя и недовольный эльф вместе ударились ему в голову. Блондин закатил глаза к потолку.       — Паркинсон задолбала, уже начала домогаться до меня! — Гарри удивлённо посмотрел на Драко. Блондин хитро поглядел на Поттера. — Или мне позвать Блейза? Ему ты точно не откажешь?       — Ладно. Хорошо. Я с тобой станцую. — зло сказал Гарри и протянул руку парню, и Драко довольный собой взял обращенную к нему руку брюнета. При мыслях, что Гарри будет танцевать с Блейзом вызвало у него отвращение. Куда ещё могла проникнуть его рука… Лучше уж танцевать вместе с Драко.       Торжественно заиграла музыка. Все пары вскочили с своих мест и начали танцевать. Гарри и Драко не отставали и кружили вместе с остальными по залу. «Как-то не по себе танцевать с парнем» — подумал брюнет, — «Интересно, а зрение мне оставят?». Какие же дурацкие вопросы лезли Гарри в голову.       — Только на ногу мне не наступи, — Драко заметил задумавшегося Гарри. И чуть погодя сказал, — Смотри, как зло смотрит на нас Панси. — Засмеялся Драко. Гарри взглянул на стоявшую у стены девушку. От её взора внутри стало не по себе. Парень сразу отвёл взгляд от неё и последнее, что он увидел, как Блейз, видимо, пригласил Панси на танец, но та накричала на него.       — Малфой. — Через несколько секунд Поттер заговорил. — Какие у вас отношения с Паркинсон?       — А что, Потти, ревнуешь? — расплылся в улыбке Драко.       — Мечтай! — вздёрнув нос, ответила девушка. Слизеренец ещё раз подумал о красоте Элизабет. — Просто, она хочет меня убить, и это пугает.       Малфой задумался, нужно ли ему быть честным с Поттером? Да и какая ему разница до его отношений. Он уже хотел послать любопытного брюнета куда подальше, но слова сами слетели с его языка:       — Она просто помешанная, навыдумывала себе отношений со мной, вот и всё.       Поттер кивнул и отвёл взгляд. Он оглядел людей рядом с ним: незнакомые маги и колдуньи в роскошных нарядах кружили рядом, громко разговаривая и смеясь. Он заметил в углу Нарциссу, мило беседующую с невысокой женщиной, вроде, мисс Забини. Малфой поймала его взгляд и слегка улыбнулась. В голове сразу представилась картина репетиции, где Драко отказывался танцевать с Поттером. Гарри улыбнулся этим мыслям и вновь взглянул на Малфоя.       Тот выглядел очень красиво и мило: волосы слегка растрепались, взгляд выражал лёгкую усталость, а губы изогнулись в слабой улыбке.       — Драко. — не совсем понимая, что делает, позвал Гарри. Блондин при поднял брови в немом вопросе. — Наклонись…       Удивительно, но после секундного замешательства, слизеренец склонился к лицу Блэк, обжигая её кожу горячим дыханием. Девушка вздрогнула и прикрыла глаза. Она уже потянулась к светлым губам, как Малфой сам поддался вперёд, накрывая её губы своими. Элизабет вздрогнула и приобняла партнёра, углубляя поцелуй.       Драко не понимал, и не хотел понимать, что заставило его потерять контроль, когда образ девушки соединился с Поттером в его мыслях.       — Мхм, Гарри, — протянул Малфой, отстраняясь от девушки и переводя дыхание. Блэк выглядела не лучше: губы стали красные и припухшие, лицо покраснело, а пальцы слегка дрожали. Драко же быстро спохватился, что произнёс имя парня, поэтому он отпрыгнул в сторону, как ужаленный, и быстрым шагом направился к столу, дабы выпить что-нибудь очень крепкое.       — Ну, надо же, — прошептал голос над ухом Гарри. — Ничего между вами нет… — Блейз прошипел это, словно на серпантаго. Девушка вздрогнула, покачнувшись на слабых ногах.       Но парень быстро отстранился и пошёл в сторону Драко, который осушал пятый бокал вина. Гарри не понимал, что произошло дальше. Он видел, как Забини замахнулся, его кулак попал по лицу Малфоя, последний ответил тем же, и завязалась драка. Люциус и мистер Забини быстро спохватились, подбежав и оттащив своих сыновей друг от друга.       — Это позор! позор, сын мой! — кричал Малфой, удерживая помятого Драко.       Так и не поняв, чем была причина драки, Гарри остался стоять на месте, наблюдая, как парней уводят из зала. До конца бала они так и не появились, так что съев ещё пару прекрасных блюд и выпив, казалось, пол бутылки вина, Гарри вместе с четой Малфоев распрощался с гостями. Он получил несколько приглашений в миноры на лето, злой взгляд Панси и ухмылку Блейза, проскользнувшего в след за отцом.       Чуть позже, так и не обнаружив Малфоя, парень попросил Нарциссу вернуть его вид, на что та поджала губы и с грустью принялась разрушать свою прекрасную работу.       Только через час Гарри в своём настоящем облике нашёл Драко, развалившегося на кровати его комнаты.       — Так вот ты где, — пропел Поттер, зевая от усталости и опускаясь рядом с Драко. — Что за глупая драка?       — Поттер? — не по естественному прошептал Малфой, поворачивая голову к брюнету.       — Ай-яй-яй! — прицокнул языком парень. — Неужто тебя накачали успокоительным?       На вопрос Драко только закрыл глаза. Гарри не возражал против этого, он сам ужасно устал, поэтому тоже лёг рядом с аристократом и вскоре стал дремать, а лицо рядом со светлыми волосами стало расплываться.       — Поттер или Блэк?.. — услышал он перед тем, как полностью заснуть.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.