***
Флитвик и МакГонагалл явно сговорились: слушать о важности СОВ уже не хватало сил. К тому же, они говорили почти одно и то же. Хоть бы вносили разнообразие в свой репертуар, что ли. Блейз на трансфигурации был слишком «не здесь», от чего и заслужил от старухи вычет пяти баллов, но с заклинанием исчезновения все же справился. В конце концов, преподаватели правы: о будущем стоит думать. Где-то через неделю должен прийти ответ от матери. Блейз искренне надеялся, что письмо ему поможет. После заклинаний зеленоцветные закутались в шарфы, надели теплые мантии (ветер разгулялся не на шутку) и спустились к хижине Хагрида, примкнув к группе гриффиндорцев. Только вот сегодня преподавал не полувеликан. Драко сострил по поводу Поттера, большинство слизеринцев рассмеялось, бросая на очкарика презрительно-насмешливые взгляды. — Все здесь? — гаркнула профессор Граббли-Дерг, когда явились и слизеринцы, и гриффиндорцы. — Тогда поехали. Кто может сказать, как это называется? Она показала на лежащую перед ней кучу веток. Рука Гермионы взвилась в воздух. За спиной у нее Малфой передразнивал ее манеру подпрыгивать на месте, когда ей не терпится ответить на вопрос. Пэнси Паркинсон взвизгнула от смеха, но этот визг почти сразу же перешел в испуганное оханье: веточки на столе подскочили, встали торчком и оказались крохотными деревянными существами с коричневыми шишковатыми ручками и ножками, с двумя отросточками-пальчиками на конце каждой ручки, с плоскими, покрытыми подобием коры, личиками. — О-о-о-о-о! — воскликнули Парвати и Лаванда. Нотт, стоя неподалеку от них, слегка поморщился от резкого громкого крика. Девушки были довольно симпатичными, а Тео всегда тянуло к красоте, как он сам, театрально вскидывая руки, нередко заявлял. Вот и расплачивался сейчас за это, чем вызвал едва заметную усмешку Забини. Граббли-Дерг бросила живым палочкам горсть какой-то коричневой крупы, и они тут же набросились на пищу. — Итак, кто мне скажет, как они называются? — Лукотрусы, — ответила Гермиона. — Это лесные сторожа, живут обычно на деревьях, чья древесина идет на волшебные палочки. — Пять очков Гриффиндору, — объявила профессор Граббли-Дерг. Малфой скривился, но промолчал. — Да, это лукотрусы, и, как правильно сказала мисс Грейнджер, они чаще всего живут на деревьях тех пород, что ценятся изготовителями волшебных палочек. Кто-нибудь знает, чем они питаются? — Мокрицами. И яйцами фей-светляков, если могут их раздобыть. — Очень хорошо, еще пять очков. Итак, если вам нужна древесина или листва дерева, на котором обитает лукотрус, следует запастись порцией мокриц, чтобы отвлечь или успокоить его. На вид они безобидны, но, если их разозлить, они пытаются выколоть человеку глаза пальцами, которые, как вы видите, очень остры и опасны для глазных яблок. А теперь подходите ближе, берите мокриц и лукотрусов — одного на троих — и изучайте их поподробнее. До конца урока каждый из вас должен зарисовать лукотруса и пометить на рисунке все части тела. Ученики толпой двинулись к столу. Поттер обогнул его, чтобы оказаться рядом с Граббли-Дерг. — А где Хагрид? — спросил он ее, пока все выбирали лукотрусов. Блейз взял почти первого попавшегося, но, заметив ухмылочку на заостренном лице Драко, не поспешил отойти, мешая Гойлу добраться до стола. — Не ваша забота, — жестко сказала профессор Граббли-Дерг. Между тем Малфой перегнулся через Гарри и схватил самого крупного лукотруса. — Не исключено, — сказал слизеринец вполголоса, обращаясь к очкарику, — что эта безмозглая орясина здорово покалечилась. — Заткнись, а то я тебя покалечу так, что своих не узнаешь, — проговорил Гарри краем рта. —Он мог связаться с чем-то слишком большим для него, если ты понимаешь, к чему я клоню. И, ухмыляясь через плечо, Малфой отошел. Забини нахмурился, соображая. Дамблдор явно собирает армию против Волдеморта. Для таких целей подойдут не только люди, но и различные существа. Например, великаны. Хагрид полувеликан, послать его на переговоры с себе подобными вполне естественно. Поттер заметно побледнел. Наверное, просто испугался чужой осведомленности. Или Драко сказал что-то, о чем шрамоносец не в курсе? Блондин прервал размышления друга, а заодно и шушукание святой гриффиндорской троицы: — Мой отец пару дней назад беседовал с министром, и очень похоже, что Министерство всерьез хочет положить конец непрофессиональным методам обучения в Хогвартсе. Так что даже если это глупое бревно здесь еще появится, его скорее всего тут же и пошлют куда подальше. Забини равнодушно хмыкнул, зато Крэбб и Гойлом разразились угодливым гоготом. В конце концов, что-то должно оставаться неизменным.Глава V. Передышка
20 апреля 2017 г., 17:59
«Дорогая мама.
Надеюсь, у тебя все хорошо. Слышно что-то о формировании отрядов? Если да — скажи мне обязательно.
Я в порядке. Только не уверен по поводу своей будущей профессии. Был бы рад узнать твое мнение на этот счет.
Целую, твой сын Блейз.»
Формирование отрядов. А как еще называть планы Волдеморта по привлечению нужных людей и существ на свою сторону? Письмо могут перехватить. Сейчас слишком беспокойное время, чтобы говорить открыто. Ничего, мать умная, поймет.
Отправив свою сову с посланием, Блейз решил пойти на завтрак, когда остальные только вставали, одевались и, по привычке, вяло переругивались. Драко кивнул ему, мол, иди, увидимся в Большом зале и язвительно ответил что-то ухмыляющемуся Нотту. Но Забини не заметил этого, погруженный в раздумья.
По этой же причине он, резко вывернув из-за угла в холл, столкнулся с двумя хорошо знакомыми семикурсниками. Фред Уизли уже открыл рот, намереваясь высказаться в адрес рассеянного слизеринца, но Блейз не дал ему такой возможности: юноша посмотрел прямо в глаза Джорджу и спокойным уверенным тоном произнес, опередив близнеца:
— Прошу прощения.
Слегка склонил голову набок, подчеркивая безобидность своего извинения, отсутствие в нем двойного дна, и, обогнув молодых людей, пошел дальше. Удивились, хоть и не сильно. Вот если бы перед ними извинился Малфой, тогда да, от шока отходили бы долго. Блейз хмыкнул и постарался унять ускорившееся сердцебиение. Но сделать ему это удалось только после того, как юноша сел на скамейку и залпом опустошил стакан тыквенного сока. Глаза близнеца были слишком близко. На остальное слизеринец почти не обратил внимания, утонув и тут же не без труда вытащив себя за шкирку. Странное ощущение от этих встреч: одновременно приподнятость и опустошенность. Наверное, именно это ощущают герои романов, столь любимых Пэнси. Когда спокойно пройти нельзя мимо кого-то, когда четкое понимание, что ничего и быть не может. Даже погода не могла порадовать: свинцовое небо на заколдованном потолке Большого зала нагоняло ещё большую тоску.