Покинутый Солнцем

R
Заморожен
18
автор
Размер:
27 страниц, 10 086 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
18 Нравится 18 Отзывы 5 В сборник

Глава VI. Министерство закручивает гайки

Настройки
— Блейз, смотри! — Драко ткнул однокурснику в лицо газетой, когда Забини только успел налить себе сок и положить на тарелку немного бекона. Понимая, что от Малфоя так просто не отделаться, слизеринец смирился и принялся читать: «Министерство проводит реформу образования: Долорес Амбридж назначена на новую должность генерального инспектора. Вчера вечером Министерство магии приняло неожиданную меру, издав декрет, предоставляющий ему беспрецедентный контроль над Школой чародейства и волшебства «Хогвартс. „Последнее время министр с растущим беспокойством следил за деятельностью Хогвартса, — сообщил нам младший помощник министра Перси Уизли. — Нынешнее решение принято в связи с озабоченностью родителей, считающих, что школа движется в нежелательном направлении“. За последнее время это не первый случай, когда министр Корнелиус Фадж использует новые законы для совершенствования образовательного процесса в Школе волшебства. Не далее как 30 августа был принят Декрет об образовании № 22, согласно которому в случае, если нынешний директор не в состоянии подыскать кандидата на преподавательскую должность, Министерство само подберет подходящего человека. „Именно так и получила назначение в Хогвартс профессор Амбридж, — заявил вчера вечером Уизли. — Дамблдор никого не нашел, и в результате министр назначил Амбридж. Выбор чрезвычайно удачный. Коренным образом изменилось обучение защите от Темных искусств, а кроме того, министр обеспечен теперь текущей информацией о том, что на самом деле происходит в Хогвартсе.“ Этой последней функции Министерство придало официальный характер своим Декретом об образовании № 23, учреждающим должность генерального инспектора Хогвартса. Родители учеников Хогвартса восприняли этот шаг с энтузиазмом. „Узнав, что деятельность Дамблдора поставлена под объективный контроль, я испытал большое облегчение, — заявил вчера вечером в своем уилтширском особняке мистер Люциус Малфой. — В последние годы многие из нас, кому небезразличны судьбы наших детей, были обеспокоены отдельными эксцентрическими решениями Дамблдора, и мы рады услышать, что Министерство намерено отслеживать ситуацию в школе“. К числу этих эксцентрических решений, безусловно, относятся спорные кадровые назначения, о которых уже писала газета; так, были зачислены в штат оборотень Римус Люпин, полувеликан Рубеус Хагрид и страдающий паранойей бывший мракоборец «Грозный Глаз» Грюм. Широко ходят слухи, что Альбус Дамблдор, в прошлом Верховный чародей Визенгамота и президент Международной конфедерации магов, уже не в состоянии выполнять обязанности руководителя престижной школы «Хогвартс». „Считаю, что назначение генерального инспектора — первый шаг к тому чтобы Хогвартс получил директора, которому мы можем полностью доверять, — заявил вчера вечером осведомленный сотрудник Министерства“. В знак протеста против учреждения должности инспектора старейшины Визенгамота Гризельда Марчбэнкс и Тиберий Огден подали в отставку. „Хогвартс школа, а не филиал учреждения Корнелиуса Фаджа, — сказала мадам Марчбэнкс. — Это очередная возмутительная попытка дискредитировать Альбуса Дамблдора“. (Подробно о предполагаемых связях мадам Марчбэнкс с подрывными организациями гоблинов — на стр. 17)». — О, да, — Малфой довольно потряс газетой, как только Забини поднял от нее взгляд. — Вот то, о чем я вам говорил. Теперь-то нас учить будут одни высококвалифицированные специалисты, а не всякое отребье вроде оборотней и полувеликанов. Может, и директора нормального поставят, а не этого безумного старикана. — Поумерь восторги, Драко, — Забини отодвинул руку блондина от своего лица. —Амбридж может что-то не понравиться в уроках Снейпа. Согласись, что он тоже не без темных пятен. У него нет людей в Министерстве. — Отец за него заступится. — А может, — Тео влез в их беседу, нагло приобняв приятелей за плечи, — твой отец и за меня заступится, если я устрою оргию в замке, а нас прикроют и донесут, куда не следует? Кстати, Дракониус, предлагаю поучаствовать. Блейз деликатно откашлялся в кулак, отворачиваясь и пытаясь сдержать рвущийся наружу смех. Сын Люциуса сочно выругался, как не подобает наследнику знатного семейства, чем заставил Нотта заржать во весь голос и получить от Малфоя тычок под ребра. Вся веселость Забини мгновенно улетучилась, когда уже практически возле кабинета слизеринцы столкнулись с близнецами и Джорданом. Драко громко рассказывал свои мечты о другой власти в Хогвартсве, о влиянии Министерства. Ладно бы если студенты просто разошлись, ворча друг на друга, как обычно это делали, но Фред услышал последнее замечание Малфоя и одернул его. — Что тебе надо, Уизли? — блондин манерно растягивал слова, а Блейз старательно пытался избегать взгляда Джорджа, зато успел с привычной прохладцей посмотреть и на Джордана, и на Фреда. Нотт глумливо скалился, ожидая представления. — Следи за языком, Малфой. Дамблдор отличный директор. — Да ну. А ты, вместе со своими родственничками, не нищий неудачник. Доля секунды — и Фред уже подается к слизеринцам, замахиваясь кулаком. Забини резко перехватывает руку Драко, которой тот хотел потянуться к палочке, собирает в кулак ткань мантии друга на спине. Реакция Джорджа не хуже — только он, увы, поддержал брата и почти попал ребром ладони по горлу блондина. Толкнув Малфоя к стене, Забини, видя краем глаза, как Тео отходит в сторону, шагнул к одному из близнецов и положил ему ладони на плечи, сжимая их. Джордж. Это плечи Джорджа. Все остальное, собственно, тоже его. Включая и светло-голубые глаза, глядевшие раздраженно — из-за Малфоя и удивленно — из-за самого Блейза. — Успокойся, — голос пятикурсника был хрипловатым. В том вина короткой перепалки или того, что он сейчас сдерживал вполне справедливые порывы объекта своей влюбленности начистить зад недоброжелателю? — Успокойся, Джордж Уизли. — Да кого ты слушаешь! Врежь обоим! Ли, твою мать, пусти! — Фред вырывался из цепких объятий однокурсника, впрочем, безуспешно. Он горел желанием избить Драко и был лишен возможности это сделать, зато Джорджа почти никто не удерживал (застывший в одном положении Блейз и его руки можно было даже не считать), но пыл младшего близнеца таял на глазах. Рыжий, внимательно глядя на слизеринца перед собой и уже абсолютно не обращая внимание на Драко, вдруг спросил: — Как ты нас различаешь? — Я… — Забини стушевался и наконец-то отвел взгляд. Собираясь с мыслями, он снова открыл рот, собираясь сказать что-то в духе: «это же элементарно», как из-за спины раздался голос Снейпа: — Что тут происходит? Блейз резко развернулся, поворачиваясь лицом к декану и спиной к Джорджу. Драко вышел из ступора и уже уверенным шагом двинулся к профессору. Рядом со Снейпом ошивался Нотт. Так вот куда он поспешно ретировался: за подмогой. — Профессор, они напали на меня! — Малфой пригладил волосы, с опаской посмотрев на гриффиндорцев. — Это ложь! — Мистер Уизли, я разговариваю не с вами, — цепкий взгляд медленно переползал с одного участника сцены на другого. Добрался он и до Блейза. — Мистер Забини, вам есть, что добавить? Драко с легким вызовом посмотрел на друга, который спиной и затылком ощущал близкое присутствие близнеца. Мысленно ругнувшись, юноша четко ответил: — Да, профессор. Я хочу сказать, что конфликт исчерпал себя, так и не начавшись, теперь все в порядке, беспокоиться не о чем. — Что ж, — Снейп даром времени не терял и проговорил, уже разворачиваясь, — минус двадцать очков Гриффиндору. Идите в классы. Студенты проводили Снейпа настороженными взглядами. Как только тот скрылся за углом, Блейз сразу поменял местоположение, отойдя от гриффиндорцев, и позвал приятелей, злясь непонятно на кого: —Малфой, Нотт, у нас урок, если вы не забыли. Развели детский сад. Это не Поттер, Драко. Прибереги сарказм и презрение для него, не трать попусту. Уф. Видимо, аргумент показался действенным: друзья ничего против не сказали, только посмеялись над выражением лица Фреда, когда уже подходили к классу. Вроде бы, на этот раз удалось выбраться без потерь из конфликта между друзьями и противоборствующей стороной — гриффиндорцами, среди которых был и Джордж.

***

Через несколько дней пришло письмо. «Здравствуй, Блейз. Все в порядке, ничего не поменялось. Спасибо тебе за заботу, я очень ценю это. Я сообщу тебе, если что-то пойдет не так. Мне кажется, из тебя выйдет замечательный целитель или банкир. А может, ты попробуешь поработать в Министерстве? Хотя я все же за первый вариант. Как бы там ни было, я уверена, что ты примешь правильное решение. С пожеланием удачи, твоя мать Анабелла». Целитель? Хм. А что, пожалуй, ему это подходит. Для того чтобы была возможность стать им, нужно хорошо сдать ЖАБА по ЗОТИ, зельеварению, заклинаниям, трансфигурации и травологии. Блейз улыбнулся, задумчиво оглаживая пальцем одну из завитушек, которыми его мама щедро сдабривала свои письма. Сова Забини щелкнула клювом, выведя юношу из этого состояния, он взял перо и вывел на чистом пергаменте слова благодарности куда более строгим и сдержанным почерком, чем почерк его матери.
18 Нравится 18 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (3)