<i> На следующий день, где-то в аэропорту на другом конце Лондона
В окно самолёта уставился мужчина в чёрном, как всегда, аккуратно выглаженном пиджаке. Буквально три минуты назад на мокрую землю шумно приземлился самолет, недавно так желающий взлететь в небо. Мужчина, выглядевший разве что еще более грустным и разбитым, чем до взлёта, не желал переводить взгляд на своего собеседника в бежевом свитере, размахивающего руками из стороны в сторону, видимо ругаясь. - Бога ради, Шерлок! Когда, во имя Королевы, ты успел принять всё<i/> это!? Хорошо, что Майкрофт и Мэри покинули самолёт! Боюсь, они точно не желают слышать какими словами я буду тебя называть! Да даже у воскресшего Мориарти уши завянут! - Ты ведь знаешь, что это для дела, Джон! - кучерявый мужчина закатил глаза, и стал выглядеть ещё более жалким чем прежде. Видимо, он просто не переносил, когда на него кричал его самый лучший друг. - Для какого к чёрту дела? Воздушного? Нет.... это ты знаешь что? Я лично прослежу, чтобы в тебя больше не попало и кусочка даже самой маленькой таблетки, с того чертового дурацкого списка, - Джон пытался отдышаться, но ему всё еще так много нужно было сказать, - А ну, посмотри на меня, Шерлок. Посмотри на меня сейчас же! Холмс осторожно повернулся, словив на себе злобный и обеспокоенный взгляд. Кажется он немного побаивался, что Джон сможет его ударить. Но он не хотел об этом думать. Он знал, что такого никогда не произойдет. - Как кто-то, кто беспокоится за тебя, и как кто-то кому ты не безразличен - прекрати! Ради меня, прекрати играть со смертью, Шерлок! В конце концов, Лондон в опасности! И кто его защитит? Скажи же мне? Голос Шерлока наравился дрогнуть, произнеси он хоть слово. В своей голове он не мог собрать и самого обычного "Не знаю." Джон, - его Джон, и представления не имел, почему он сделал это. Шерлоку было больно, и страшно. Ведь если бы сейчас Джон понял, прочитал по его губам, по его опухшим, от подступающих слёз глазам.. Холмсу не было бы уже смысля прятаться. - И вообще, чего ты расселся? Миссис Хадсон будет предельно рада вновь видеть ваш невероятно бесчувственный мозг! Шерлок, собравшись со всеми силами, уже было собирался встать, как к его креслу внезапно подлетел Джон и судорожно потряс указательным пальцем у самого его носа, заставляя усесться обратно. Видимо Ватсону было, что добавить, однако, он всё же воздержался. Как никак он военный врач, и ему никак нельзя было опуститься ниже поставленной планки. - Шерлок - женское имя!, - саркастично повторил его слова Джон и грозно направился к выходу, совсем не заметив состояния друга. Холмс медленно проводил его взглядом, и только затем закрыл глаза руками. Он был сломлен. Капли слёз катились по его рукавам, и падали на ковёр самолёта. Он запрокинул голову на сиденье, пытаясь успокоиться, но ничего не выходило. Сможет ли Джон простить его? Ему оставалось лишь надеяться, что да.<i>Несколькими часами ранее, в одной из самых дорогих квартир Лондона
Двое мужчин, в просто мокрых от пота футболках, одновременно закончили писать что-то на, итак до верху исписанных листах. Парень по моложе стёр влажные капли с лица и откинулся на спинку кресла. - Вот, посмотри дядя. Нам осталось лишь включить прямую трансляцию. Не думал, что это займёт столько времени. - Поверь, Шерлок Холмс того стоит. Я обязан буду появится на всех экранах Лондона, и хорошо, что мы успели установить пару серверов на окраинах. Тем более, один мой человек в Times сразу же напишет статью о возвращении Джеймса Мориарти. Все об этом узнают, и детектив Холмс ни в коем случае никуда не отправиться. Жалкое Лондонское правительство точно этого не допустит. Они боятся меня, как тигр огня - готовы на всё что угодно, только лишь бы избавиться от старой "проблемы". Стайлз немного нахмурил брови, вопросительно посмотрев на человека, сидящего рядом. - Но, что ты такого сделал? Ты ведь только помогаешь, дядя. С чего бы самой Королеве тебя боятся? Мориарти протёр левый глаз рукой, а потом сонно взглянул на племянника. - Не думаю, что ты поймёшь это сейчас, Стайлз. Моя работа делает меня врагом для всех и всюду. Не удивительно, что мне приходится скрываться. А что насчёт Шерлока - я ведь уже упомянул, что наша с ним игра ещё не закончена. Иногда мне даже кажется, что это никогда не прекратиться. Видимо один из нас должен будет когда-то это признать, - Джеймс кинул мимолётный взгляд на настенные часы, а потом равнодушно от них отвернулся, - Пока ещё есть время, могу я тебя ещё кое о чем попросить? Когда мы нажмём эту кнопку, главы правительства моментально зашевелятся, как мелкие чёрные пауки в паутине. Они передадут информацию о возможной опасности Королеве, потом полиции, и уже после всего этого аэропорту <i>Bridges,<i/> куда сейчас и направляется Шерлок Холмс. Его моментально заберут оттуда, после чего им скорее всего понадобится вот это, - Джим покрутил в руках конверт с диском и подмигнул, - Не только у глав правительства есть связи с монтёрами. - Так что я должен сделать? - Как ты уже понял, появляться на людях мне ни в коем случае нельзя. Остаётся только один выход: тебе придётся отправиться на тайное место, и оставить там диск. И ещё кое-что, - Мориарти достал из кармана рубашки полу-скомканный листок, - Вот: это письмо. Ты поймёшь, для чего оно, немного позже. Только.. будь предельно аккуратен. Попытайся сделать так, чтобы тебя никто не заметил. Ведь я верю в тебя, племянник.